Anglo-Norman Text Society

Last updated
Anglo-Norman Text Society
AbbreviationANTS
Formation1937
Founder Mildred Pope
Founded atManchester
Legal statusActive
Fields Medieval studies, Anglo-Norman language, Anglo-Norman literature, Textual criticism
Presidents
Ian Short, Tony Hunt
Hon. Secretary
Daron Burrows
North American Treasurer
Maureen Bolton
Website http://www.anglo-norman-texts.net

The Anglo-Norman Text Society is a text publication society founded in 1937 by Professor Mildred K. Pope. [1] The founding aim of the society was to promote the study of Anglo-Norman language and Anglo-Norman literature by facilitating the publication of reliable scholarly editions of a broad range of texts of literary, linguistic, historical and legal value and interest. Based in the United Kingdom, the Society draws individual and institutional members from across the world.

Contents

Publications

Annual Texts series

The original series of publications launched by the Society was the Anglo-Norman Texts series, sometimes referred to as the Annual Texts series. The aim of this series was to produce an edition each year (or one volume of a multi-volume edition each year), yet while this rhythm has generally been maintained throughout the Society's history, unforeseen circumstances have on occasion led to minor delays or gaps in this schedule. The series has featured editions by some of the most renowned Anglo-Norman specialists of their time, including Mildred Pope, M. Dominica Legge, Alexander Bell, Ronald C. Johnson, Anthony J. Holden, Brian Merrilees, Ian Short, Tony Hunt, and Delbert Russell.

Plain Texts series

The Annual Texts series was complemented by the launch of two additional series in 1983. The first of these was the Plain Texts series, which has the goal of providing a critical text predominantly for shorter works, but without the more detailed introduction and notes provided in the Annual Texts series.

Occasional Publications series

The second series was the Occasional Publications series, which, as the name suggests, has been reserved for publications which fall outside the remit of the other series. The first release in this series was a volume of essays compiled in memory of the Society's long-serving President, T. B. W. Reid. The series has also featured Ruth Dean's Anglo-Norman Literature: a Guide to Texts and Manuscripts, an indispensable successor to an earlier work with a similar remit by the Swedish scholar Johan Vising, and most recently Ian Short's Manual of Anglo-Norman, building on Pope's monumental study of Anglo-Norman in the final section of her From Latin to Modern French, with Especial Consideration of Anglo-Norman (Manchester: Manchester University Press, 1934; revised reprints 1952 and 1956). It is also in this series that Holden, Gregory, and Crouch's edition of the History of William Marshal appeared, an account of the life and adventures of the famous William Marshal, 1st Earl of Pembroke.

Related Research Articles

Old English literature refers to poetry and prose written in Old English in early medieval England, from the 7th century to the decades after the Norman Conquest of 1066, a period often termed Anglo-Saxon England. The 7th century work Cædmon's Hymn is often considered as the oldest surviving poem in English, as it appears in an 8th-century copy of Bede's text, the Ecclesiastical History of the English People. Poetry written in the mid 12th century represents some of the latest post-Norman examples of Old English. Adherence to the grammatical rules of Old English is largely inconsistent in 12th-century work, and by the 13th century the grammar and syntax of Old English had almost completely deteriorated, giving way to the much larger Middle English corpus of literature.

Ælfric of Eynsham was an English abbot and a student of Æthelwold of Winchester, and a consummate, prolific writer in Old English of hagiography, homilies, biblical commentaries, and other genres. He is also known variously as Ælfric the Grammarian, Ælfric of Cerne, and Ælfric the Homilist. In the view of Peter Hunter Blair, he was "a man comparable both in the quantity of his writings and in the quality of his mind even with Bede himself." According to Claudio Leonardi, he "represented the highest pinnacle of Benedictine reform and Anglo-Saxon literature".

The Seafarer is an Old English poem giving a first-person account of a man alone on the sea. The poem consists of 124 lines, followed by the single word "Amen". It is recorded only at folios 81 verso – 83 recto of the tenth-century Exeter Book, one of the four surviving manuscripts of Old English poetry. It has most often, though not always, been categorised as an elegy, a poetic genre commonly assigned to a particular group of Old English poems that reflect on spiritual and earthly melancholy.

Geoffrey Gaimar, also written Geffrei or Geoffroy, was an Anglo-Norman chronicler. His contribution to medieval literature and history was as a translator from Old English to Anglo-Norman. His L'Estoire des Engleis, or History of the English People, written about 1136–1140, was a chronicle in eight-syllable rhyming couplets, running to 6,526 lines.

Anglo-Norman literature is literature composed in the Anglo-Norman language and developed during the period of 1066–1204, as the Duchy of Normandy and the Kingdom of England were united in the Anglo-Norman realm.

<i>Histoire de Guillaume le Maréchal</i> Poetic Anglo-Norman biography of an English nobleman

The Histoire de Guillaume le Maréchal is a near-contemporary Anglo-Norman biography of the English nobleman, William Marshal. In terms of genre it is therefore something of a rarity for its period, as it fits all the characteristics of a true biography, being William's story from cradle to grave, and moreover it examines the life of a lay person. It is a substantial work composed in 19,214 octosyllabic lines of plain verse in the French dialect of the Touraine. It shows little trace in its composition of any influence of the medieval schools. A modest number of Latin vitae or biographies survive from the period, almost all of them of clergymen. Its author was not entirely divorced from Latin scholarship, however.

The Historical Association is a membership organisation of historians and scholars founded in 1906 and based in London. Its goals are to support "the study and enjoyment of history at all levels by creating an environment that promotes lifelong learning and provides for the evolving needs of people who share an interest in history." The association's patron is Queen Elizabeth II. The Historical Association was incorporated by royal charter in 2006, its centenary year. Legally it is a charity registered in England. The plan for a national historical association came from a group school teachers. The formation was handled by university academics, especially Charles Firth, Albert Pollard, and Thomas Tout. At first it dealt chiefly with teaching problems. The membership was expanded to include laymen, and the association branched out into activities such as publication and research in local history.

<span class="mw-page-title-main">Text publication society</span>

A text publication society is a learned society which publishes scholarly editions of old works of historical or literary interest, or archival documents. In addition to full texts, a text publication society may publish translations, calendars and indexes.

Anglo-Norman, also known as Anglo-Norman French, was a dialect of Old Norman French that was used in England and, to a lesser extent, elsewhere in Great Britain and Ireland during the Anglo-Norman period.

Association for Scottish Literary Studies Scottish educational charity

The Association for Scottish Literary Studies (ASLS) is a Scottish educational charity, founded in 1970 to promote and support the teaching, study and writing of Scottish literature. Its founding members included the Scottish literary scholar Matthew McDiarmid (1914–1996). Originally based at the University of Aberdeen, it moved to its current home within the University of Glasgow in 1996. In November 2015, ASLS was allocated £40,000 by the Scottish Government to support its work providing teacher training and classroom resources for schools.

<span class="mw-page-title-main">Eugène Vinaver</span>

Eugène Vinaver was a Russian-born British literary scholar who is best known today for his edition of the works of Sir Thomas Malory.

<span class="mw-page-title-main">Isaline Blew Horner</span>

Isaline Blew Horner OBE, usually cited as I. B. Horner, was an English Indologist, a leading scholar of Pali literature and late president of the Pali Text Society (1959–1981).

<i>Leeds Studies in English</i> Academic journal

Leeds Studies in English was an annual academic journal dedicated to the study of medieval English, Old Norse-Icelandic, and Anglo-Norman language and literature. It was published by the School of English at the University of Leeds. In 2020, it was announced that Leeds Studies in English would merge with the Bulletin of International Medieval Research to become Leeds Medieval Studies, based in the Leeds Institute for Medieval Studies.

Mildred Katherine Pope was an English scholar of Anglo-Norman England. She became the first woman to hold a readership at Oxford University, where she taught at Somerville College.

David Bruce Crouch, is a Welsh historian and academic. From 2000 until his retirement in 2018 he was Professor of Medieval History at the University of Hull.

<i>The Treatise</i> (Walter of Bibbesworth)

The Treatise is an Anglo-Norman poem written in the mid-13th century by Walter of Bibbesworth, addressed to Dionisie de Munchensi, with the aim of helping her to teach her children French, the language of the Norman aristocracy. It was a popular text in medieval England, and is a very early example of a book intended for reading to children.

Dominica Legge British scholar of Anglo-Norman

Professor Mary Dominica Legge, FBA, known as Dominica Legge, was a British scholar of the Anglo-Norman language.

Ruth Josephine Dean (1902-2003) was an American scholar of Anglo-Norman literature. Throughout her career, she worked hard to establish the legitimacy of Anglo-Norman literature as a subject of study, and her definitive work, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts (1999) has won widespread praise for its substantial contribution to the study of literature.

<i>The Old French Tristan Poems</i> 1980 bibliography by David J. Shirt

The Old French Tristan Poems: A Bibliographic Guide is a 1980 bibliography by David J. Shirt, a scholar of French literature who specialised in Arthurian and Tristan studies. It presents an overview of the literature on the medieval Tristan and Iseult poems, including the 12th-century poems by Béroul and Thomas of Britain. The book was published by Grant & Cutler as volume 28 of the Research Bibliographies and Checklists series. Critics generally praised its layout and use of cross-references, though some pointed out studies that the bibliography omitted. Reviewers also applauded Shirt's inclusion of a verse-by-verse index of Béroul's text.

Thomas Bertram Wallace Reid, more commonly referred to as T. B. W. Reid, was a British Romance philologist from Armagh, Northern Ireland who spent most of his life in England. He was a professor at the University of Manchester and was Professor of the Romance Languages at the University of Oxford between 1958 and 1968.

References

  1. "Anglo-Norman Text Society | Promoting the study of Anglo-Norman language and literature since 1937". www.anglo-norman-texts.net.