Andoque language

Last updated
Andoque
Andoké
Native to Colombia
Ethnicity820 Andoque people (2018 census) [1]
Native speakers
370 (2007) [1]
50 monolinguals (no date) [1]
Language codes
ISO 639-3 ano
Glottolog ando1256
ELP Andoque
Andoque.png

Andoque is a language spoken by a few hundred Andoque people in Colombia, and is in decline. There were 10,000 speakers in 1908, down to 370 a century later, of which at most 50 are monolingual. The remaining speakers live in four residential areas in the region of the Anduche River, downstream from Araracuara, Solano, Caquetá, Colombia; [2] the language is no longer spoken in Peru. Most speakers shifted to Spanish. [1]

Contents

Classification

Andoque may be related to the extinct Urequena language (also Urekena or Arequena) which is known only from a single 19th century wordlist. [3]

Kaufman's (2007) Bora–Witótoan stock includes Andoque in the Witótoan family, but other linguists, such as Richard Aschmann, consider Andoque an isolate.

Phonology

Andoque has been analyzed to have the lowest consonant-to-vowel ratio of any language in the world, with ten consonants and nine vowel qualities. [4] However, other studies (see below) have reported other numbers of consonants and vowels.

Vowels

Front Central Back
Close i ĩ ɯ u
Mid e ɤ ɤ̃ o õ
Open a ã ʌ ɒ ɒ̃

Landaburu (2000) reports nine oral vowels and six nasal vowels.

Consonants

Labial Coronal Dorsal Glottal
Stop nasal m n ɲ
voiced b d
voiceless p t k ʔ
Continuant fricative f s h
approximant j

The phoneme /ɲ/ is represented orthographically as ñ and the phoneme /j/ is written y.

Tone

Andoque vowels have one of two phonological tones, low or high, with the low tone being far more frequent. Landaburu (2000) marks high tone vowels with a tilde and leaves low tone vowels unmarked. While some lexemes are distinct only in tone (such as -ka- 'mix' and -ká- 'distribute'), Landaburu notes that many grammatical distinctions are made solely through differences in tone, as in the examples below which differ in tense.

dã-bɤ̃ʌ

REAL.INGRESSIVE-cry

baʝa

3M

dã-bɤ̃ʌ baʝa

REAL.INGRESSIVE-cry 3M

'he comes to cry'

dã́-bɤ̃ʌ

IRR-cry

baʝa

3M

dã́-bɤ̃ʌ baʝa

IRR-cry 3M

'he will cry'

Grammar

Classifiers

The subject noun does not appear alone, but is accompanied by markers for gender or noun classifiers (which are determined by shape). These noun classifiers are as follows:

Animate
MasculineFeminineCollective
AnimatePresent-ya--î--ə-
Absent-o--ô-
InanimateFlexible or hollow-o-
Rigid or elongated-ô-
Other-ó-

Person markers include o- ("I"), ha- ("you (singular)"), ka- ("we") and - ("you (plural)").

The adjectival or verbal predicate has a suffix which agrees with the subject: -ʌ for animate subjects and flexible or hollow ones; -ó for rigid or elongated ones; -i for others. Adjectival and verbal predicates are also marked with prefixes indicating mood, direction or aspect, and infixes for tense. The nominal predicate (What something is) does not have a suffix of agreement nor a dynamic prefix, but it can take infixes for tense and mood, like the verb. Other grammatical roles (benefactive, instrumental, locative) appear outside the verb in the form of markers for case. There are 11 case suffixes.

Evidentials

In addition, the sentence has markers for the source of knowledge, or evidentials indicating whether the speaker knows the information communicated firsthand, heard it from another person, has deduced it, etc.

There is also a focus marker -nokó, which draws attention to the participants or indicates the highlight of a story. In the language there are means of representing action from the point of view of the subject or other participants, or from the point of view of an external observer.

Vocabulary

Landaburu (2000)

Landaburu (2000) gives the following Swadesh list table for Andoque: [5]

no.Spanish glossEnglish glossAndoque
1.yoIo-ʔɤ
2.youha-ʔɤ
3.nosotroswekẽ-ʔɤ̃
4.éstothisʌɲẽ́
5.hojaleaf-sedɤ̃
6.aquelthatʌdí
7.¿quién?who?kó-i
8.¿qué?what?hi-ʌ
g.nonothʌ́ʌ-bã́
10.todosallsí-õ-kɤ̃
11.muchosmanyhʌ́ʌ-pãã́, ɯ́ɯ-kɤ̃
12.largoonebɤ̃kɤ̃-
13.unotwoʌisidé
14.dosbigʌ-ʌ́hʌbã́
15.grandelongĩʔõ-kɤ̃
16.perrodogĩɲõ
17.chicosmalluʔ-pãã́-ɲé-ʌ
18.mujerwomantiʔi
19.hombrepersonʝóʔhʌ
20.pescadofishbei
21.pájarobirdhiʌɸo
22.piojolousetáʔsi
23.colatail-dɤ̃ta
24.árboltreekɤ̃́ʔɤ̃dɤ
25.semillaseed-tapi
26.raízroot-ɲeko
27.cortezabark-tasi
28.pielskin-tasi
29.carneflesh-ɤ̃ta
30.sangreblood-duʔs
31.huesobone-tadɤ̃
32.grasagreasekẽɤ̃i
33.huevoegg-hádɤ
34.cuernohorn-si
35.plumafeather-ɲeɸʌ
36.paradostandingtaɲe-
37.cabellohairka-tai ʌka-be
38.cabezahead-tai
39.orejaear-bei
40.ojoeye-ʔákʌ
41.nariznose-pɤta
42.bocamouth-ɸi
43.dientetooth-kódi
44.lenguatongue-sodɤ̃
45.rodillaknee-kodoi
46.garra, uñaclaw, nail-sikopɤ
47.piefoot-dʌka
48.manohand-dobi
49.barrigabelly-tura
50.cuelloneck-ɲekɤ̃́i
51.senosbreasts-ɲeé
52.corazónheart-pĩ́tú
53.hígadoliver-tú
54.beberdrink-kóʔ-
55.comereat-baʔi-
56.morderbite-ʝu-
57.versee-do-
58.oirhear-tó-
59.saberknow-do-
60.dormirsleep-pʌ-
61.morirdieĩ-hʌ́ʌ-
62.matarkill-buʔ-
63.nadarswim-ɲṍẽi-
64.volarfly-bu-
65.andar, caminarwalk-tá-
66.venircomeda-ɤ̃-
67.acostadolying downse-aɲe-
68.dargive-ĩ-
69.sentadoseatedʝi-ɸɤʌ́-aɲe-
70.decirsay-kɤ̃-/-ẽʔ-
71.solsunĩɒ̃
72.lunamoonpódɤɤ̃
73estrellastarɸʌʔko
74.aguawaterdúʔu
75lluviaraindɤ-i
76.piedrastoneɸisi
77.arenasandpoʔsɒ̃ɤ̃
78.tierraearthɲṍʔĩ
79.nubecloudbóasiakʌi dɤ̃kɤ̃
80.humosmokebóasiakʌi
81.fuegofireʌʔpa
82.cenizaashespʌtakoi
83.arderburn-du-
84.caminopathdubɤ, õbɤ
85.cerromountaintoʌ́i
86.rojoredpeo-
87.verdegreenpaʝo-
88.amarilloyellowdóɒ-
89.blancowhitepoʔté
90.negroblackuo-
91.nochenighthʌʔpʌ́ʌ
92.calientehotpã-
93.friocolddõsi-ko-
94.llenofullɸiʔ
95.nuevonewpá-
96.buenogoodɸɤɲe-
97.redondoround-tude 'bola' ("ball")
98.secodryʝɒʔɒ-
99.nombrename-ti

Loukotka (1968)

Loukotka (1968) lists the following basic vocabulary items for Andoque. [6]

glossAndoque
oneitsidixate
twoükhümá
headka-tái
eyeka-haksü
toothka-koːné
manphohaː
waterdzühü
firenóhapa
maizetsobohi
jaguarinóh
housedzyaʔpüko

Notes

  1. 1 2 3 4 Andoque at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed Access logo transparent.svg
  2. Epps, Patience; Michael, Lev, eds. (2023). Amazonian Languages: Language Isolates. Volume I: Aikanã to Kandozi-Chapra. Berlin: Walter de Gruyter. ISBN   978-3-11-041940-5.
  3. Johann Natterer's Linguistic Heritage.
  4. "WALS Online - Chapter Consonant-Vowel Ratio". wals.info. Retrieved 2023-03-09.
  5. Landaburu, Jon. 2000. La Lengua Andoque. In González de Pérez, María Stella and Rodríguez de Montes, María Luisa (eds.), Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva, 275-288. Santafé de Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  6. Loukotka, Čestmír (1968). Classification of South American Indian languages . Los Angeles: UCLA Latin American Center.

Bibliography

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Zarma language</span> Songhay language of southwestern Niger

Zarma is one of the Songhay languages. It is the leading indigenous language of the southwestern lobe of the West African nation of Niger, where the Niger River flows and the capital city, Niamey, is located. Zarma is the second-most common language in the country, after Hausa, which is spoken in south-central Niger. With over 2 million speakers, Zarma is easily the most widely spoken Songhay language.

<span class="mw-page-title-main">Tzotzil language</span> Mayan language spoken in Mexico

Tzotzil is a Maya language spoken by the indigenous Tzotzil Maya people in the Mexican state of Chiapas. Most speakers are bilingual in Spanish as a second language. In Central Chiapas, some primary schools and a secondary school are taught in Tzotzil. Tzeltal is the most closely related language to Tzotzil and together they form a Tzeltalan sub-branch of the Mayan language family. Tzeltal, Tzotzil and Chʼol are the most widely spoken languages in Chiapas besides Spanish.

Yaqui, locally known as Yoeme or Yoem Noki, is a Native American language of the Uto-Aztecan family. It is spoken by about 20,000 Yaqui people, in the Mexican state of Sonora and across the border in Arizona in the United States. It is partially intelligible with the Mayo language, also spoken in Sonora, and together they are called Cahitan languages.

<span class="mw-page-title-main">Halkomelem</span> Language of various First Nations peoples in British Columbia

Halkomelem is a language of various First Nations peoples of the British Columbia Coast. It is spoken in what is now British Columbia, ranging from southeastern Vancouver Island from the west shore of Saanich Inlet northward beyond Gabriola Island and Nanaimo to Nanoose Bay and including the Lower Mainland from the Fraser River Delta upriver to Harrison Lake and the lower boundary of the Fraser Canyon.

The Nandi language, or Kalenjin proper, are a dialect cluster of the Kalenjin branch of the Nilotic language family.

Máku, also spelled Mako, and in the language itself Jukude, is an unclassified language and likely language isolate once spoken on the Brazil–Venezuela border in Roraima along the upper Uraricoera and lower Auari rivers, west of Boa Vista, by the Jukudeitse. 300 years ago, the Jukude territory was between the Padamo and Cunucunuma rivers to the southwest.

The Yimas language is spoken by the Yimas people, who populate the Sepik River Basin region of Papua New Guinea. It is spoken primarily in Yimas village, Karawari Rural LLG, East Sepik Province. It is a member of the Lower-Sepik language family. All 250-300 speakers of Yimas live in two villages along the lower reaches of the Arafundi River, which stems from a tributary of the Sepik River known as the Karawari River.

Apma is the language of central Pentecost island in Vanuatu. Apma is an Oceanic language. Within Vanuatu it sits between North Vanuatu and Central Vanuatu languages, and combines features of both groups.

<span class="mw-page-title-main">Tiipai language</span> Yuman language spoken in Mexico and US

Tiipai (Tipay) is a Native American language belonging to the Delta–California branch of the Yuman language family, which spans Arizona, California, and Baja California. As part of the Yuman family, Tiipai has also been consistently included in the controversial quasi-stock Hokan. Tiipai is spoken by a number of Kumeyaay tribes in northern Baja California and southern San Diego County, California. There were, conservatively, 200 Tiipai speakers in the early 1990s; the number of speakers has since declined steadily, numbering roughly 100 in a 2007 estimate.

Khwarshi is a Northeast Caucasian language spoken in the Tsumadinsky-, Kizilyurtovsky- and Khasavyurtovsky districts of Dagestan by the Khwarshi people. The exact number of speakers is not known, but the linguist Zaira Khalilova, who has carried out fieldwork in the period from 2005 to 2009, gives the figure 8,500. Other sources give much lower figures, such as Ethnologue with the figure 1,870 and the latest population census of Russia with the figure 1,872. The low figures are because many Khwarshi have registered themselves as being Avar speakers, because Avar is their literary language.

<span class="mw-page-title-main">Murui Huitoto language</span> Witotoan language of Peru and Colombia

Murui Huitoto is an indigenous American Huitoto language of the Witotoan family. Murui is spoken by about 1,100 Murui people along the banks of the Putumayo, Cara-Paraná and Igara-Paraná rivers in Colombia. In Peru it is spoken in the North alongside the Ampiyacu and Napo rivers by some 1,000 people. Some Murui speakers live also outside their territories, for instance the vicinity of Leticia, Amazonas, Colombia.

Lau, also known as Mala, is an Oceanic language spoken on northeast Malaita, in the Solomon Islands. In 1999, Lau had about 16,937 first-language speakers, with many second-language speakers through Malaitan communities in the Solomon Islands, especially in Honiara.

<span class="mw-page-title-main">Nukak language</span> Endangered indigenous language of Colombia

The Nukak language is a language of uncertain classification, perhaps part of the macrofamily Puinave-Maku. It is very closely related to Kakwa.

Witotoan is a small language family of southeastern Colombia and the neighbouring region of Peru.

<span class="mw-page-title-main">Yolmo language</span> Sino-Tibetan language of Nepal

Yolmo (Hyolmo) or Helambu Sherpa, is a Tibeto-Burman language of the Hyolmo people of Nepal. Yolmo is spoken predominantly in the Helambu and Melamchi valleys in northern Nuwakot District and northwestern Sindhupalchowk District. Dialects are also spoken by smaller populations in Lamjung District and Ilam District and also in Ramecchap District. It is very similar to Kyirong Tibetan and less similar to Standard Tibetan and Sherpa. There are approximately 10,000 Yolmo speakers, although some dialects have larger populations than others.

<span class="mw-page-title-main">Iatmul language</span> Ndu language spoken in Papua New Guinea

Iatmul is the language isolate of the Iatmul people, spoken around the Sepik River in the East Sepik Province, northern Papua New Guinea. The Iatmul, however, do not refer to their language by the term Iatmul, but call it gepmakudi. No known languages are related to it.

Jingulu, also spelt Djingili, is an Australian language spoken by the Jingili people in the Northern Territory of Australia, historically around the township of Elliot. The language is one of several languages of the West Barkly family.

Belanda Bor, or just Bor, is a Luo language of South Sudan. Most speakers also use Belanda Viri, which is a Ubangian language and not at all related.

Tawala is an Oceanic language of the Milne Bay Province, Papua New Guinea. It is spoken by 20,000 people who live in hamlets and small villages on the East Cape peninsula, on the shores of Milne Bay and on areas of the islands of Sideia and Basilaki. There are approximately 40 main centres of population each speaking the same dialect, although through the process of colonisation some centres have gained more prominence than others.

<span class="mw-page-title-main">Matlatzinca language</span> Endangered Oto-Manguean language of Mexico

Matlatzinca, or more specifically San Francisco Matlatzinca, is an endangered Oto-Manguean language of Western Central Mexico. The name of the language in the language itself is pjiekak'joo. The term "Matlatzinca" comes from the town's name in Nahuatl, meaning "the lords of the network." At one point, the Matlatzinca groups were called "pirindas," meaning "those in the middle."