Ben Faccini

Last updated

Ben Faccini is an English novelist, writer and translator.

Contents

Origins and upbringing

The son of an Italian father and English mother, Faccini grew up in rural France, but was educated in England. [1] He is the brother of the singer, songwriter and painter, Piers Faccini.

Works

Having worked for many years at UNESCO in Paris (helping between 2008 and 2010 to run its My Life is a Story campaign, to raise awareness about street children), [2] Faccini has written extensively about educational innovations in the developing world.

His first novel, The Water-Breather, was published by Flamingo in 2002. The Guardian's review described it as "an assured and moving debut". [3]

The Guardian's review of Faccini's second novel, The Incomplete Husband (published by Portobello Books in 2007) commented that "Faccini's elegantly crafted prose is often poetic and carries complex emotions". [4]

Faccini has also edited with an introduction a collection of stories by six Italian authors: Outsiders (Quercus, 2013).

His translation into English of Lydie Salvayre's Pas pleurer (as Cry, Mother Spain) was published by MacLehose Press in 2016.

His translation into English of Mahi Binebine's Le Fou du Roi (as The King's Fool) was published by MacLehose Press in 2020.

Faccini has acted as a tutor at the Arvon Foundation. [5]

Personal life

Faccini is married to the artist and illustrator, Emily Faccini. They have three children and live in London and France. [6]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Vasily Grossman</span> Soviet writer and journalist (1905–1964)

Vasily Semyonovich Grossman was a Soviet writer and journalist.

<span class="mw-page-title-main">Andrey Kurkov</span> Ukrainian writer (born 1961)

Andrey Yuryevich Kurkov is a Ukrainian author and public intellectual who writes in Russian. He is the author of 19 novels, including the bestselling Death and the Penguin, nine books for children, and about 20 documentary, fiction and TV movie scripts. His work is currently translated into 37 languages, including English, Spanish, Japanese, French, German, Italian, Chinese, Swedish, Persian and Hebrew, and published in 65 countries. Kurkov, who has long been a respected commentator on Ukraine for the international media, notably in Europe and the United States, has written assorted articles for various publications worldwide. His books are full of black humour, post-Soviet reality and elements of surrealism.

<span class="mw-page-title-main">Andrew Pyper</span> Canadian writer

Andrew Pyper is a Canadian author.

<span class="mw-page-title-main">William Keepers Maxwell Jr.</span> American journalist

William Keepers Maxwell Jr. was an American editor, novelist, short story writer, essayist, children's author, and memoirist. He served as a fiction editor at The New Yorker from 1936 to 1975. An editor devoted to his writers, Maxwell became a mentor and confidant to many authors.

<span class="mw-page-title-main">Virginie Despentes</span> French writer, novelist, and filmmaker

Virginie Despentes is a French writer, novelist, and filmmaker. She is known for her work exploring gender, sexuality, and people who live in poverty or other marginalised conditions.

<span class="mw-page-title-main">Piers Faccini</span> Musical artist

Piers Damian G. Faccini is an English singer, painter and songwriter.

<span class="mw-page-title-main">Nathacha Appanah</span> Mauritian-French author

Nathacha Devi Pathareddy Appanah is a Mauritian-French author. She spent most of her teenage years in Mauritius and also worked as a journalist/columnist at Le Mauricien and Week-End Scope before emigrating to France. She was a contributor to poetry and news section during her tenure in the magazines.

<span class="mw-page-title-main">Marie NDiaye</span> French novelist and playwright (born 1967)

Marie NDiaye is a French novelist, playwright and screenwriter. She published her first novel, Quant au riche avenir, when she was 17. She won the Prix Goncourt in 2009. Her play Papa doit manger is the sole play by a living female writer to be part of the repertoire of the Comédie française. She co-wrote the screenplay for the 2022 legal drama Saint Omer alongside its director Alice Diop, and Amrita David. In September 2022 the film was selected as France's official selection for Best International Film at the 95th Academy Awards.

<span class="mw-page-title-main">Lydie Salvayre</span> French writer (born 1948)

Lydie Salvayre is a French writer. Born in the south of France to Republican refugees from the Spanish Civil War, she went on to study medicine in Toulouse and continues to work as a practicing psychiatrist.

Elise Valmorbida is an Italian Australian writer and creative writing tutor who lives in London, England.

The Oxford-Weidenfeld Translation Prize is an annual literary prize for any book-length translation into English from any other living European language. The first prize was awarded in 1999. The prize is funded by and named in honour of Lord Weidenfeld and by New College, The Queen's College and St Anne's College, Oxford.

<i>Millennium</i> (novel series) Series of crime novels by Stieg Larsson

Millennium is a series of Swedish crime novels, created by journalist Stieg Larsson. The two primary characters in the saga are Lisbeth Salander, an asocial computer hacker with a photographic memory, and Mikael Blomkvist, an investigative journalist and publisher of a magazine called Millennium. Seven books in the series have been published, with the first three, known as the "Millennium Trilogy", written by Larsson.

<span class="mw-page-title-main">Andrea Bajani</span> Italian novelist, poet, and journalist

Andrea Bajani is an Italian novelist, poet, and journalist. After his debut with Cordiali saluti, it was Se consideri le colpe which brought him a great deal of attention. Antonio Tabucchi wrote about his debut novel, "I read this book with an excitement that Italian literature hasn't made me feel in ages." The book won the Super Mondello Prize, the Brancati Prize, the Recanati Prize and the Lo Straniero Prize.

<span class="mw-page-title-main">Ruta Sepetys</span> Lithuanian-American writer

Ruta Sepetys is a Lithuanian-American writer of historical fiction. As an author, she is a New York Times and international bestseller and winner of the Carnegie Medal and The Josette Frank Award for Fiction.

<i>Three Strong Women</i> 2009 novel by Marie NDiaye

Three Strong Women is a 2009 novel by French writer Marie NDiaye. It won the 2009 Prix Goncourt, France's most prestigious literary award. The English translation by John Fletcher was published in April, 2012, in the UK by MacLehose Press, and in August, 2012, by Knopf in the USA.

<span class="mw-page-title-main">Jamie Bulloch</span> British historian and translator

Jamie Bulloch is a British historian and translator of German literature, with over fifty published titles to his name.

<span class="mw-page-title-main">Pierre Lemaitre</span> French writer (born 1951)

Pierre Lemaitre is a Prix Goncourt-winning French author and a screenwriter, internationally renowned for the crime novels featuring the fictional character Commandant Camille Verhœven.

<span class="mw-page-title-main">Daša Drndić</span> Croatian writer

Daša Drndić was a Croatian writer. She studied English language and literature at the University of Belgrade.

Paul Francis Bright is an English writer, mainly of picture books and poetry for children. His stories have featured on BBC CBeebies and CITV's Bookaboo programmes. Bright has also written stories for CBeebies radio, and for the BBC Jam and BBC RaW web sites, as well as poems for school reading schemes. His picture book Quiet!, illustrated by Guy Parker-Rees, was shortlisted for the Blue Peter Book Award (2004) and I’m Not Going Out There!, illustrated by Ben Cort won the Stockport Schools’ Book Award (2007). Crunch Munch Dinosaur Lunch, illustrated by Michael Terry, was shortlisted for the Red House Book Award (2010). His most recent picture book, The Hole Story, with illustrations by Bruce Ingman, was shortlisted for the 2017 English 4-11 Picture Book Award, given by the English Association. Bright is one of four authors selected to write new Winnie-the-Pooh stories for ‘The Best Bear in all the World’, an official sequel to the classic stories by A. A. Milne, published in October 2016 to celebrate 90 years since the publication of Winnie-the-Pooh. Bright has appeared at the Edinburgh International Book Festival and the Wigtown Book Festival. His name consistently features in the lists of the top 500 most borrowed authors from UK public libraries.

Christopher Colin MacLehose CBE, Hon. FRSL is a British publisher notable as publisher of Harvill Press, where his successes included bringing out the stories of Raymond Carver and Richard Ford for the first time in Britain. Having published works translated from more than 34 languages, MacLehose has been referred to as "the champion of translated fiction" and as "British publishing's doyen of literature in translation". He is generally credited with introducing to an English-speaking readership the best-selling Swedish author Stieg Larsson and other prize-winning authors, among them Sergio De La Pava, who has described MacLehose as "an outsize figure literally and figuratively – that's an individual who has devoted his life to literature". From 2008 to 2020 he was the publisher of MacLehose Press, an imprint of Quercus Books, and in 2021 founded the Mountain Leopard Press, an imprint of the Welbeck Publishing Group.

References

  1. Ben Faccini, Speaking in Tongues, Aeon, 24 February 2014
  2. Ben Faccini, Survivors, Aeon, 16 May 2013
  3. Gerard Woodward, Germ of a Thought, The Guardian, 5 January 2002
  4. Shiona Tregaskis, Victims of a new French revolution, The Guardian, 29 April 2007
  5. Arvon Foundation web-site Archived 2017-01-19 at the Wayback Machine , accessed on 18 January 2017
  6. Emily Faccini's web-site, accessed on 2 January 2021