Badaud

Last updated
Gerard Auliac, Le Badaud, 2002 Le Badaud.jpg
Gérard Auliac, Le Badaud, 2002

The badaud is an important urban type from 18th and 19th-century French literature, one that has been adapted to explain aspects of mass culture and modern experience.

Contents

The term badaud (plural: badauds) comes from the French and has the basic meaning of "gawker", or more neutrally, "bystander". The term usually carries the connotation of idle curiosity, gullibility, simpleminded foolishness and gaping ignorance. It was an old inheritance, but was elaborated as an urban type in the eighteenth and nineteenth century to describe the street crowds that were an essential feature of the Parisian landscape. Like the flâneur , to which it has been frequently contrasted, the badaud has been construed as an emblematic figure of the modern, urban experience and of mass culture. The term badauderie (though not frequently used) refers to the act of gathering in a street crowd or gawking.

Origins and definition

Badaud was in usage from the 16th century, if not earlier, a French adaptation of the old Provençal "badau". From the beginning the term described frivolous curiosity and ignorance. The Grand dictionnaire universel du XIXe siècle (1867) defined the term in this way: "The badaud is curious; he is astonished by everything he sees; he believes everything he hears, and he shows his contentment or his surprise by his open, gaping mouth." [1] The term came frequently to describe the crowds that gathered in the street at any remarkable sight. From the 17th century and after, the term was associated with Parisians. It is most frequently rendered in English as "gawker" or "bystander".

Various explanations of the concept

Honore Daumier, Les Badauds, 1839 Daumier, Badauds.jpg
Honoré Daumier, Les Badauds, 1839

Antoine Furetière's Dictionnaire universel of 1690 defined the term and noted its association with Parisians. "It is an insulting nickname that has been given to the inhabitants of Paris, for they gather and amuse themselves to see and admire everything they find in their path, provided that it seems out of the ordinary". [2]

Half a century later, Voltaire wrote: "If the people of Paris are most readily described as badauds, it is only because there are more people in Paris than elsewhere, and consequently more useless people. They gather at the first unfamiliar sight, to contemplate a charlatan, or two women of the people arguing, or a driver whose cart has overturned... There are badauds everywhere, but the first place has been given to those of Paris." [3]

Louis-Sébastien Mercier (in 1782) noted that Parisians were often described as "perfect badauds," enraptured by any strange sight. [4] He described a wide variety of crowds in the city of Paris.

An early nineteenth-century observer of the city, Victor-Joseph Étienne de Jouy, described badauderie as the one ineffable trait of the Parisian character. "In Paris, everything becomes an event: a train of wood being floated down the river, two coaches running into each other, a man dressed differently from others, an armored car, a dog fight, if they are noticed by two people, there will soon be a thousand, and the crowd will always grow, until some other circumstance, just as remarkable, pulls it away." [5]

The Grand dictionnaire universel du XIXe siècle (1867) shows the badaud at work. "One is constantly jostled by a crowd of individuals who leave their houses each morning to kill time in city squares, intersections and on the boulevards; they have ten hours to dispose of, and when they return home in the evening, they want to have something to recount: an accident, a poor devil who falls from a bus into the street or faints from hunger, an old dog drowned in the Seine, etc., etc.; and when one of these Tituses of the pavement has seen nothing, observed nothing, he cries: I have lost my day!" This misfortune, we are told, rarely happens. "For when the street has nothing to offer, the badaud always can rely on the Morgue, the Jardin des Plantes, the Père Lachaise Cemetery, and in a last resort, there are the street performers of the place de la Bastille, or the puppeteers of the Champs-Elysées." [6]

In his drawings and engravings from the 1890s, Félix Vallotton presented a taxonomy of Parisian street crowds, demonstrators, pedestrians, and bystanders. [7]

The badaud and the flâneur

The badaud was often contrasted with the flâneur . Auguste de Lacroix, Les Français peints par eux-mêmes (The French Described By Themselves, 1842) explained: "The flâneur is to the badaud what the gourmet is to the glutton... The badaud walks for the sake of walking, is amused with everything, is captivated by everything indistinctly, laughs without reason and gazes without seeing." [8]

Victor Fournel, in Ce qu'on voit dans les rues de Paris (What One Sees in the Streets of Paris, 1867), made the distinction perfectly clear. "The flâneur must not be confused with the badaud; a nuance should be observed here. […] The simple flâneur […] is always in full possession of his individuality. By contrast, the individuality of the badaud disappears, absorbed by the outside world, which ravishes him, which moves him to drunkenness and ecstasy. Under the influence of the spectacle that presents itself to him, the badaud becomes an impersonal creature; he is no longer a man, he is the public, he is the crowd. [9]

Walter Benjamin (following Fournel) contrasted the two figures: "In the flâneur, the joy of watching is triumphant. It can concentrate on observation; the result is the amateur detective. Or it can stagnate in the gaper; then the flâneur has turned into the badaud." [10]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Beef bourguignon</span> French beef dish

Beef bourguignon or bœuf bourguignon, also called beef Burgundy, and bœuf à la Bourguignonne, is a French beef stew braised in red wine, often red Burgundy, and beef stock, typically flavored with carrots, onions, garlic, and a bouquet garni, and garnished with pearl onions, mushrooms, and bacon. A similar dish using a piece of braised beef with the same garnish is pièce de bœuf à la bourguignonne.

<i>Flâneur</i> Idler or man of leisure

Flâneur is a French noun referring to a person, literally meaning "stroller", "lounger", "saunterer", or "loafer", but with some nuanced additional meanings. Flânerie is the act of strolling, with all of its accompanying associations. A near-synonym of the noun is boulevardier. Traditionally depicted as male, a flâneur is an ambivalent figure of urban affluence and modernity, representing the ability to wander detached from society with no other purpose than to be an acute observer of industrialized, contemporary life.

<span class="mw-page-title-main">Théophile Marion Dumersan</span> French writer and numismatist (1780–1849)

Théophile Marion Dumersan was a French writer of plays, vaudevilles, poetry, novels, chanson collections, librettos, and novels, as well as a numismatist and curator attached to the Cabinet des médailles et antiques of the Bibliothèque royale.

<span class="mw-page-title-main">Montoison</span> Commune in Auvergne-Rhône-Alpes, France

Montoison is a commune in the Drôme department in southeastern France.

Dictionnaire Bouillet is the informal title of the Dictionnaire universel d'histoire et de géographie, a French reference work in the public domain. The first edition was published in 1842; the 34th and final edition was published in 1914. The original authors were Marie-Nicolas Bouillet and Alexis Chassang (1827–78).

<span class="mw-page-title-main">Passage de l'Argue</span>

The Passage de l'Argue is a covered arcade in the Bellecour quarter, in the 2nd arrondissement of Lyon, which connects the rue de la République to the rue Édouard-Herriot and the rue de Brest. It is continued across rue de Brest by the Petit Passage de l'Argue, which was part of the main passage until the road was constructed. The Passage de l'Argue is one of the oldest arcades in the French provinces, built at the same period and on the same model as Parisian arcades. Home to many luxury retailers, it plays a significant role in the trade of the Presqu'île.

<span class="mw-page-title-main">Jean-Yves Mollier</span> French contemporary history teacher (born 1947)

Jean-Yves Mollier is a French contemporary history teacher.

Charles François Gand (1787–1845) was one of the foremost violin makers/luthier and dealers of his time.

<span class="mw-page-title-main">Eugène Guinot</span> French journalist, writer and playwright (1805–1861)

Eugène Guinot was a French journalist, writer and playwright, creator of the Parisian chronique

Théodore Anne was a French playwright, librettist, and novelist.

<span class="mw-page-title-main">Pierre-François Beauvallet</span> French actor and playwright

Pierre-François Beauvallet was a 19th-century French actor and playwright.

Édouard Fournier was a 19th-century French homme de lettres, playwright, historian, bibliographer and librarian.

<span class="mw-page-title-main">Jules Turgan</span>

François Julien called Jules or Julien) Turgan was a 19th-century French chansonnier, physician and journalist.

<span class="mw-page-title-main">Charles-Louis-Fleury Panckoucke</span>

Charles-Louis-Fleury Panckoucke was a French writer, printer, bookseller, publisher, translator, and editor. His father was Charles-Joseph Panckoucke.

<span class="mw-page-title-main">Bertall</span> French illustrator, cartoonist and engraver

Charles Albert d'Arnoux, known as Bertall or Tortu-Goth was a French illustrator, engraver, caricaturist, and early photographer.

<span class="mw-page-title-main">Charles Joseph Lambert (engineer)</span> French explorer and engineer

Charles Joseph Lambert, also known as Lambert Bey was a French explorer and engineer.

Thérèse Anaïs Rigo, better known by her pseudonyms Anaïs de Bassanville and Comtesse de Bassanville, was a 19th-century French writer and women's magazine journalist. She authored numerous works about good manners. She was born in 1802 in Auteuil, Seine and died on 6 November 1884 in the same town.

Alfred Delvau was a French journalist and writer born in Paris.

<span class="mw-page-title-main">Paul Guérin</span> French encyclopaedist

Paul Guérin was a French priest, professor of philosophy, writer and encyclopedist. He was gifted as a compiler, and is best known for being the author of the series Les Petits Bollandistes: vie des saints, with fifteen volumes (1866–1869) that were republished several times.

<span class="mw-page-title-main">Galerie Moos</span>

The Maison Moos, later called the Galerie Moos, was an art gallery and auction house founded in 1906 in Geneva by the art dealer Max Moos. The gallery closed in 1976.

References

  1. Grand dictionnaire universel du XIXème siècle, s.v. "badaud" (1867)
  2. Antoine Fureitère, Dictionnaire universel (1690)
  3. Voltaire, Dictionnaire philosophique, s.v. "Badaud" (first published 1770), in Œuvres complètes de Voltaire, vol. 17 (1878), p. 527
  4. Louis-Sébastien Mercier, Tableau de Paris (Amsterdam, 1782), vol. 1, p. 74f.
  5. Victor-Joseph Étienne de Jouy, L'Hermite de la Chaussée d'Antin, ou observations sur les moeurs et les usages parisiens au commencement du XIXe siècle vol. 1 (Paris, 1997; orig. 1815), p. 140.
  6. Grand dictionnaire universel du XIXème siècle, s.v. "badaud" (1867)
  7. Félix Vallotton et al, Badauderies parisiennes. Les Rassemblements. Physiologie de la rue, (Paris, 1896).
  8. Cited in Christopher Forth, Masculinity and the Dreyfus Affair, 107.
  9. Victor Fournel, Ce qu'on voit dans les rues de Paris (Paris, 1867), 263.
  10. Walter Benjamin, The Paris of the Second Empire in Baudelaire, 62.

Bibliography