Comparison (grammar)

Last updated

Comparison is a feature in the morphology or syntax of some languages whereby adjectives and adverbs are rendered in an inflected or periphrastic way to indicate a comparative degree, property, quality, or quantity of a corresponding word, phrase, or clause. A superlative construction expresses the greatest quality, quantity, or degree relative to all other comparators.

Contents

The associated grammatical category is degree of comparison. [1] The usual degrees of comparison are the positive, which simply denotes a property (as with the English words big and fully); the comparative, which indicates greater degree (as bigger and more fully); and the superlative, which indicates greatest degree (as biggest and most fully). [2] Some languages have forms indicating a very large degree of a particular quality (called elative in Semitic linguistics). Other languages (e.g. English) can express lesser degree, e.g. beautiful, less beautiful, least beautiful.

The comparative degrees are frequently associated with adjectives and adverbs because these words take the -er suffix or modifying word more or less. (e.g., faster, more intelligent, less wasteful). Comparison can also, however, appear when no adjective or adverb is present, for instance with nouns (e.g., more men than women). However, the usage of the word than between nouns simply denotes a comparison made and not degree of comparison comparing the intensity or the extent of the subjects. One preposition [ dubious ], near, also has comparative and superlative forms, as in Find the restaurant nearest your house.

Formation of comparatives and superlatives

Comparatives and superlatives may be formed in morphology by inflection, as with the English and German -er and -(e)st forms and Latin's -ior (superior, excelsior), or syntactically, as with the English more... and most... and the French plus... and le plus... forms. Common adjectives and adverbs often produce irregular forms, such as better and best (from good) and less and least (from little/few) in English, and meilleur (from bon) and mieux (from the adverb bien) in French.

Comparative and superlative constructions

Most if not all languages have some means of forming the comparative, although these means can vary significantly from one language to the next.

Comparatives are often used with a conjunction or other grammatical means to indicate to what the comparison is being made, as with than in English, als in German, etc. In Russian and Greek (Ancient, Koine and Modern), this can be done by placing the compared noun in the genitive case. With superlatives, the population being considered may be explicitly indicated, as in "the best swimmer out of all the girls".

Languages also possess other structures for comparing adjectives and adverbs, such as "as... as" in English.

А few languages apply comparison to nouns and even verbs. One such language is Bulgarian, where expressions like "по̀ човек (po chovek), най човек (nay chovek), по-малко човек (po malko chovek)" (literally more person, most person, less person but normally better kind of a person, best kind of person, not that good kind of a person) and "по̀ обичам (po obicham), най-малко обичам (nay malko obicham)" (I like more, I like the least) are quite usual. [note 1]

Usage when considering only two things

In many languages, including English, traditional grammar requires the comparative form to be used when exactly two things are being considered, even in constructions where the superlative would be used when considering a larger number. For instance, "May the better man win" would be considered correct if there are only two individuals competing. However, this rule is not always observed in informal usage; the form "May the best man win" will often be used in that situation, as is required if there were three or more competitors involved. [3] However, in some cases when two subjects with equal qualities are compared, usage of superlative degree is not possible. For example, "Ram is as good as Shyam"—positive degree; "Ram is not better than Shyam"—comparative degree. Since Ram and Shyam are equally good, neither is superior which negates the usage of the superlative.

Rhetorical use of unbalanced comparatives

In some contexts such as advertising or political speeches, absolute and relative comparatives are intentionally employed in ways that invite comparison, yet the basis of comparison is not explicit. This is a common rhetorical device used to create an implication of significance where one may not actually be present. Although common, such usage is sometimes considered ungrammatical. [3]

For example:

Usage in languages

Indo-European languages

English

English has two grammatical constructions for expressing comparison: a morphological one formed using the suffixes -er (the "comparative") and -est (the "superlative"), with some irregular forms, and a syntactic one using the adverbs "more", "most", "less" and "least".

As a general rule, words of one syllable require the suffix (except for a few words such as fun, real, right, wrong), while words of three or more syllables require "more" or "most". This leaves words of two syllables—these are idiomatic, some requiring the morphological construction, some requiring the syntactic and some able to use either (e.g., polite can use politer or more polite), with different frequencies according to context. [4]

Morphological comparison

The suffixes -er (the "comparative") and -est (the "superlative") are of Germanic origin and are cognate with the Latin suffixes -ior and -issimus and Ancient Greek -ῑ́ων : -īōn and -ῐστος : -istos. They are typically added to shorter words, words of Anglo-Saxon origin, and borrowed words fully assimilated into English vocabulary. Usually the words taking these inflections have fewer than three syllables.

This system also contains a number of irregular forms, some of which, like "good", "better", and "best", contain suppletive forms. These irregular forms include:

PositiveComparativeSuperlative
goodbetterbest
well
badworseworst
ill, badly
farfartherfarthest
furtherfurthest
littleless(er)least
manymoremost
much

Syntactic comparison

In syntactic construction, inserting the words "more" or "most" [note 2] before an adjective or adverb modifies the resulting phrase to express a relative (specifically, greater) degree of that property. Similarly, inserting the diminutives "less" or "least" before an adjective or adverb expresses a lesser degree.

This system is most commonly used with words of French or Latin derivation; with adjectives and adverbs formed with suffixes other than -ly (e.g., "beautiful"); and with longer, technical, or infrequent words. For example:

PositiveComparativeSuperlative
beautifulmore beautifulmost beautiful
oftenmore oftenmost often
observantless observantleast observant
coherentlyless coherentlyleast coherently

Absolute adjectives

Some adjectives' (the absolute adjectives) meanings are not exhibitable in degrees, making comparative constructions of them inappropriate. Some qualities are either present orabsent such as being cretaceous vs. igneous, so it appears illogical to call anything "very cretaceous", or to characterize something as "more igneous" than something else.

Some grammarians object to the use of the superlative or comparative with words such as full, complete, unique, or empty, which by definition already denote a totality, an absence, or an absolute. [5] However, such words are routinely and frequently qualified in contemporary speech and writing. This type of usage conveys more of a figurative than a literal meaning, because in a strictly literal sense, something cannot be more or less unique or empty to a greater or lesser degree.

Many prescriptive grammars and style guides include adjectives for inherently superlative qualities to be non-gradable. Thus, they reject expressions such as more perfect, most unique, and most parallel as illogical pleonasms: after all, if something is unique, it is one of a kind, so nothing can be "very unique", or "more unique" than something else.

Other style guides argue that terms like perfect and parallel never apply exactly to things in real life, so they are commonly used to mean nearly perfect, nearly parallel, and so on; in this sense, more perfect (i.e., more nearly perfect, closer to perfect) and more parallel (i.e., more nearly parallel, closer to parallel) are meaningful.

Balto-Slavic languages

In most Balto-Slavic languages (such as Czech, Polish, Lithuanian and Latvian), the comparative and superlative forms are also declinable adjectives.

In Bulgarian, comparative and superlative forms are formed with the clitics по- (more) and най- (most):

голям (big)
по-голям (bigger)
най-голям (biggest)

In Czech, Polish, Slovak, Ukrainian, Serbo-Croatian and Slovene, the comparative is formed from the base form of an adjective with a suffix and superlative is formed with a circumfix (equivalent to adding a prefix to the comparative).

mladý / młody / mladý / молодий / mlad / mlad (young)
mladší / młodszy / mladší / молодший / mlađi / mlajši (younger)
nejmladší / najmłodszy / najmladší / наймолодший / najmlađi / najmlajši (youngest)

In Russian, comparative and superlative forms are formed with a suffix or with the words более (more) and самый (most):

добрый (kind)
добрее/более добрый (kinder)
добрейший/самый добрый (kindest)

Romance languages

In contrast to English, the relative and the superlative are joined into the same degree (the superlative), which can be of two kinds: comparative (e.g. "very beautiful") and absolute (e.g. "the most beautiful").

French: The superlative is created from the comparative by inserting the definitive article (la, le, or les), or the possessive article (mon, ton, son, etc.), before "plus" or "moins" and the adjective determining the noun. For instance: Elle est la plus belle femme → (she is the most beautiful woman); Cette ville est la moins chère de France → (this town is the least expensive in France); C'est sa plus belle robe → (It is her most beautiful dress). It can also be created with the suffix "-issime" but only with certain words, for example: "C'est un homme richissime" → (That is the most rich man). Its use is often rare and ironic.

Spanish: The comparative superlative, like in French, has the definite article (such as "las" or "el"), or the possessive article ("tus," "nuestra," "su," etc.), followed by the comparative ("más" or "menos"), so that "el meñique es el dedo más pequeño" or "el meñique es elmás pequeño de los dedos" is "the pinky is the smallest finger." Irregular comparatives are "mejor" for "bueno" and "peor" for "malo," which can be used as comparative superlatives also by adding the definite article or possessive article, so that "nuestro peor error fue casarnos" is "our worst mistake was to get married."

The absolute superlative is normally formed by modifying the adjective by adding -ísimo, -ísima, -ísimos or -ísimas, depending on the gender or number. Thus, "¡Los chihuahuas son perros pequeñísimos!" is "Chihuahuas are such tiny dogs!" Some irregular superlatives are "máximo" for "grande," "pésimo" for "malo," "ínfimo" for "bajo," "óptimo" for "bueno," "acérrimo" for "acre," "paupérrimo" for "pobre," "celebérrimo" for "célebre."

There is a difference between comparative superlative and absolute superlative: Ella es la más bella → (she is the most beautiful); Ella es bellísima → (she is extremely beautiful).

Portuguese and Italian distinguish comparative superlative (superlativo relativo) and absolute superlative (superlativo absoluto/assoluto). For the comparative superlative they use the words "mais" and "più" between the article and the adjective, like "most" in English. For the absolute superlative they either use "muito"/"molto" and the adjective or modify the adjective by taking away the final vowel and adding issimo (singular masculine), issima (singular feminine), íssimos/issimi (plural masculine), or íssimas/issime (plural feminine). For example:

  • Aquele avião é velocíssimo/Quell'aeroplano è velocissimo → That airplane is very fast

There are some irregular forms for some words ending in "-re" and "-le" (deriving from Latin words ending in "-er" and "-ilis") that have a superlative form similar to the Latin one. In the first case words lose the ending "-re" and they gain the endings errimo (singular masculine), errima (singular feminine), érrimos/errimi (plural masculine), or érrimas/errime (plural feminine); in the second case words lose the "-l"/"-le" ending and gain ílimo/illimo (singular masculine), ílima/illima (singular feminine), ílimos/illimi (plural masculine), or ílimas/illime (plural feminine), the irregular form for words ending in "-l"/"-le" is somehow rare and, in Italian but not in Portuguese, it exists only in the archaic or literary language. For example:

  • "Acre" (acer in Latin) which means acrid, becomes "acérrimo"/"acerrimo" ("acerrimus" in Latin). "Magro" ("thin" in Portuguese) becomes "magérrimo."
  • Italian simile (similis in Latin) which means "similar," becomes (in ancient Italian) "simillimo" ("simillimus" in Latin).
  • Portuguese difícil ("hard/difficult") and fácil (facile).

Romanian, similar to Portuguese and Italian, distinguishes comparative and absolute superlatives. The comparative uses the word "mai" before the adjective, which operates like "more" or "-er" in English. For example: luminos → bright, mai luminos → brighter. To weaken the adjective, the word "puțin" (little) is added between "mai" and the adjective, for example mai puțin luminos → less bright. For absolute superlatives, the gender-dependent determinant "cel" precedes "mai," inflected as "cel" for masculine and neuter singular, "cei" for masculine plural, "cea" for feminine singular, and "cele" for feminine and neuter plural. For example: cea mai luminoasă stea → the brightest star; cele mai frumoase fete → the most beautiful girls; cel mai mic morcov → the smallest carrot.

Indo-Aryan languages

Hindi-Urdu (Hindustani)ː When comparing two quantities makes use of the instrumental case-marker se (से سے) and the noun or pronoun takes the oblique case. Words like aur (और اور) "more, even more", zyādā (ज़्यादा زیادہ) "more" and kam (कम کم) "less" are added for relative comparisons. When equivalence is to be shown, the personal pronouns take the oblique case and add the genitive case-marker kā (का کا) while the nouns just take in the oblique case form and optionally add the genitive case-marker. The word zyādā (ज़्यादा زیادہ) "more" is optional, while kam (कम کم) "less" is required, so that in the absence of either "more" will be inferred. [6]

Hindi-Urdu

vo

that. NOM

usse

that. INST

lambī

tall. FEM

hai

is

vo usse lambī hai

that.NOM that.INST tall.FEM is

She is taller than him/her.

vo

that. NOM

usse

that. INST

zyādā

more

lambī

tall. FEM

hai

is

vo usse zyādā lambī hai

that.NOM that.INST more tall.FEM is

She is more tall them him/her.

vo

that. NOM

usse

that. INST

aur

more

lambī

tall. FEM

hai

is

vo usse aur lambī hai

that.NOM that.INST more tall.FEM is

She is even taller then him/her.

vo

that. NOM

uske

that. GEN

jitnī

that much. REL

lambī

tall. FEM

hai

is

vo uske jitnī lambī hai

that.NOM that.GEN {that much}.REL tall.FEM is

She is as tall as him/her.

vo

that. NOM

us

that. OBL

bacce

kid. OBL . MASC

jitnī

that much. REL

lambī

tall. FEM

hai

is

vo us bacce jitnī lambī hai

that.NOM that.OBL kid.OBL.MASC {that much}.REL tall.FEM is

She is as tall as the kid.

vo

that. NOM

usse

that. INST

kam

less

lambī

tall. FEM

hai

is

vo usse kam lambī hai

that.NOM that.INST less tall.FEM is

She is shorter than him/her.

kamrā

room. NOM . MASC

kalse

yesterday. INST

(zyādā)

more

sāf

clean

hai

is

kamrā kalse (zyādā) sāf hai

room.NOM.MASC yesterday.INST more clean is

The room is cleaner compared to yesterday.

Superlatives are made through comparisons with sab ("all") with the instrumental postposition se as the suffix. Comparisons using "least" are rare; it is more common to use an antonym. [7]

Hindi-Urdu

sabse

all. INST

sāf

clean

kamrā

room. NOM . MASC

sabse sāf kamrā

all.INST clean room.NOM.MASC

The cleanest room.

sabse

all. INST

kam

less

sāf

clean

kamrā

room. NOM . MASC

sabse kam sāf kamrā

all.INST less clean room.NOM.MASC

The least clean room

sabse

all. INST

gandā

dirty. NOM . MASC

kamrā

room. NOM . MASC

sabse gandā kamrā

all.INST dirty.NOM.MASC room.NOM.MASC

The dirtiest room.

kamrā

room. NOM . MASC

sabse

all. INST

(zyādā)

 

sāf

clean

hai

is

kamrā sabse (zyādā) sāf hai

room.NOM.MASC all.INST {} clean is

The room is the cleanest

kamrā

room. NOM . MASC

sabse

all. INST

kam

less

sāf

clean

hai

is

kamrā sabse kam sāf hai

room.NOM.MASC all.INST less clean is

The room is the least clean

kamrā

room. NOM . MASC

sabse

all. INST

gandā

dirty. MASC

hai

is

kamrā sabse gandā hai

room.NOM.MASC all.INST dirty.MASC is

The room is the dirtiest

In Sanskritised and Persianised registers of Hindustani, comparative and superlative adjectival forms using suffixes derived from those languages can be found. [7]

EnglishSanskritPersian
Comparative-er-tar
adhiktar
(more)
bêhtar
(better)
Superlative-est-tam-tarīn
adhiktam
(most)
bêhtarīn
(best)

Celtic languages

Scottish Gaelic: When comparing one entity to another in the present or the future tense, the adjective is changed by adding an e to the end and i before the final consonant(s) if the final vowel is broad. Then, the adjective is preceded by "nas" to say "more," and as to say "most." (The word na is used to mean than.) Adjectives that begin with f are lenited. and as use different syntax constructions. For example:
Tha mi nas àirde na mo pheathraichean. → I am taller than my sisters.
Is mi as àirde. → I am the tallest.

As in English, some forms are irregular, i.e. nas fheàrr (better), nas miosa (worse), etc.

In other tenses, nas is replaced by na bu and as by a bu, both of which lenite the adjective if possible. If the adjective begins with a vowel or an f followed by a vowel, the word bu is reduced to b'. For example:

  • Bha mi na b' àirde na mo pheathraichean. → I was taller than my sisters.
  • B' e mi a b' àirde. → I was the tallest.

Welsh is similar to English in many respects. The ending -af is added onto regular adjectives in a similar manner to the English -est, and with (most) long words mwyaf precedes it, as in the English most. Also, many of the most common adjectives are irregular. Unlike English, however, when comparing just two things, the superlative must be used, e.g. of two people - John ydy'r talaf (John is the tallest).

In Welsh, the equative is denoted by inflection in more formal registers, with -ed being affixed to the adjective, usually preceded, but not obligatorily, by cyn (meaning 'as'). For example: Mae Siôn cyn daled â fi (Siôn is as tall as me). Irregular adjectives have specific equative forms, such as da (‘good’): cystal = 'as good as'.

Semitic languages

Akkadian

Amarna letter EA 19, Para 2, (last line): "...the Gods and (our Kingly relations), forever"..."may it be, (one verb, (5 signs, e-le-ne-ep-pi)), I-n-t-e-r-R-e-l-a-t-e-d-!."
(The first sign "e" is rubbed off; only a space-(depression) locates it.)-(high resolution expandible photo) AmarnaLetterOfMarriageNegotiation-BritishMuseum-August19-08.jpg
Amarna letter EA 19, Para 2, (last line): "...the Gods and (our Kingly relations), forever"..."may it be, (one verb, (5 signs, e-le--ep-pi)), I-n-t-e-r-R-e-l-a-t-e-d-!."
(The first sign "e" is rubbed off; only a space-(depression) locates it.)-(high resolution expandible photo)

In Akkadian cuneiform, on a 12-paragraph clay tablet contemporary with the Amarna letters (which span roughly 20 years circa 1350 BC), two striking examples of the superlative extend the common grammatical use. The first is the numeral "10," as well as "7 and 7." The second is a verb-spacement adjustment.

The term "7 and 7" means 'over and over'. The phrase itself is a superlative, but an addition to some of the Amarna letters adds "more" at the end of the phrase (EA 283, Oh to see the King-(pharaoh)): "... I fall at the feet of the king, my lord. I fall at the feet of the king, my lord, 7 and 7 times more, ....". [8] :323–324 The word 'more' is Akkadian mila, and by Moran is 'more' or 'overflowing'. The meaning in its letter context is "...over and over again, overflowing," (as 'gushingly', or 'obsequiously', as an underling of the king).

The numeral 10 is used for ten times greater in EA 19, Love and Gold, one of King Tushratta's eleven letters to the Pharaoh-(Amenhotep IV- Akhenaton ). The following quote using 10, also closes out the small paragraph by the second example of the superlative, where the verb that ends the last sentence is spread across the letter in s-p-a-c-i-n-g, to accentuate the last sentence, and the verb itself (i.e. the relational kingly topic of the paragraph):

".... Now, in keeping with our constant and mutual love, you have made it10times greater than the love shown my father. May the gods grant it, and may Teššup, my lord, and Aman make flourish for evermore, just as it is now, this mutual love of ours. [8] :42–46

The actual last paragraph line contains three words: 'may it be', 'flourish', and 'us'. The verb flourish (from napāhu?, to light up, to rise), uses: -e-le--ep-pi-, and the spaces. The other two words on the line, are made from two characters, and then one: "...may it be, flourish-our (relations)."

Finno-Ugric languages

Estonian

In Estonian, the superlative form can usually be formed in two ways. One is a periphrastic construction with kõige followed by the comparative form. This form exists for all adjectives. For example: the comparative form of sinine 'blue' is sinisem and therefore the periphrastic superlative form is kõige sinisem. There is also a synthetic ("short") superlative form, which is formed by adding -m to the end of the plural partitive case. For sinine the plural partitive form is siniseid and so siniseim is the short superlative. The short superlative does not exist for all adjectives and, in contrast to the kõige-form, has a lot of exceptions.

Finnish

In Finnish, the comparative of the adjective is formed by adding the suffix -mpi to the inflecting stem of the adjective. Hence suuri (big) yields suurempi. The superlative being itself an adjective, it must be inflected to agree with the noun it modifies, noting that the inflecting stem of the -mpi ending is -mma/-mmä (depending on the vowel harmony of the adjective). Hence pieni talo (small house) yields pienemmän talon edessä (in front of the smaller house). There is a small set of exceptions, the most noteworthy being the comparative of the adjective hyvä, good, that becomes parempi.

The comparative of the adverb is marked by the -mmin ending:

FinnishEnglish
nopea, nopeasti, nopeammin'quick, quickly, more quickly/faster'
kaunis, kauniisti, kauniimmin'beautiful, beautifully, more beautifully'
hidas, hitaasti, hitaammin'slow, slowly, more slowly'
helppo, helposti, helpommin'easy, easily, more easily'

The adverbial form hyvin of the adjective hyvä, good, becomes paremmin, meaning in a better way.

The complement of the comparative can be indicated in two ways:

  • if it is a nominal group, it can be put in the partitive case in front of the adjective or adverb in the comparative. Tämä talo on tuota isompi. This house is bigger than that one. Tämä lähtevä juna kulkee seuraavaa junaa nopeammin. This departing train travels faster than the next one.
  • in all cases, the complement can be introduced by the word kuin (as) following the comparative. Tämä talo on isompi kuin tuo. This house is bigger than that one. Tämä lähtevä juna kulkee nopeammin kuin seuraava. This departing train travels faster than the next one. Se on tapahtunut nopeammin kuin osaamme ennakoida. It all happened faster than we could anticipate.

See also

Notes and references

Notes

  1. Comparatives in Bulgarian are formed with the particles по and най, separated from the following adjective or adverb by a hyphen. If they are applied to a noun or a verb, they are written as separate words with a grave accent over по po. Comparatives in Macedonian are formed identically but written as one word.
  2. "More" and "most" are themselves the irregular comparatives of "many" and "much".

Related Research Articles

In linguistics, declension is the changing of the form of a word, generally to express its syntactic function in the sentence, by way of some inflection. Declensions may apply to nouns, pronouns, adjectives, adverbs, and articles to indicate number, case, gender, and a number of other grammatical categories. Meanwhile, the inflectional change of verbs is called conjugation.

Latin declension is the set of patterns according to which Latin words are declined—that is, have their endings altered to show grammatical case, number and gender. Nouns, pronouns, and adjectives are declined, and a given pattern is called a declension. There are five declensions, which are numbered and grouped by ending and grammatical gender. Each noun follows one of the five declensions, but some irregular nouns have exceptions.

An adjective is a word that describes or defines a noun or noun phrase. Its semantic role is to change information given by the noun.

An adverb is a word or an expression that generally modifies a verb, adjective, another adverb, determiner, clause, preposition, or sentence. Adverbs typically express manner, place, time, frequency, degree, level of certainty, etc., answering questions such as how, in what way, when, where, to what extent. This is called the adverbial function and may be performed by single words (adverbs) or by multi-word adverbial phrases and adverbial clauses.

English grammar is the set of structural rules of the English language. This includes the structure of words, phrases, clauses, sentences, and whole texts.

French grammar is the set of rules by which the French language creates statements, questions and commands. In many respects, it is quite similar to that of the other Romance languages.

Venedic is a naturalistic constructed language, created by the Dutch translator Jan van Steenbergen. It is used in the fictional Republic of the Two Crowns, based on the Polish–Lithuanian Commonwealth, in the alternate timeline of Ill Bethisad. Officially, Venedic is a descendant of Vulgar Latin with a strong Slavic admixture, based on the premise that the Roman Empire incorporated the ancestors of the Poles in their territory. Less officially, it tries to show what Polish would have looked like if it had been a Romance instead of a Slavic language. On the Internet, it is well-recognized as an example of the altlang genre, much like Brithenig and Breathanach.

<span class="mw-page-title-main">Catalan grammar</span> Morphology and syntax of Catalan

Catalan grammar, the morphology and syntax of the Catalan language, is similar to the grammar of most other Romance languages. Catalan is a relatively synthetic, fusional language. Features include:

The morphology of Irish is in some respects typical of an Indo-European language. Nouns are declined for number and case, and verbs for person and number. Nouns are classified by masculine or feminine gender. Other aspects of Irish morphology, while typical for an Insular Celtic language, are not typical for Indo-European, such as the presence of inflected prepositions and the initial consonant mutations. Irish syntax is also rather different from that of most Indo-European languages, due to its use of the verb–subject–object word order.

In Portuguese grammar, nouns, adjectives, pronouns, and articles are moderately inflected: there are two genders and two numbers. The case system of the ancestor language, Latin, has been lost, but personal pronouns are still declined with three main types of forms: subject, object of verb, and object of preposition. Most nouns and many adjectives can take diminutive or augmentative derivational suffixes, and most adjectives can take a so-called "superlative" derivational suffix. Adjectives usually follow their respective nouns.

Standard Romanian shares largely the same grammar and most of the vocabulary and phonological processes with the other three surviving varieties of Eastern Romance, namely Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian.

<span class="mw-page-title-main">Spanish adjectives</span> Adjectives in the Spanish language

Spanish adjectives are similar to those in most other Indo-European languages. They are generally postpositive, and they agree in both gender and number with the noun they modify.

German adjectives come before the noun, as in English, and are usually not capitalized. However, as in French and other Indo-European languages, they are inflected when they come before a noun. That is, they take an ending that depends on the gender, case, and number of the noun phrase.

In linguistics, a suffix is an affix which is placed after the stem of a word. Common examples are case endings, which indicate the grammatical case of nouns and adjectives, and verb endings, which form the conjugation of verbs. Suffixes can carry grammatical information or lexical information . Inflection changes the grammatical properties of a word within its syntactic category. Derivational suffixes fall into two categories: class-changing derivation and class-maintaining derivation.

This article provides a grammar sketch of Basque grammar. Basque is the language of the Basque people of the Basque Country or Euskal Herria, which borders the Bay of Biscay in Western Europe.

Standard Kannada grammar is primarily based on Keshiraja's Shabdamanidarpana which provides the fullest systematic exposition of Kannada language. The earlier grammatical works include portions of Kavirajamarga of 9th century, Kavyavalokana and Karnatakabhashabhushana both authored by Nagavarma II in first half of the 12th century.

<span class="mw-page-title-main">Inflection</span> Process of word formation

In linguistic morphology, inflection is a process of word formation in which a word is modified to express different grammatical categories such as tense, case, voice, aspect, person, number, gender, mood, animacy, and definiteness. The inflection of verbs is called conjugation, and one can refer to the inflection of nouns, adjectives, adverbs, pronouns, determiners, participles, prepositions and postpositions, numerals, articles, etc, as declension.

In Russian grammar, the system of declension is elaborate and complex. Nouns, pronouns, adjectives, demonstratives, most numerals and other particles are declined for two grammatical numbers and six grammatical cases (see below); some of these parts of speech in the singular are also declined by three grammatical genders. This gives many spelling combinations for most of the words, which is needed for grammatical agreement within and (often) outside the proposition. Also, there are several paradigms for each declension with numerous irregular forms.

Arabic nouns and adjectives are declined according to case, state, gender and number. While this is strictly true in Classical Arabic, in colloquial or spoken Arabic, there are a number of simplifications such as loss of certain final vowels and loss of case. A number of derivational processes exist for forming new nouns and adjectives. Adverbs can be formed from adjectives.

The grammar of the Manx language has much in common with related Indo-European languages, such as nouns that display gender, number and case and verbs that take endings or employ auxiliaries to show tense, person or number. Other morphological features are typical of Insular Celtic languages but atypical of other Indo-European languages. These include initial consonant mutation, inflected prepositions and verb–subject–object word order.

References

  1. Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey (2002), The Cambridge Grammar of the English Language, pp. 1099–1170
  2. Tom McArthur, ed. (1992) The Oxford Companion to the English Language, Oxford University Press. ISBN   0-19-214183-X
  3. 1 2 Trenga, Bonnie (12 August 2008). "Comparatives Versus Superlatives". Grammar Girl. Quick and Dirty Tips.
  4. Kytö, Merja; Romaine, Suzanne (21 June 2013). "Competing forms of adjective comparison in modern English: What could be more quicker and easier and more effective?".
  5. Quirk, Randolph; Greenbaum, Sidney; Leech, Geoffrey; Svartvik, Jan (1985), A Comprehensive Grammar of the English Language, Longman, pp. 404, 593
  6. Trends in Hindi Linguisticsː Differential comparatives in Hindi-Urdu (September 2018) https://www.researchgate.net/publication/327595669_Differential_comparatives_in_Hindi-Urdu
  7. 1 2 Shapiro (2003 :265)
  8. 1 2 Moran, William L. (1992) [1987], The Amarna Letters (2nd ed.), Baltimore: Johns Hopkins University Press, ISBN   0-80186-715-0

Works cited

  • Shapiro, Michael C. (2003). "Hindi". In Cardona, George; Jain, Dhanesh (eds.). The Indo-Aryan Languages. Routledge. pp. 250–285. ISBN   978-0-415-77294-5.