Alex Rif

Last updated
Alex Riff in 2019 Alex Riff 2 2019.jpg
Alex Riff in 2019

Alex Rif (born 1986) is an Israeli poet, cultural-social entrepreneur and community organizer whose works are published in the Hebrew language.

Contents

Rif is the founder CEO of The Cultural Brigade, a social activist movement which rebranded Russian-Israeli culture and made the Russian-speaking immigrants feel at home. The Cultural Brigade is a subgroup of a larger Russian-Israeli social activist group, Generation 1.5. [1]

Rif's book of poetry, Silly Girl of the Regime, earned numerous awards, including the Matanel award for Promising Young Jewish Poet and the Bourgeoning Poets Award from the Ministry of Culture. [2]

Life

Rif was born in Ukraine in 1986. Later she and her family immigrated to Israel in 1991. She grew up in Netanya, a town in west-central Israel. [3] [4] Her mother worked as a house keeper and her father was an electrician. She studied in Tchernichovsky high school, volunteered for the student council and MDA, did a year of community service in the Bronfman Fellowship community and served as an IDF officer in the Intelligence Corp. [1] She graduated from the Hebrew University in Jerusalem, where she obtained a B.A. in business and political science, as well as an M.A. in public policy. [4] Worked in the Ministry of Economy as Senior Advisor to the Employment Commissioner in the field of unique population employment.

During her childhood and youth, Rif did everything she could to assimilate into the Israeli "Sabra" culture, being ashamed of the language and culture of her parents and friends. Only at the age of 25 she became interested in her family's history and heritage.

Rif graduated from the Mandel Leadership Program in Jewish Culture, Program 120 - a multicultural political reserve for a social partnership of the Shaharit Institute, and Helicon's poetry track. She's an avid speaker and lecturer on Russian culture related issues. In 2018, the Lady Globes newspaper picked Rif as one of the 20 most influential activists in Israel. [1]

Projects

Generation 1.5

Rif wanted to "tell her story" and therefore began studying screenwriting at Sam Spigel Film and Television school in Jerusalem. As part of her cinematic work, she realized that this is not just the story of her family, but the story of every generation of young people from the Soviet Union who immigrated to Israel at a young age and that she is part of the 1.5 generation. In 2015, she joined the "Generation 1.5" group, active from the social protest days in Israel 2011 and raises social issues related to the Russian-speaking public. [5]

This organization is composed of Russian-speaking men and women, most are former Soviet immigrants who have immigrated to Israel during the 1990s. [5] The primary goal of the institution is to spread Russian culture along with stories of Russian immigrants to the general public in Israel for the purpose of reshaping the perception of Russian-speakers in Israel. [4] [1] [5] The organization often convenes Russian-themed cultural events for Hebrew speakers. [1] The organization also frequently interacts with Israeli politicians in order to inform them on issues many Russian-Israelis face. [6]

The Cultural Brigade

Rif is the CEO and founder of The Cultural Brigade. The Cultural Brigade is a grassroots social activist Generation 1.5 movement, working since 2015 to make immigrants from the former USSR feel accepted in Israel for their story and culture, through projects aimed to rebrand various cultural aspects, targeting critical cultural stakeholders and opinion shapers in the Israeli public.

Among the movement activities:

"Israeli Novy God" a project focused on explaining the purpose of the Russian celebration of New Year's to Hebrew speakers. The project turned the holiday into an Israeli festival, breaking stereotypes about its connection to the Christian “Silvester” and encouraging Russian-speakers to host their Israeli born friends. [7] [8] [9]

"Operation Veteran" a project which sought public recognition of WW2 stories of Russian Jewish veterans through public campaign and meetings with veterans. The project led to the acknowledgment of May 9 as an official national day of commemoration by the Israeli Parliament in 2017. [10]

"Immigration Poetry" and "Tusovka" which allow poets and artists from the former Soviet Union to share their experiences of immigration and express their Russian-Israeli identity through the art.

Soviet City Themed Festivals”, Israeli artwork inspired by Jewish-Soviet history from Odesa and Saint-Petersburg inside of Israeli large museums and cultural institutions such as: Eretz Israel Museum Tel-Aviv, Beit Hatfutsot and more. [11] [12]

“Circumcision Stories” a project in which Israeli men revealing their stories of going through circumcision as adults.

“Evidence Season” a project which gives a voice to the injustice of 350K Russian-speakers who cannot get married in Israel for religious reasons. [13] [14]

One Million Lobby

One Million Lobby is the first Israeli public lobby to advocate for a better social, economic, and cultural reality for the 1.2 million RSI. A non-partisan, non-profit NGO based on individual donations and public participation. Rif is the CEO.

Works

In 2018, Pardes publishing (edited by Yael Globerman) published a book of Rif's first poems, Silly Girl of the Regime, which summarizes in fifty poems the immigration experiences of Russian immigrants in Israel. Rif's poetry emphasizes storytelling as a literary technique and tool to bring the experiences of Russian speakers in Israel to Hebrew-speaking Israelis. [2] [15]

For example, the poem "Evgeny" describes the bullying of Russian speakers that starts as early as the kindergarten. [16] the poem "Recurring Dream" inscribes the experiences of Russian-speaking women who are reduced to sex work in order to make ends meet in Israel. [16] Another poem, "Milah" revisits another painful memory in the immigration experience of Russian men - the adult circumcision. [17]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Sabra (person)</span> Jew born in Israel

A sabra or tzabar is a modern Hebrew term that defines any Jew born in Israel. The term came into widespread use in the 1930s to refer to a Jew who had been born in Israel, including the British Mandate of Palestine and Ottoman Syria; cf. New Yishuv and Old Yishuv, though it may have appeared earlier. Since the establishment of the State of Israel in 1948, Israelis have used the word to refer to a Jew born anywhere in the Land of Israel.

<span class="mw-page-title-main">Shaul Tchernichovsky</span> Russian-born Hebrew poet (1875–1943)

Shaul Tchernichovsky or Saul Gutmanovich Tchernichovsky was a Russian-born Hebrew poet. He is considered one of the great Hebrew poets, identified with nature poetry, and as a poet greatly influenced by the culture of ancient Greece.

<span class="mw-page-title-main">Avraham Shlonsky</span> Russian-born Israeli poet, literary translator and editor

Avraham Shlonsky was an Israeli poet and editor born in the Russian Empire.

<span class="mw-page-title-main">Languages of Israel</span>

The Israeli population is linguistically and culturally diverse. Hebrew is the country's official language, and almost the entire population speaks it either as a first language or proficiently as a second language. Its standard form, known as Modern Hebrew, is the main medium of life in Israel. Arabic is used mainly by Israel's Arab minority which comprises about one-fifth of the population. Arabic has a special status under Israeli law.

<span class="mw-page-title-main">Revival of the Hebrew language</span> Process of making Hebrew a lingua franca in Israel

The revival of the Hebrew language took place in Europe and the Palestine region toward the end of the 19th century and into the 20th century, through which the language's usage changed from purely the sacred language of Judaism to a spoken and written language used for daily life among the Jews in Palestine, and later Israel. Eliezer Ben-Yehuda is often regarded as the "reviver of the Hebrew language" having been the first to raise the concept of reviving Hebrew and initiating a project known as the Ben-Yehuda Dictionary. The revitalization of Hebrew was then ultimately brought about by its usage in Jewish settlement in Ottoman Palestine that arrived in the waves of migration known as the First Aliyah and the Second Aliyah. In Mandatory Palestine, Modern Hebrew became one of three official languages and after the Israeli Declaration of Independence in 1948, one of two official languages of Israel, along with Modern Arabic. In July 2018, a new law made Hebrew the sole official language of the State of Israel, while giving Arabic a "special status".

<span class="mw-page-title-main">Mati Shemoelof</span> Israeli author, poet, editor, journalist and activist

Mati Shemoelof, is an Israeli author, poet, editor, journalist and activist. His first short story collection, "Remnants of the Cursed Book", won the 2015 award for Best Book of the Year of "Yekum Tarbut" website. "Bagdad - Haifa - Berlin" - His first Bi-Lingual collection of poems was published in Germany by Aphorisma Verlag.

<span class="mw-page-title-main">Ministry of Aliyah and Integration</span> Israeli government ministry

The Ministry of Aliyah and Integration is a ministry of the Israeli government responsible for providing assistance to immigrants.

In the years leading up to the dissolution of the Soviet Union in 1991 and for just over a decade thereafter, a particularly large number of Jews emigrated from the Soviet Union and the post-Soviet countries. The majority of these emigrants made aliyah, while a sizable amount immigrated to various Western countries. This wave of Jewish migration followed the 1970s Soviet aliyah, which began after the Soviet government lifted the ban on the country's refuseniks, most of whom were Jews who had been denied permission to leave the country.

<span class="mw-page-title-main">Yuli Edelstein</span> Israeli politician and former Speaker of the Knesset

Yuli-Yoel Edelstein is an Israeli politician who served as Minister of Health from 2020 to 2021. One of the most prominent refuseniks in the Soviet Union, he was the 16th Speaker of the Knesset from 2013 until his resignation on 25 March 2020.

<span class="mw-page-title-main">Prisoner of Zion</span> Jew who was imprisoned or deported for Zionist activity

In Israel, prisoners of Zion were Jews who were imprisoned or deported for Zionist activity in countries where such activity was prohibited. The former Speaker of the Knesset, Yuli Edelstein, and the former chairman of the executive of the Jewish Agency, Nathan Sharansky, were both prisoners of Zion in the Soviet Union. In 1992 an Israeli law made the status of the prisoner of Zion official, however the status was in use long before.

<span class="mw-page-title-main">Maxim D. Shrayer</span> Russian-American writer (born 1967)

Maxim D. Shrayer is a bilingual Russian-American author, translator, and literary scholar, and a professor of Russian, English, and Jewish Studies at Boston College.

<span class="mw-page-title-main">Russian language in Israel</span> Status of the Russian language in Israel

The Russian language is spoken natively by a considerable proportion of the population of Israel, mostly by immigrants who came from the former Soviet Union from 1989 onwards. It is a major foreign language in the country, and is used in many aspects of life. Russian is the third most common native language in Israel after Modern Hebrew and Arabic. Government institutions and businesses often also provide information and services in Russian, and has effectively become semi-official in some areas with high concentration of Russian-speaking immigrants. The Russian-speaking population of Israel is the world's third-largest population of Russian native-speakers living outside the former Soviet Union territories after Germany and the United States, and the highest as a proportion of the population. As of 2013, 1,231,003 residents of the Post-Soviet states have immigrated to Israel since the fall of the Soviet Union. As of 2017, there are up to 1.5 million Russian-speaking Israelis out of total population of 8,700,000 (17.25%).

<span class="mw-page-title-main">Amir Segal</span>

Amir Akiva Segal is a poet, literary critic, and an Israeli Sociologist.

<span class="mw-page-title-main">Elisheva Bikhovski</span> 20th-century Russian writer

Elisheva Bikhovski ; 20 September 1888 – 27 March 1949) was a Russian poet, writer, literary critic and translator, often known simply by her adopted Biblical Hebrew name "Elishéva". Her Russian Orthodox father, Ivan Zhirkov, was a village teacher who later became a bookseller and textbook publisher; her mother was descended from Irish Catholics who had settled in Russia after the Napoleonic Wars (1803–1815). Elisheva wrote most of her works in Hebrew, and also translated English and Hebrew poetry into Russian.

<span class="mw-page-title-main">Haviva Pedaya</span> Hebrew poet and academic

Haviva Pedaya is an Israeli poet, author, cultural researcher, and professor of Jewish history at Ben-Gurion University, where she is head of the Elyachar Center for Studies in Sephardi Heritage.

<span class="mw-page-title-main">Sivan Beskin</span> Israeli poet and translator

Sivan Beskin is an Israeli poet, translator, and literary editor.

Gali-Dana Singer is a Russian and Hebrew poet, artist, photographer, and translator who was born in Saint-Petersburg, Russia. She studied at the Leningrad State Institute of Theatre, Music and Cinematography in her hometown for three years, before deciding to leave without obtaining a degree. She immigrated to Israel from her native Leningrad in 1988, passing through and living in Riga with her husband Nekod Singer for three years before eventually settling down in Jerusalem where they currently reside. In the Israeli capital, her literary career and engagement in Russian and Hebrew culture and literature flourished.

<span class="mw-page-title-main">Zoya Cherkassky-Nnadi</span> Ukrainian-born Israeli artist

Zoya Cherkassky-Nnadi is an Israeli artist, born in Kyiv in 1976, who migrated to Israel in 1991. Her works focus on her personal experiences, including childhood in the Soviet Union and migration to Israel. Cherkassky-Nnadi also helped found the New Barbizon Group with four other painters, all born in the former USSR.

Rita Kogan is a Hebrew author, poet, essayist and translator based in Tel Aviv. Born in Leningrad, she immigrated to Israel as a part of the 1990s post-Soviet aliyah, when she was 14 years old. After being trained as an engineer, Kogan eventually turned to poetry.

<span class="mw-page-title-main">Alexander Smukler</span> Soviet-born American businessman

Alexander Smukler is a Soviet-born American businessman, who is the chairman of the board of Agroterminal LTD and the chairman of the board of Century 21: Russia, Kazakhstan, and Ukraine. He is a former managing partner of Ariel Investment Group, which develops commercial enterprises and civil engineering projects in Russia.

References

  1. 1 2 3 4 5 "Alex Rif - Israeli-Russian Poet and Social Activist, The Cultural Brigade". www.schusterman.org. Retrieved 2020-03-03.
  2. 1 2 blogs.timesofisrael.com https://blogs.timesofisrael.com/alex-rif/ . Retrieved 2020-04-21.{{cite web}}: Missing or empty |title= (help)
  3. "Netanya | Israel". Encyclopedia Britannica. Retrieved 2020-02-26.
  4. 1 2 3 "Alex Rif in Jerusalem writers festival". פסטיבל הסופרים 2016. Retrieved 2020-02-26.
  5. 1 2 3 "Generation 1.5". Shaharit | Creating Common Cause. 2014-04-08. Retrieved 2020-03-25.
  6. "When Gantz told a joke and Liberman made me cry". blogs.timesofisrael.com. Retrieved 2020-03-25.
  7. "01/04: How do we celebrate Novy God in Israel? - video dailymotion". Dailymotion. 5 January 2016. Retrieved 2020-06-23.
  8. Kershner, Isabel (2018-12-30). "New Year's Fete From Russia Irks Some in Israel: 'It's Not a Jewish Holiday'". The New York Times. ISSN   0362-4331 . Retrieved 2020-06-23.
  9. Steinberg, Jessica. "Young Russian-Israelis return to roots with motherland-style New Year's". www.timesofisrael.com. Retrieved 2020-06-23.
  10. "i24NEWS". www.i24news.tv. Retrieved 2020-06-23.
  11. "From Odessa with love". The Jerusalem Post | JPost.com. October 2017. Retrieved 2020-06-23.
  12. "Alex Rif and Anat Vovnoboy from the Cultural Brigade, Saint-Petersburg Festival on 24I News". YouTube.
  13. Kershner, Isabel (2018-08-19). "Israel's Latest Culture War Plays Out Under the Wedding Canopy". The New York Times. ISSN   0362-4331 . Retrieved 2020-06-23.
  14. Prashizky, Anna (2015). "Weddings in the Town Square: Young Russian Israelis Protest the Religious Control of Marriage in Tel-Aviv1" (PDF). Sociological Papers. 18: 33–65 via Sociological Institute for Community Studies, Bar-Ilan University.
  15. Katsman, Roman. "The Hebrew Poetry of the Younger Generation of Immigrants from the Former Soviet Union in Israel Part 1: Alex Rif, Nadia-Adina Rose" (PDF). Iudaica Russica. 1: 2–32 via Bar-Ilan University.
  16. 1 2 "The day Evgeny arrived in kindergarten". blogs.timesofisrael.com. Retrieved 2020-04-01.
  17. N.A, N.A (2018). "Post-Soviet Nostalgia in Israel? Historical Revisionism and Artists of the 1.5 Generation". East European Jewish Affairs: 34 via ScholarOne manuscripts.