Avtonom

Last updated

Avtonom (Russian : Автоно́м) is a Russian Christian male first name. [1] Its feminine version is Avtonoma. [2] The name is derived from the Greek word autonomous, meaning one living by one's own laws. [1] "Avtonom" continued to be a form used by the Russian Orthodox Church, having replaced an earlier form Autonom (Аутоно́м). [3]

Russian language East Slavic language

Russian is an East Slavic language, which is official in the Russian Federation, Belarus, Kazakhstan and Kyrgyzstan, as well as being widely used throughout Eastern Europe, the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. It was the de facto language of the Soviet Union until its dissolution on 25 December 1991. Although, nowadays, nearly three decades after the breakup of the Soviet Union, Russian is used in official capacity or in public life in all the post-Soviet nation-states, as well as in Israel and Mongolia, the rise of state-specific varieties of this language tends to be strongly denied in Russia, in line with the Russian World ideology.

Given name name typically used to differentiate people from the same family, clan, or other social group who have a common last name

A given name is a part of a person's personal name. It identifies a specific person, and differentiates that person from the other members of a group who have a common surname. The term given name refers to the fact that the name usually is bestowed upon a person, normally to a child by his or her parents at or close to the time of birth. A Christian name, a first name which historically was given at baptism, is now also typically given by the parents at birth.

Avtonoma is a Russian female first name. Its masculine version is Avtonom.

Contents

Its colloquial variant is Avtomon (Автомо́н). [3]

The diminutives of "Avtonom" are Avtonomka (Автоно́мка), Avtom (Авто́м), Avtoma (Авто́ма), Toma (То́ма), Avtya (А́втя), [4] and Noma (Но́ма). [1]

A diminutive is a word that has been modified to convey a slighter degree of its root meaning, to convey the smallness of the object or quality named, or to convey a sense of intimacy or endearment. A diminutive form is a word-formation device used to express such meanings; in many languages, such forms can be translated as "little" and diminutives can also be formed as multi-word constructions such as "Tiny Tim". Diminutives are often employed as nicknames and pet names, when speaking to small children, and when expressing extreme tenderness and intimacy to an adult. The opposite of the diminutive form is the augmentative. Beyond the diminutive form of a single word, a diminutive can be a multi-word name, such as "Tiny Tim" or "Little Dorrit".

The patronymics derived from "Avtonom" are "Автоно́мович" (Avtonomovich; masculine) and its colloquial form "Автоно́мыч" (Avtonomych), and "Автоно́мовна" (Avtonomovna; feminine). [4]

A patronymic, or patronym, is a component of a personal name based on the given name of one's father, grandfather, or an earlier male ancestor. A component of a name based on the name of one's mother or a female ancestor is a matronymic. Each is a means of conveying lineage.

Last names derived from this first name include Avtonomov and Antomanov. [5]

A surname, family name, or last name is the portion of a personal name that indicates a person's family. Depending on the culture, all members of a family unit may have identical surnames or there may be variations based on the cultural rules.

Avtonomov or Avtonomova is a Russian last name. Variants of this surname include Avnatamov/Avnatamova (Авната́мов/Авната́мова), Avtamonov/Avtamonova (Автамо́нов/Автамо́нова), Avtomanov/Avtomanova (Автома́нов/Автома́нова), Avtoneyev/Avtoneyeva (Автоне́ев/Автоне́ева), Avtonoshkin/Avtonoshkina (Автоно́шкин/Автоно́шкина), and Antomanov/Antomanova (Антома́нов/Антома́нова).

Antomanov or Antomanova is a Russian last name.

People with this first name

General Avtonom Mikhailovich Golovin was a Russian military leader and one of the associates of Peter the Great.

Related Research Articles

Amvrosy is a Russian Christian male first name. It is derived from Greek ambrosios, meaning (belonging to) immortal(s), god-like; cf. ambrosia, food of gods. Abrosim (Абро́сим) is a colloquial variant of this first name. Other variants include colloquial and Old Church Slavonic Ambrosy (Амбро́сий); additional colloquial variants include Afrosim (Афро́сим), Ofrosim (Офро́сим), Abrosy (Абро́сий), Avrosim (Авро́сим), Obrosim (Обро́сим), Ambros (Амбро́с), Abros (Абро́с), and Obros (Обро́с). The diminutives of "Amvrosy" include Abrosya (Абро́ся), Amvroska, and Rosya (Ро́ся).

Avgust is a male given name.

Abagor, and its colloquial form Bagor (Баго́р), is an old and rare Russian male first name. Included into various, often handwritten, church calendars throughout the 17th–19th centuries, it was omitted from the official Synodal Menologium at the end of the 19th century. It is possibly derived from Biblical Hebrew where it meant father of Gor. The patronymics derived from this first name are "Абаго́рович" and "Абаго́ровна".

Avvakum is a Russian Christian male first name. It is derived from Habakkuk, a prophet in the Hebrew Bible, whose name means (God's) embrace. Abakum (Абаку́м) is a variant of this first name. Other variants include Old Church Slavonic Amvakum (Амваку́м), literary Ambakum (Амбаку́м), and colloquial forms Obakum (Обаку́м), Bakum (Баку́м), and Bakun (Баку́н). The diminutives of "Avvakum" include Avvakumka (Авваку́мка) and Avvakusha (Авваку́ша), while the diminutives of "Abakum" are Abakumka (Абаку́мка) and Abasha (Аба́ша).

Avsey is a Russian male first name. There are several theories as to its origins. According to one, it is simply a colloquial variant of the name Yevsey. Another possibility is that "Avsey", as well as Asey (Асе́й) and Osey (Осе́й), are colloquial variants of the name Absey (Абсе́й), alternatively spelled Apsey (Апсей), which until the end of the 19th century was included into the official Synodal Menologium. Finally, it is possible that "Avsey" derives from the Old East Slavic word "авсень"/"овсень" (avsen/ovsen), meaning New Year's Eve, which in ancient times corresponded to the first day of spring.

Avgustina is an uncommon Russian female first name. Its masculine versions are Avgustin and Avgust. The name is derived from the Latin word augustus, which means majestic, sacred, and was borrowed by Russians from Byzantine Christianity. Its colloquial forms are Avgusta (А́вгуста) and Gusta (Гу́ста).

Avda is an old and rare Russian Christian male first name. It is possibly derived from either the Biblical Hebrew word ab, meaning (god's) slave, (god's) servant, or the Greek word audē, meaning speech, prophecy.

Avdey is an uncommon Russian male first name. The Russian language borrowed the name from Byzantine Christianity in the form of Avdiy, but in the colloquial usage it transformed into "Avdey". "Avdiy" continued to be a form used by the Russian Orthodox Church, having replaced an earlier form Audiy (Ауди́й). The name derives either from the Biblical Hebrew obad (abdiyāhu), meaning god's slave, god's servant, or from Greek audēis, meaning sonorous, melodious—from the Biblical prophet Obadiah.

Avdiyes is an old and uncommon Russian Christian male first name. Its form Avdiisus (Авдиису́с) was included into various, often handwritten, church calendars throughout the 17th–19th centuries, but was omitted from the official Synodal Menologium at the end of the 19th century.

Avdiky is an old and uncommon Russian Christian male first name. Its colloquial variants are Adiky (Ади́кий) and Avda (А́вда). It is possibly derived from the Latin word abdico, meaning to denounce, to relinquish, or to deny.

Avdon is an old and uncommon Russian Christian male first name. Its colloquial variant is Ovdon (Овдо́н). It is possibly derived from the Biblical Hebrew word abdōn, meaning god's slave, god's servant.

Avenir is a Russian Christian male first name. Its feminine version is Avenira. The name is derived from the Biblical Hebrew word abnēr, meaning father (god) is light. Its colloquial variant is Venir (Вени́р).

Averky is a Russian Christian male first name. The name is possibly derived from the Latin word averto, meaning to rout, to hold, to turn away, or to attract. Its colloquial variants are Averyan (Аверья́н), Avery (Аве́рий), and Overky (Ове́ркий).

Avksenty is a Russian Christian male first name. The name is derived from the Greek name Auxentios, which in turn derives from the word auxanō, meaning to increase, to grow. "Avksenty" continued to be a form used by the Russian Orthodox Church, having replaced an earlier form Auksenty (Ауксе́нтий).

Avudim is an old and uncommon Russian Christian male first name. The name is possibly derived from the Greek word aoidimos, meaning praised in song, or from Serbian Muslim phrase meaning Dima's father.

Agav is an old and uncommon Russian Christian male first name. There are several theories about the origins of this first name. According to one, the name is possibly derived from the Greek word agauos, meaning famous, celebrated. It is also possible that the name is of Biblical Hebrew origins and derives from the word hāgāb, meaning locust. Finally, it could have been derived from the name of an Ethiopian tribe.

Agapy is a Russian Christian male first name. Its feminine version is Agapiya. The name is derived from the Greek word meaning loved one. Its colloquial forms are Agafy (Ага́фий), Agafey (Ага́фей), Ogafey (Ога́фей), and Ogafy (Ога́фий).

Agapiya is an old and uncommon Russian Christian female first name. Its masculine version is Agapy. Its colloquial form is Ogapiya (Ога́пия). The substandard colloquial form Agapeya (Агапе́я) was also used.

Agafokliya is an old and uncommon Russian Christian female first name. It is derived from the Greek name Agathocles, itself derived from the Greek words agathos—meaning good, kind—and kleos—meaning glory.

Agafon is a Russian Christian male first name. The name is derived from the Greek word agathon, meaning kindness, goodness. Variants of this name used by the common people include Agafony (Агафо́ний), Ogafon (Огафо́н), Ogofon (Огофо́н), and Ogafony (Огафо́ний). Other colloquial forms include Gapon (Гапо́н) and Gafon (Гафо́н). The substandard colloquial form Agapon (Агапо́н) was also used.

References

Notes

  1. 1 2 3 Superanskaya, p. 23
  2. Superanskaya [2], p. 278
  3. 1 2 Superanskaya [2], p. 34
  4. 1 2 Petrovsky, p. 36
  5. Ganzhina, p. 12

Sources

International Standard Book Number Unique numeric book identifier

The International Standard Book Number (ISBN) is a numeric commercial book identifier which is intended to be unique. Publishers purchase ISBNs from an affiliate of the International ISBN Agency.