This biography of a living person needs additional citations for verification, as its only attribution is to self-published sources ; articles should not be based solely on such sources.(March 2021) |
Andrew Hurley is an American academic and translator. He is primarily known as an English-language translator of Spanish literature, having translated a variety of authors, most notably the Argentine writer Jorge Luis Borges. He has published over 30 book-length translations.
Hurley obtained his doctorate in 1973 from Rice University, with a thesis on narrative strategies and reader response in the theory of the novel. He taught in the English Department of the Universidad de Puerto Rico and was named Professor Emeritus in 2009. [1]
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator regarded as a key figure in Spanish-language and international literature. His best-known works, Ficciones (transl. Fictions) and El Aleph, published in the 1940s, are collections of short stories exploring motifs such as dreams, labyrinths, chance, infinity, archives, mirrors, fictional writers and mythology. Borges's works have contributed to philosophical literature and the fantasy genre, and have had a major influence on the magic realist movement in 20th century Latin American literature.
Adolfo Bioy Casares was an Argentine fiction writer, journalist, diarist, and translator. He was a friend and frequent collaborator with his fellow countryman Jorge Luis Borges. He is the author of the Fantastique novel The Invention of Morel.
Carlos Mastronardi was an Argentine journalist, poet, and translator. His works included Luz de provincia, Tierra amanecida (1926), Conocimiento de la noche (1937), and Tratado de la pena. His non-fiction Valéry o la infinitud del método won the Buenos Aires Municipal Prize for Literature (1955). Other important works of non-fiction included Formas de la realidad nacional and Memorias de un Provinciano. Some of his journalism was published posthumously as Cuadernos de vivir y pensar.
The Book of Imaginary Beings was written by Jorge Luis Borges with Margarita Guerrero and published in 1957 under the original Spanish title Manual de zoología fantástica. It contains descriptions of mythical beasts from folklore and literature. In 1967 the authors published an expanded edition retitled as El libro de los seres imaginaros. Borges collaborated on the first English translation, which was praised upon its publication in 1969.
Labyrinths is a collection of short stories and essays by Argentine writer and poet Jorge Luis Borges. It was translated into English, published soon after Borges won the International Publishers' Prize with Samuel Beckett.
This is a bibliography of works by Argentine short-story writer, essayist, poet, and translator Jorge Luis Borges (1899–1986).
Rodríguez is a Spanish patronymic surname of Germanic origin and a common surname in Spain, Latin America. Its Portuguese equivalent is Rodrigues.
Luis Palés Matos was a Puerto Rican poet who is credited with creating the poetry genre known as Afro-Antillano. He is also credited with writing the screenplay for the "Romance Tropical", the first Puerto Rican film with sound.
Norman Thomas di Giovanni was an American-born editor and translator known for his collaboration with Argentine author Jorge Luis Borges.
María Kodama Schweizer was an Argentine writer and translator. The widow of author Jorge Luis Borges, she was the sole owner of his estate after his death in 1986. Borges had bequeathed to Kodama his rights as author in a will written in 1979, when she was his literary secretary, and bequeathed to her his whole estate in 1985. They were married in 1986, shortly before Borges' death.
Virgilio Piñera Llera was a Cuban author, playwright, poet, short story writer, essayist and translator. His most notorious works are the poem La isla en peso (1943), the collection of short stories Cuentos Fríos (1956), the novel La carne de René (1952) and the play Electra Garrigó (1959). He is also known for his role in the translation into Spanish of the novel Ferdydurke, by Polish writer Witold Gombrowicz.
Latin American literature consists of the oral and written literature of Latin America in several languages, particularly in Spanish, Portuguese, and the indigenous languages of the Americas. It rose to particular prominence globally during the second half of the 20th century, largely due to the international success of the style known as magical realism. As such, the region's literature is often associated solely with this style, with the 20th century literary movement known as Latin American Boom, and with its most famous exponent, Gabriel García Márquez. Latin American literature has a rich and complex tradition of literary production that dates back many centuries.
An estancia is a large, private plot of land used for farming or raising cattle or sheep. Estancias are located in the southern South American grasslands of Chilean and Argentine Patagonia, while the pampas, have historically been estates used to raise livestock, such as cattle or sheep. In Puerto Rico, an estancia was a farm growing frutos menores; that is, crops for local sale and consumption, the equivalent of a truck farm in the United States. In Chile and Argentina, they are large rural complexes with similarities to what in the United States is called a ranch.
Jorge is the Spanish and Portuguese form of the given name George. While spelled alike, this name is pronounced very differently in each of the two languages: Spanish ; Portuguese.
Edgardo Rodríguez Juliá is a Puerto Rican essayist and novelist.
A Universal History of Infamy, or A Universal History of Iniquity, is a collection of short stories by Argentine writer Jorge Luis Borges, first published in 1935, and revised by the author in 1954. Most were published individually in the newspaper Crítica between 1933 and 1934. Angel Flores, the first to use the term "magical realism", set the beginning of the movement with this book.
Luce López-Baralt is a prominent Puerto Rican scholar and essayist and a professor of Spanish and Comparative Literature at the University of Puerto Rico.
"Borges and I" is a short story by the Argentine writer and poet Jorge Luis Borges. It is one of the stories in the short story collection The Maker, first published in 1960.
Shakespeare's Memory is a short story collection published in 1983 that collects the last stories by Argentine writer Jorge Luis Borges, which had been published in diverse mediums, such as the national newspapers La Nación and Clarín. It was published three years before the author's death.
Eugenio Ímaz Echeverría was a Spanish philosopher and translator. He is the grandfather of Carlos Imaz Gispert, the Mexican politician.