Jan Kowalski (placeholder name)

Last updated
A specimen of Polish driving licence bearing the name of Jan Kowalski. Driving licence Poland 2013 recto.png
A specimen of Polish driving licence bearing the name of Jan Kowalski.
A specimen of Karta Polaka bearing the name of Jan Kowalski. Karta Polaka wzor.jpg
A specimen of Karta Polaka bearing the name of Jan Kowalski.

In Polish culture, Jan Kowalski is a placeholder name for an average Polish person, the meaning being similar to "Average Joe".

Contents

The surname Kowalski/Kowalska is the second most common surname in Poland (140,471 people in 2009), with the leader being Nowak (207,348 in 2009). [1]

The name is close to John Smith, both in translation and in the metonymic meaning of averageness, [2] [3] although a more literal translation would be "John Smithson", as -ski is a patronymic suffix in Polish-language surnames. Analogous names in other languages include Jean Lefèvre, Giovanni Ferrari, Ivan Kuznetsov, Sean McGowan, Hans Schmidt, Kovács János, etc. [4]

Stereotypes associated with the name

"Kowalski" itself is a stereotypical Polish surname, despite being nearly half as common as the leader, Nowak. Polish philologist Mariusz Rutkowski explains this phenomenon by the additional fact of the high productivity of the surname's structure: the patronymic suffix -ski produces over 7,800 Polish surnames, with the runner-up being the suffix icz/ycz (about 1680 surnames). [5]

Due to its commonality, the surname "Kowalski" acquired some other connotations, which may be grouped into two classes, with close meanings: "average, typical/stereotypical dweller of Poland" and "ordinary, mundane person". [nb 1] [6] It is often difficult to classify a specific metonymic usage of the surname Kowalski, because the first class is hyponymic with respect to the second one, i.e., an average person is also an ordinary one. [5]

The metonymic reference is not restricted to Polish average persons: One may see the expressions such as "Kowalskis of Albania", "German Jan Kowalski", etc. [5]

A major difference between the two classes may be demonstrated by the following examples: "An average Kowalski who uses the internet for purchases is in the age range of 31 to 40 years". Here "average/ordinary" is used in the statistical sense, referring to the traits of the majority of people. Compare it with "The monthly salary of a member of sejm is 9,526.90zl; an ordinary Kowalski can only dream about such earnings". Here "ordinary/average" is used as a contrast with respect to the privileged elites. Close to the latter case is the situation when the name "Kowalski" is contrasted with a celebrity surname, such as Husk. In this context the surname Kowalski" acquires the meaning "unknown, anonymous person". [5] An example would be a newspaper article title "Poseł Rokita, premier Buzek i Jan Kowalski" [MP Rokita, Prime Minister Buzek and Jan Kowalski] [7]

Yet another meaning is to use the surname "Kowalski" to refer to an unspecified, but specific, concrete person from a crowd: "We started the activities of our insurance company with offering our products to a Kowalski, i.e. to an individual client". [5]

In broader, especially international contexts, "Kowalski" signifies the Polishness of the average person in question: "The average Kowalski spends 10.6 hours a week online (7th place in the world)". [5]

Some linguists suggest that the common expression "przysłowiowy Kowalski" ["the proverbial Kowalski"] has a metalinguistic character. However, the analysis of the corpus of media texts based on the National Corpus of the Polish Language (NCPL) carried out by Rutkowski did not uncover any additional function beyond the mentioned ones. [5]

Rutkowski's analysis of the corpus confirmed the uniqueness of the surname "Kowalski" in Polish language with respect to the mentioned connotations. In particular, the surname Nowak was used with a similar meaning only once. However, in some cases "Kowalski" was grouped with some other surnames, such as Nowak, Malinowski, or Wiśniewski, which would signify a broader representation of Poland: "Imagine our neighbors, the Kowalskis or Nowaks, who earn PLN 100 less per month than we do". [5]

Rutkowski summarizes that overall, the figure of Kowalski has the function of similarity and representativeness. This function also implies the exclusion of the elites or "non-Kovalskis", as non-representative. At the same time, a Kovalski is stripped of individuality and represents a kind of collective identity. [5]

See also

Notes

  1. The Polish-language source groups these synonyms with overlapping meanings as follows: "przeciętny, zwyczajny mieszkaniec Polski" and "zwykły człowiek, szary człowiek".

Related Research Articles

Surname conventions and laws vary around the world. This article gives an overview of surnames around the world.

<span class="mw-page-title-main">Eastern Slavic naming customs</span> Human naming system in Russia and environs

Eastern Slavic naming customs are the traditional way of identifying a person's family name, given name and patronymic name in East Slavic cultures in Russia and some countries formerly part of the Russian Empire and the Soviet Union.

Kowalski is the second most common surname in Poland. Kowalski surname is derived from the word kowal, meaning "[black]smith".

Novak, Novák, or Nowak, is a surname and masculine given name, derived from the Slavic word for "new", which depending on the exact language and usage, translates as "novice", "new man", "newcomer", or "stranger".

Polish names have two main elements: the given name, and the surname. The usage of personal names in Poland is generally governed by civil law, church law, personal taste and family custom.

Mongolian names have undergone a number of changes in the history of Mongolia, both with regard to their meaning and their source languages. In Inner Mongolia, naming customs are now similar to Mongolia but with some differences.

<span class="mw-page-title-main">Bulgarian name</span> Name system

The Bulgarian name system has considerable similarities with most other European name systems, and with those of other Slavic peoples such as the Russian name system, although it has certain unique features.

An Armenian name comprises a given name and a surname. In the Republic of Armenia, patronymics, which go between the first and last name, are also used in official documents.

A modern Belarusian name of a person consists of three parts: given name, patronymic, and family name (surname), according to the Eastern Slavic naming customs, similar to Russian names and Ukrainian names.

This article features the naming culture of personal names of ethnic Serbs and the Serbian language. Serbian names are rendered in the "Western name order" with the surname placed after the given name. "Eastern name order" may be used when multiple names appear in a sorted list, particularly in official notes and legal documents when the last name is capitalized.

A Slavic name suffix is a common way of forming patronymics, family names, and pet names in the Slavic languages. Many, if not most, Slavic last names are formed by adding possessive and other suffixes to given names and other words. Most Slavic surnames have suffixes which are found in varying degrees over the different nations. Some surnames are not formed in this way, including names of non-Slavic origin. They are also seen in North America, Argentina, and Australia.

Meyerowitz is a Yiddish-language surname. It is a patronymic surname literally meaning "descendant of Meyer", derived with the Polish-language patronymic suffix -wicz.

Cornish surnames are surnames used by Cornish people and often derived from the Cornish language such as Jago, Trelawney or Enys. Others have strong roots in the region and many in the UK with names such as Eddy, Stark or Rowe are likely to have Cornish origins. Such surnames for the common people emerged in the Middle Ages, although the nobility probably had surnames much earlier on. Not until the later Middle Ages did it become necessary for a common man to have a surname. Most surnames were fully established throughout Cornwall by the end of the 15th century. Today Cornish surnames can be found throughout the world as part of the Cornish diaspora.

<span class="mw-page-title-main">Kisiel Prize</span> Award

Kisiel Prize or Kisiel Award is an annual Polish award presented in three categories: publicist, politician/public figure and entrepreneur whose actions most closely portray the spirit and beliefs of the Polish publicist and politician, Stefan Kisielewski (1919-1991).

Murzyn is a common Polish word for a Black person. Since the 21st century it is often considered pejorative by some Black Polish people and Black people residing in Poland.

By the 18th century almost all Ukrainians had family names. Most Ukrainian surnames are formed by adding possessive and other suffixes to given names, place names, professions and other words.

Ras is a surname with a variety of origins. In Dutch ras means "nimble, swift", but it is a patronymic surname: the archaic given name Ras, Raas, or Raes was short for Erasmus or was a derivative the Middle Dutch male name Razo. In Polish or Serbian the name is likely also patronymic, while in French the meaning "bare" or "shorn" may indicate a topographic name for someone who lived on bare or razed land. People with this surname include:

An Afghan personal name consists of a given name and sometimes a surname at the end. Personal names are generally not divided into first and family names; a single name is recognized as a full personal name, and the addition of further components – such as additional given names, regional, or ethnic family/clan names or patronymics – is often a matter of parents' choice. This structure is shared amongst the different ethnicities of Afghanistan and people of Khyber Pakhtunkhwa.

References

  1. Ministry of Interior (Poland). Statystyka najpopularniejszych nazwisk występujących w Polsce in 2009 Archived 2013-09-28 at the Wayback Machine (The most popular surnames in Poland in 2009). Retrieved2013-02-28.
  2. Zagratzki, Uwe (2018). Disrespected Neighbo(u)rs. Cultural Stereotypes in Literature and Film. p. 203. ISBN   9781527514751.
  3. International Free Trade Union News Volumes 7-9, 1952,
  4. Robert Claiborne, Our Marvelous Native Tongue. The Life and Times of the English Language, 1983, ISBN   0812910389, p. 144
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mariusz Rutkowski  [ pl ], "PRZECIĘTNY KOWALSKI. UWAGI O KONOTACJACH I MEDIALNYCH WYSTĄPIENIACH JEDNOSTKI ONIMICZNEJ", Zeszyty Naukowe KUL, vol 58, no. 3 (231), 2015, pp. 3-9.
  6. Rutkowski M., Słownik metafor i konotacji nazw własnych, Olsztyn 2012, p. 70
  7. "Poseł Rokita, premier Buzek i Jan Kowalski"