Thomas Honegger

Last updated

Thomas Honegger (born 1965) is a scholar of literature, known especially for his studies of J. R. R. Tolkien's Middle-earth.

Contents

Biography

Thomas Honegger obtained an MA in English Studies, Medieval Germanic Languages, and Medieval German Literature from the University of Zurich. He then worked in that university's Department of English as an assistant. He took his PhD in 1996 on the subject of "Animals in Medieval English Literature". He worked as a researcher at the University of Sheffield and at the Sorbonne Nouvelle, before becoming a lecturer at the University of Zurich. He had temporary postings at the universities of Kiel, Berlin, Zurich and Jena before becoming professor of Old English at the Friedrich Schiller University, Jena in 2002. [1] He contributed a chapter on Tolkien's academic writings to Wiley-Blackwell's A Companion to J. R. R. Tolkien , published in 2014. [2]

Books

Reception

Harley Sims, reviewing Tolkien in Translation, notes that few topics are more interesting or more divisive. He comments that "one might say that translation is Tolkien, and that no analysis of his work can pretend to be complete without some exegesis of his actual wording." [3] Finding the book a good introduction to its subject's theory and practice, and making both the cultural and literary aspects accessible, Sims commends Honegger and the publishers for assembling "specialists in five languages". [3]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Bag End</span> Fictional location in Tolkiens novels

Bag End is the underground dwelling of the Hobbits Bilbo and Frodo Baggins in J. R. R. Tolkien's fantasy novels The Hobbit and The Lord of the Rings. From there, both Bilbo and Frodo set out on their adventures, and both return there, for a while. As such, Bag End represents the familiar, safe, comfortable place which is the antithesis of the dangerous places that they visit. It forms one end of the main story arcs in the novels, and since the Hobbits return there, it also forms an end point in the story circle in each case.

<span class="mw-page-title-main">Tom Shippey</span> British medievalist (born 1943)

Thomas Alan Shippey is a British medievalist, a retired scholar of Middle and Old English literature as well as of modern fantasy and science fiction. He is considered one of the world's leading academic experts on the works of J. R. R. Tolkien about whom he has written several books and many scholarly papers. His book The Road to Middle-Earth has been called "the single best thing written on Tolkien".

<span class="mw-page-title-main">The Man in the Moon Stayed Up Too Late</span> Poem in The Lord of the Rings

"The Man in the Moon Stayed Up Too Late" is J. R. R. Tolkien's imagined original song behind the nursery rhyme "Hey Diddle Diddle ", invented by back-formation. It was first published in Yorkshire Poetry magazine in 1923, and was reused in extended form in the 1954–55 The Lord of the Rings as a song sung by Frodo Baggins in the Prancing Pony inn. The extended version was republished in the 1962 collection The Adventures of Tom Bombadil.

<span class="mw-page-title-main">Mythopoeic Society</span> Nonprofit organization

The Mythopoeic Society (MythSoc) is a non-profit organization devoted to the study of mythopoeic literature, particularly the works of J. R. R. Tolkien, Charles Williams, and C. S. Lewis. These men were all members of The Inklings, an informal group of writers who met weekly in Lewis' rooms at Magdalen College, Oxford, from the early 1930s until late 1949.

The works of J. R. R. Tolkien have generated a body of research covering many aspects of his fantasy writings. These encompass The Lord of the Rings and The Silmarillion, along with his legendarium that remained unpublished until after his death, and his constructed languages, especially the Elvish languages Quenya and Sindarin. Scholars from different disciplines have examined the linguistic and literary origins of Middle-earth, and have explored many aspects of his writings from Christianity to feminism and race.

<i>Mythlore</i> Academic journal

Mythlore is a biannual peer-reviewed academic journal founded by Glen GoodKnight and published by the Mythopoeic Society. Although it publishes articles that explore the genres of myth and fantasy in general, special attention is given to the three most prominent members of the Inklings: J. R. R. Tolkien, C. S. Lewis, and Charles Williams. The current editor-in-chief is the Tolkien scholar Janet Brennan Croft. The Tolkien Society describes Mythlore as a "refereed scholarly journal".

<i>The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelms Son</i> 1953 J. R. R. Tolkien poem

The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm's Son is a work by J. R. R. Tolkien originally published in 1953 in volume 6 of the scholarly journal Essays and Studies by Members of the English Association, and later republished in 1966 in The Tolkien Reader; it is also included in the most recent edition of Tree and Leaf. It is a work of historical fiction, inspired by the Old English poem The Battle of Maldon. It is written in the form of an alliterative poem, but is also a play, being mainly a dialogue between two characters in the aftermath of the Battle of Maldon. The work was accompanied by two essays, also by Tolkien, one before and one after the main work. The work, as published, was thus presented as:

Walking Tree Publishers was founded in 1996 by members of the Swiss Tolkien Society with the aim of publishing the proceedings of the Cormarë conference held that year to mark the 10th anniversary of the Swiss Tolkien Society. The company is run by volunteers and on a nonprofit basis, with surplus money reinvested into new products. It is dedicated exclusively to the publication of English-language works concerned with J. R. R. Tolkien and Tolkien studies.

Translations of J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings have been made, with varying degrees of success, into dozens of languages from the original English. Tolkien, an expert in Germanic philology, scrutinized those that were under preparation during his lifetime, and made comments on early translations that reflect both the translation process and his work. To aid translators, and because he was unhappy with the work of early translators such as Åke Ohlmarks with his Swedish version, Tolkien wrote his Guide to the Names in The Lord of the Rings in 1967.

Martin Simonson is a Swedish scholar, novelist, and translator, specialized in fantasy literature and science fiction. He teaches at the University of the Basque Country in Spain, and is mainly known for being the Spanish translator of some of the works of J.R.R. Tolkien.

"The Sea-Bell" or "Frodos Dreme" is a poem with elaborate rhyme scheme and metre by J.R.R. Tolkien in his 1962 collection of verse The Adventures of Tom Bombadil. It was a revision of a 1934 poem called "Looney". The first-person narrative speaks of finding a white shell "like a sea-bell", and of being carried away to a strange and beautiful land.

Janet Brennan Croft is an American librarian and Tolkien scholar, known for her authored and edited books and journals on J. R. R. Tolkien's Middle-earth fantasy.

<span class="mw-page-title-main">Timothy O'Neill (camoufleur)</span> U.S. Army officer, professor and camouflage expert (1943–2023)

Timothy R. O'Neill was a U.S. Army officer, professor and camouflage expert, who in 1976 invented Dual-Tex, the first pattern of what would later be called digital camouflage. He has been called "father of digital camouflage". O'Neill wrote two works of fiction. In 1979 he published The Individuated Hobbit: Jung, Tolkien, and the Archetypes of Middle-Earth.

<span class="mw-page-title-main">Plants in Middle-earth</span> Mentions of plants in the works of J. R. R. Tolkien

The plants in Middle-earth, the fictional world devised by J. R. R. Tolkien, are a mixture of real plant species with fictional ones. Middle-earth was intended to represent the real world in an imagined past, and in many respects its natural history is realistic.

John Garth is a British journalist and author, known especially for writings about J. R. R. Tolkien including his biography Tolkien and the Great War and a book on the places that inspired Middle-earth, The Worlds of J. R. R. Tolkien. He won a 2004 Mythopoeic Award for Scholarship for his work on Tolkien. The biography influenced much Tolkien scholarship in the subsequent decades.

Gergely Nagy is a Hungarian medievalist and Tolkien scholar.

J. R. R. Tolkien, the author of the bestselling fantasy The Lord of the Rings, was largely rejected by the literary establishment during his lifetime, but has since been accepted into the literary canon, if not as a modernist then certainly as a modern writer responding to his times. He fought in the First World War, and saw the rural England that he loved built over and industrialised. His Middle-earth fantasy writings, consisting largely of a legendarium which was not published until after his death, embodied his realism about the century's traumatic events, and his Christian hope.

<span class="mw-page-title-main">Tolkien and the medieval</span> J. R. R. Tolkiens use of medieval literature

J. R. R. Tolkien was attracted to medieval literature, and made use of it in his writings, both in his poetry, which contained numerous pastiches of medieval verse, and in his Middle-earth novels where he embodied a wide range of medieval concepts.

<i>The Keys of Middle-earth</i> Scholarly book on sources of Tolkiens fiction

The Keys of Middle-earth: Discovering Medieval Literature Through the Fiction of J.R.R. Tolkien is a 2005 book by Stuart Lee and Elizabeth Solopova. It is meant to provide an understanding of J. R. R. Tolkien's Middle-earth fantasy writings in the context of medieval literature, including Old and Middle English and Old Norse, but excluding other relevant languages such as Finnish.

J. R. R. Tolkien was both a philologist and an author of high fantasy. He had a private theory that the sound of words was directly connected to their meaning, and that certain sounds were inherently beautiful. Scholars believe he intentionally chose words and names in his constructed Middle-earth languages to create feelings such as of beauty, longing, and strangeness. Tolkien stated that he wrote his stories to provide a setting for his languages, rather than the other way around. Tolkien constructed languages for the Elves to sound pleasant, and the Black Speech of the evil land of Mordor to sound harsh; poetry suitable for various peoples of his invented world of Middle-earth; and many place-names, chosen to convey the nature of each region. The theory is individual, but it was in the context of literary and artistic movements such as Vorticism, and earlier nonsense verse that stressed language and the sound of words, even when the words were apparently nonsense.

References

  1. "Thomas Honegger". Friedrich Schiller University, Jena. Retrieved 21 August 2022.
  2. Honegger, Thomas (2020) [2014]. "Academic Writings". In Lee, Stuart D. (ed.). A Companion to J. R. R. Tolkien. Wiley Blackwell. pp. 25–40. ISBN   978-1119656029. OCLC   1183854105.
  3. 1 2 Sims, Harley J. (2012). "[Review] Tolkien in Translation. Edited by Thomas Honegger. Zurich and Jena: Walking Tree Publishers, 2011". Mythlore . 31 (1/2): 173–177.