English and Welsh

Last updated

"English and Welsh" is J. R. R. Tolkien's inaugural O'Donnell Memorial Lecture of 21 October 1955. The lecture sheds light on Tolkien's conceptions of the connections of race, ethnicity, and language.

Contents

Publication

It was first published in Angles and Britons in 1963 and was republished in The Monsters and the Critics, and Other Essays in 1983. [1]

Contents

Tolkien begins with an overview of the terms "British", "Celtic", "Germanic", "Saxon", "English" and "Welsh", explaining the last term's etymology in walha .

Tolkien also addresses the historical language contact between English and Welsh since the Anglo-Saxon invasion of Britain, including Welsh loanwords and substrate influence found in English, and conversely English loanwords in Welsh. Comparing the Germanic i-mutation and the Celtic affection, Tolkien says:

The north-west of Europe, in spite of its underlying differences of linguistic heritage – Goidelic, Brittonic, Gallic; its varieties of Germanic; and the powerful intrusion of spoken Latin – is as it were a single philological province, a region so interconnected in race, culture, history, and linguistic fusions that its departmental philologies cannot flourish in isolation.

In the final part of the lecture Tolkien explores the concept of phonaesthetics, citing "cellar door" as a phrase recognised as sounding beautiful in English and adding that, to his own taste, in Welsh "cellar doors are extraordinarily frequent". Tolkien describes the working of phonaesthetics inherent in the moment of association of sound and meaning:

[T]his pleasure is felt most immediately and acutely in the moment of association: that is in the reception (or imagination) of a word-form which is felt to have a certain style, and the attribution to it of a meaning which is not received through it.

Tolkien alludes to his view that such tastes are inherited, "an aspect in linguistic terms of our individual natures. And since these are largely historical products, the predilections must be so too." To refer to such an inherited taste of language, Tolkien introduces the term "native tongue" as opposed to "cradle tongue".

Influence

Tolkien notes in his lecture that "Most English-speaking people … will admit that 'cellar door' is beautiful, especially if dissociated from its sense and from its spelling. More beautiful than, say, 'sky', and far more beautiful than 'beautiful' … Well then, in Welsh, for me cellar doors are extraordinarily frequent." This interest in and appreciation of Welsh influenced his own invented languages, notably the Elvish language Sindarin. [2]

This lecture is considered Tolkien's "last major learned work". [3] There are several important aspects to it. First, it "includes a valuable contribution to the study of the place of Britons in Anglo-Saxon England". Secondly, it offers a warning against racial theories. Third, it presents Tolkien's hypothesis of "inborn" linguistic tastes, which then leads into a discussion of his own views of aesthetics in language. Finally, it provides a (correct) hypothesis on the origins of the word "w(e)alh", which in turn provides an explanation of what happened to Celtic when the Anglo-Saxons invaded. [4]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Brittonic languages</span> Celtic subfamily including Welsh, Cornish, Breton and Cumbric

The Brittoniclanguages form one of the two branches of the Insular Celtic language family; the other is Goidelic. It comprises the extant languages Breton, Cornish, and Welsh. The name Brythonic was derived by Welsh Celticist John Rhys from the Welsh word Brython, meaning Ancient Britons as opposed to an Anglo-Saxon or Gael.

<span class="mw-page-title-main">J. R. R. Tolkien</span> English writer and philologist (1892–1973)

John Ronald Reuel Tolkien was an English writer and philologist. He was the author of the high fantasy works The Hobbit and The Lord of the Rings.

Old English, or Anglo-Saxon, is the earliest recorded form of the English language, spoken in England and southern and eastern Scotland in the early Middle Ages. It developed from the languages brought to Great Britain by Anglo-Saxon settlers in the mid-5th century, and the first Old English literary works date from the mid-7th century. After the Norman conquest of 1066, English was replaced, for a time, by Anglo-Norman as the language of the upper classes. This is regarded as marking the end of the Old English era, since during this period the English language was heavily influenced by Anglo-Norman, developing into a phase known now as Middle English in England and Early Scots in Scotland.

The Elvish languages of Middle-earth, constructed by J. R. R. Tolkien, include Quenya and Sindarin. These were the various languages spoken by the Elves of Middle-earth as they developed as a society throughout the Ages. In his pursuit for realism and in his love of language, Tolkien was especially fascinated with the development and evolution of language through time. Tolkien created two almost fully developed languages and a dozen more in various beginning stages as he studied and reproduced the way that language adapts and morphs. A philologist by profession, he spent much time on his constructed languages. In the collection of letters he had written, posthumously published by his son, Christopher Tolkien, he stated that he began stories set within this secondary world, the realm of Middle-earth, not with the characters or narrative as one would assume, but with a created set of languages. The stories and characters serve as conduits to make those languages come to life. Inventing language was always a crucial piece to Tolkien's mythology and world building. As Tolkien stated:

The invention of languages is the foundation. The 'stories' were made rather to provide a world for the languages than the reverse. To me a name comes first and the story follows.

The English philologist and author J. R. R. Tolkien created several constructed languages, mostly related to his fictional world of Middle-earth. Inventing languages, something that he called glossopoeia, was a lifelong occupation for Tolkien, starting in his teens.

<i>The Monsters and the Critics, and Other Essays</i>

The Monsters and the Critics, and Other Essays is a collection of J. R. R. Tolkien's scholarly linguistic essays edited by his son Christopher and published posthumously in 1983.

Linguistic purism in English is the opposition to foreign influence in the English language. English has evolved with a great deal of borrowing from other languages, especially Old French, since the Norman conquest of England, and some of its native vocabulary and grammar have been supplanted by features of Latinate and Greek origin. Efforts to remove or consider the removal of foreign terms in English are often known as Anglish, a term coined by author and humorist Paul Jennings in 1966.

Germanic philology is the philological study of the Germanic languages, particularly from a comparative or historical perspective.

<span class="mw-page-title-main">Celtic Britons</span> Ancient Celtic people of Great Britain

The Britons, also known as Celtic Britons or Ancient Britons, were the indigenous Celtic people who inhabited Great Britain from at least the British Iron Age until the High Middle Ages, at which point they diverged into the Welsh, Cornish, and Bretons. They spoke Common Brittonic, the ancestor of the modern Brittonic languages.

<i>A Secret Vice</i> 1931 talk by J. R. R. Tolkien

A Secret Vice, also known as A Hobby for The Home, is the title of a lecture first presented by English philologist and author J. R. R. Tolkien in 1931. The lecture concerns Tolkien's relations with and view on constructed languages, in particular on artistic languages. In the talk, Tolkien discusses the human desire to make languages, and his criteria to create a good language – these included phonoaesthetics and the presence of a mythology to accompany the language. Tolkien's presentation was the first instance of him openly exhibiting his hobby of conlanging, and includes examples of several of his languages.

Phonaesthetics is the study of beauty and pleasantness associated with the sounds of certain words or parts of words. The term was first used in this sense, perhaps by J. R. R. Tolkien, during the mid-20th century and derives from Ancient Greek φωνή (phōnḗ) 'voice, sound', and αἰσθητική (aisthētikḗ) 'aesthetics'. Speech sounds have many aesthetic qualities, some of which are subjectively regarded as euphonious (pleasing) or cacophonous (displeasing). Phonaesthetics remains a budding and often subjective field of study, with no scientifically or otherwise formally established definition; today, it mostly exists as a marginal branch of psychology, phonetics, or poetics.

<i>Beowulf</i>: The Monsters and the Critics 1936 lecture by J. R. R. Tolkien that transformed Beowulf criticism

"Beowulf: The Monsters and the Critics" was a 1936 lecture given by J. R. R. Tolkien on literary criticism on the Old English heroic epic poem Beowulf. It was first published as a paper in the Proceedings of the British Academy, and has since been reprinted in many collections.

<span class="mw-page-title-main">Raymond Wilson Chambers</span>

Raymond Wilson Chambers was a British literary scholar, author, librarian and academic; throughout his career he was associated with University College London (UCL).

Michael D. C. Drout is an American Professor of English and Director of the Center for the Study of the Medieval at Wheaton College. He is an author and editor specializing in Anglo-Saxon and medieval literature, science fiction and fantasy, especially the works of J. R. R. Tolkien and Ursula K. Le Guin.

Sindarin is one of the constructed languages devised by J. R. R. Tolkien for use in his fantasy stories set in Arda, primarily in Middle-earth. Sindarin is one of the many languages spoken by the Elves. The word Sindarin is a Quenya word.

Brittonicisms in English are the linguistic effects in English attributed to the historical influence of Brittonic speakers as they switched language to English following the Anglo-Saxon settlement of Britain and the establishment of Anglo-Saxon political dominance in Britain.

<span class="mw-page-title-main">Celtic language decline in England</span> Linguistic change in the first millennium CE

The decline of Celtic languages in England was the historical process by which the Brythonic languages of early medieval England were displaced by the West Germanic dialects that are now known collectively as Old English.

England and Englishness are represented in multiple forms within J. R. R. Tolkien's Middle-earth writings; it appears, more or less thinly disguised, in the form of the Shire and the lands close to it; in kindly characters such as Treebeard, Faramir, and Théoden; in its industrialised state as Isengard and Mordor; and as Anglo-Saxon England in Rohan. Lastly, and most pervasively, Englishness appears in the words and behaviour of the hobbits, both in The Hobbit and in The Lord of the Rings.

J. R. R. Tolkien was both a philologist and an author of high fantasy. He had a private theory that the sound of words was directly connected to their meaning, and that certain sounds were inherently beautiful. Scholars believe he intentionally chose words and names in his constructed Middle-earth languages to create feelings such as of beauty, longing, and strangeness. Tolkien stated that he wrote his stories to provide a setting for his languages, rather than the other way around. Tolkien constructed languages for the Elves to sound pleasant, and the Black Speech of the evil land of Mordor to sound harsh; poetry suitable for various peoples of his invented world of Middle-earth; and many place-names, chosen to convey the nature of each region. The theory is individual, but it was in the context of literary and artistic movements such as Vorticism, and earlier nonsense verse that stressed language and the sound of words, even when the words were apparently nonsense.

<span class="mw-page-title-main">Tolkien and the Celtic</span> Theme in Tolkiens Middle-earth writings

J. R. R. Tolkien derived the characters, stories, places, and languages of Middle-earth from many sources. Among these are the Celtic legends and languages, which for Tolkien were principally Irish and Welsh. He gave multiple conflicting reasons for his liking for Welsh. Tolkien stated directly that he had made use of Welsh phonology and grammar for his constructed Elvish language Sindarin. Scholars have identified multiple legends, both Irish and Welsh, as likely sources of some of Tolkien's stories and characters; thus for example the Noldorin Elves resemble the Irish Tuatha Dé Danann, while the tale of Beren and Lúthien parallels that of the Welsh Culhwch and Olwen. Tolkien chose Celtic names for the isolated settlement of Bree-land, to distinguish it from the Shire with its English names.

References

  1. "Truth or Consequences - Hammond and Scull". www.hammondandscull.com. Retrieved 26 May 2018.
  2. "Why do the Elves in The Hobbit sound Welsh?". BBC Guides. Retrieved 26 May 2018.
  3. A., Shippey, T. (2001). J.R.R. Tolkien: Author of the Century. London: HarperCollins. p. 113. ISBN   0261104012. OCLC   48194645.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  4. Drout, Michael D. C. (2007). J.R.R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment. Taylor & Francis. pp. 162–163. ISBN   9780415969420.