Tommy Wieringa

Last updated

Tommy Wieringa
Wieringa2015.jpg
BornTommy Wieringa
(1967-05-20) 20 May 1967 (age 56)
Goor, Netherlands
OccupationWriter
Language Dutch
Alma mater University of Groningen
Utrecht University
Genresocial novel
Notable worksJoe Speedboat (2005)
Caesarion (2009)
Dit zijn de namen (2012)
Notable awards F. Bordewijk Prize (2006)
Libris Prize (2013)
Bookspot Literatuurprijs (2018)

Books-aj.svg aj ashton 01.svg  Literatureportal

Tommy Wieringa (born 20 May 1967) is a Dutch writer. [1] He received the Ferdinand Bordewijk Prize in 2006 for his novel Joe Speedboot (2005), and the Libris Prize in 2013 for the novel Dit zijn de namen (2012). In 2018 he won the Bookspot Literatuurprijs for his novel De heilige Rita (The Blessed Rita). [2] His novel The Death of Murat Idrissi, translated by Sam Garrett from Dutch, was nominated for the International Booker Prize in 2019. [3]

Contents

Bibliography

Related Research Articles

This article outlines the grammar of the Dutch language, which shares strong similarities with German grammar and also, to a lesser degree, with English grammar.

<span class="mw-page-title-main">A. F. Th. van der Heijden</span> Dutch author (born 1951)

Adrianus Franciscus Theodorus van der Heijden is a Dutch writer.

<span class="mw-page-title-main">Cees Nooteboom</span> Dutch novelist, poet and journalist

Cees Nooteboom is a Dutch novelist, poet and journalist. After the attention received by his novel Rituelen, which received the Pegasus Prize, it was the first of his novels to be translated into an English edition, published in 1983 by Louisiana State University Press of the United States. LSU Press published his first two novels in English in the following years, as well as other works through 1990. Harcourt and Grove Press have since published some of his works in English.

<span class="mw-page-title-main">Renate Dorrestein</span>

Renate Maria Dorrestein was a Dutch writer, journalist and feminist. She started working as a junior journalist for the Dutch magazines Libelle and Panorama. During the period 1977 - 1982 she published in Het Parool, Viva, Onkruid and Opzij. Dorrestein published her first novel (Buitenstaanders) in 1983. Her sister's suicide had a great influence on her books. Dorrestein won the Annie Romein prize in 1993 for her complete body of work. A lot of Dorrestein's books were translated, and they were sold in 14 countries.

<span class="mw-page-title-main">Ernest Claes</span>

Andreas Ernestus Josephus Claes was a Belgian author. He is best known for his regional novels, including De Witte ("Whitey"), which was the source material for the first Flemish movie: De Witte (1920). In 1980 it was remade as De Witte van Sichem by Robbe De Hert.

<span class="mw-page-title-main">Arthur Japin</span> Dutch novelist

Arthur Valentijn Japin is a Dutch novelist.

<span class="mw-page-title-main">Auke Hulst</span> Musical artist

Auke Anthony Hulst, is a Dutch novelist, journalist and musician.

<span class="mw-page-title-main">Hassan Bahara</span> Moroccan-Dutch writer

Hassan Bahara is a Moroccan-Dutch writer. He grew up in Amsterdam. He won the "El Hizjra Prize for Literature" in both 2000 and 2001. Een verhaal uit de stad Damsko is his debut novel. Bahara is editor for the satirical literary weekly Propria Cures. Bahara is an atheist and critical of Islam.

The Bookspot Literatuurprijs is a prize for literature in the Netherlands and Belgium. It is awarded to authors writing in Dutch and amounts to €50,000. The ceremony is televised live each year. The prize was conceived in 1986 and inaugurated the following year with the aim to promote literature and increase the public's interest in books.

<span class="mw-page-title-main">De Bezige Bij</span>

De Bezige Bij is one of the most important literary publishing companies in the Netherlands.

<span class="mw-page-title-main">Sybren Polet</span> Dutch writer and poet

Sybe Minnema, known by his pen name Sybren Polet, was a Dutch prose writer and poet. He won numerous awards, among them the 2003 Constantijn Huygens Prize.

The Golden Book-Owl is a Belgian prize for original Dutch language literature. Originally it was named Golden Owl. It has been awarded annually since 1995.

The Libris Literature Award or Libris Prize is a prize for novels originally written in Dutch. Established in 1993, it is awarded annually since 1994 by Libris, an association of independent Dutch booksellers, and amounts to €50,000 for the winner. It is modeled on the Booker Prize, having a longlist and a selection process which shortlists six books. The author of each shortlisted book receives €2,500.

<span class="mw-page-title-main">Joke van Leeuwen</span> Dutch writer, illustrator and performer

Johanna Rutgera 'Joke' van Leeuwen is a Dutch author, illustrator, and cabaret performer.

<span class="mw-page-title-main">Margriet de Moor</span> Dutch pianist and writer

Margaretha Maria Antonetta 'Margriet' de Moor is a Dutch pianist and writer of novels and essays. She won the AKO Literatuurprijs for her novel Eerst grijs dan wit dan blauw (1991).

<span class="mw-page-title-main">Astrid Roemer</span> Surinamese-Dutch writer and teacher (born 1947)

Astrid Heligonda Roemer is a Surinamese-Dutch writer and teacher. The Dutch-language author has published novels, drama and poetry, and in December 2015 was announced as the winner of the P. C. Hooft Award, considered the most important literary prize in the Netherlands and Belgium, which was presented in May 2016.

<span class="mw-page-title-main">Lucas Rijneveld</span> Dutch poet and writer

Lucas Rijneveld is a Dutch writer. Rijneveld won the 2020 International Booker Prize together with his translator Michele Hutchison for the debut novel The Discomfort of Evening. Rijneveld is the first Dutch author to win the prize, the first non-binary person to do so and only the third Dutch author to be nominated.

<i>The Discomfort of Evening</i> 2018 novel by Marieke Lucas Rijneveld

The Discomfort of Evening is the debut novel by Dutch writer Marieke Lucas Rijneveld, published in 2018. On 26 August 2020, Rijneveld became the first Dutch writer to win the £50,000 International Booker Prize, shared jointly with the novel's English translator Michele Hutchison.

The Dutch literature prize Europese Literatuurprijs has been awarded annually since 2011 to the best contemporary European novel that was published in the previous year and translated into Dutch. The author of the winning novel receives €10,000, and the translator €5,000.

References

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tommy Wieringa, Digital library for Dutch literature. Retrieved on 2013-12-10.
  2. "Tommy Wieringa wint de BookSpot Literatuurprijs 2018 met De heilige Rita". bookspotliteratuurprijs.nl. Retrieved 29 August 2019.
  3. "The Death of Murat Idrissi | The Booker Prizes". thebookerprizes.com. Retrieved 2 April 2020.