Day by Day (hymn)

Last updated
Day by Day
Christian hymn by Oscar Ahnfelt
Lina Sandell.jpg
Lina Sandell
Native nameBlott en dag
Genre Hymn
Occasion Funeral
Text Lina Sandell
Language Swedish
Meter10.9.10.9 D
Melody"Blott en dag" by Oscar Ahnfelt

"Day by Day (and with Each Passing Moment)" is a Christian hymn written in 1865 by Lina Sandell several years after she had witnessed the tragic drowning death of her father. [1] It is a hymn of assurance used in American congregational singing.

Sandell-Berg was a prolific Swedish hymn writer. Two of her hymns, "Day By Day" and "Children of the Heavenly Father", are widely known in the United States. The earliest and most popular English translation of "Day by Day" is by Andrew L. Skoog, a Swedish immigrant to the United States. It started appearing in American hymnals in the latter half of the 1920s, and its popularity has increased since then. The tune was composed in 1872 by Oscar Ahnfelt. [1]

The hymn's Swedish name is "Blott en dag" (its first three words), meaning "just one day" or "just another day". In Sweden and Finland, it is popular at funerals. [2] It was recorded by Carola Häggkvist in 1998 on the album Blott en dag . [3] Other Swedish recordings include one in 1965 by Curt & Roland and on Anna-Lena Löfgren's 1972 Christmas album, Nu tändas tusen juleljus.

Lyrics

Oscar Ahnfelt Oscarahnfelt.jpg
Oscar Ahnfelt

1. Day by day and with each passing moment,
Strength I find to meet my trials here;
Trusting in my Father's wise bestowment,
I've no cause for worry or for fear.
He whose heart is kind beyond all measure
Gives unto each day what He deems best--
Lovingly, its part of pain and pleasure,
Mingling toil with peace and rest.

2. Ev'ry day the Lord Himself is near me
With a special mercy for each hour;
All my cares He fain would bear, and cheer me,
He whose name is Counselor and Pow'r.
The protection of His child and treasure
Is a charge that on Himself He laid;
"As thy days, thy strength shall be in measure,"
This the pledge to me He made.

3. Help me then in eve'ry tribulation
So to trust Thy promises, O Lord,
That I lose not faith's sweet consolation
Offered me within Thy holy Word.
Help me, Lord, when toil and trouble meeting,
E'er to take, as from a father's hand,
One by one, the days, the moments fleeting,
Till I reach the promised land.

Robert Leaf's translation from the Swedish Lutheran Book of Worship hymnal is:

Day by day, your mercies attend me,
Bringing comfort to my anxious soul.
Day by day the blessings Lord, you send me
Draw me nearer to my heavenly goal.
Love divine, beyond all mortal measure,
Brings to naught the burdens of my quest;
Savior lead me to the home I treasure,
Where at last I find eternal rest.

Related Research Articles

The Finlandia hymn refers to a serene hymn-like section of the patriotic symphonic poem Finlandia, written in 1899 and 1900 by the Finnish composer Jean Sibelius. It was later re-worked by the composer into a stand-alone piece. With words written in 1940 by Veikko Antero Koskenniemi, it is one of the most important national songs of Finland. Although not the official national anthem of Finland, it has been continuously proposed as such.

<span class="mw-page-title-main">Epiclesis</span> Christian Eucharistic prayer

The epiclesis refers to the invocation of one or several gods. In ancient Greek religion, the epiclesis was the epithet used as the surname given to a deity in religious contexts. The term was borrowed into the Christian tradition, where it designates the part of the Anaphora by which the priest invokes the Holy Spirit upon the Eucharistic bread and wine in some Christian churches. In most Eastern Christian traditions, the Epiclesis comes after the Anamnesis ; in the Western Rite it usually precedes. In the historic practice of the Western Christian Churches, the consecration is effected at the Words of Institution though during the rise of the Liturgical Movement, many denominations introduced an explicit epiclesis in their liturgies.

A Selection of Hymns for Public Worship is a hymn book compiled by William Gadsby, a minister of the Gospel Standard Strict Baptists in England. First published in the 19th century, it is still in current use.

<span class="mw-page-title-main">Be Thou My Vision</span> Christian hymn

"Be Thou My Vision" is a traditional Christian hymn of Irish origin. The words are based on a Middle Irish poem that has traditionally been attributed to Dallán Forgaill.

<i>Collection of Sacred Hymns</i> (Kirtland, Ohio)

A Collection of Sacred Hymns, for the Church of the Latter Day Saints. was the first hymnal of the Latter Day Saint movement. It was published in 1835 by the Church of the Latter Day Saints.

<span class="mw-page-title-main">Just as I Am (hymn)</span>

"Just as I Am" is a well-known hymn, written by Charlotte Elliott in 1835, first appearing in the Christian Remembrancer, of which Elliott became the editor in 1836. The final verse is taken from Elliott's Hours of Sorrow Cheered and Comforted (1836).

<span class="mw-page-title-main">Christian child's prayer</span> Easily memorable prayers recited by children

A Christian child's prayer is Christian prayer recited primarily by children that is typically short, rhyming, or has a memorable tune. It is usually said before bedtime, to give thanks for a meal, or as a nursery rhyme. Many of these prayers are either quotes from the Bible, or set traditional texts.

<span class="mw-page-title-main">Come Thou Fount of Every Blessing</span> 18th-century Christian hymn

"Come Thou Fount of Every Blessing" is a Christian hymn written by the pastor and hymnodist Robert Robinson, who penned the words in the year 1758 at the age of 22.

<span class="mw-page-title-main">Oscar Ahnfelt</span>

Oscar Ahnfelt (1813–1882) was a Swedish singer, composer and music publisher.

<span class="mw-page-title-main">Lina Sandell</span> Swedish writer

Lina Sandell was a Swedish poet and author of gospel hymns.

Jaroslav Vajda was an American hymnist.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 108</span> Sacred song in the Hebrew Bible

Psalm 108 is the 108th psalm in the Book of Psalms. It is a hymn psalm, beginning in English in the King James Version: "O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 107.In Latin, it is known as "Paratum cor meum Deus". It is attributed to David.

<i>Blott en dag</i> (album) 1998 studio album by Carola

Blott en dag is an album by the Swedish singer Carola Häggkvist. It was released on 21 October 1998 in Sweden and Norway. The album consists of Christian hymns written by Lina Sandell.

The usual beginning is the series of prayers with which most divine services begin in the Eastern Orthodox Church and those Eastern Catholic Churches which follow the Byzantine Rite.

"Gwahoddiad" is a Welsh hymn of American origin.

"As with Gladness Men of Old" is an Epiphany hymn, written by William Chatterton Dix on 6 January 1859 (Epiphany) while he was ill in bed. Though considered by many as a Christmas carol, it is found in the Epiphany section of many hymnals and still used by many churches. The music was adapted by William Henry Monk in 1861 from a tune written by Conrad Kocher in 1838. The hymn is based on the visit of the Biblical magi in the Nativity of Jesus.

"Crown Him with Many Crowns" is an 1851 hymn with lyrics written by Matthew Bridges and Godfrey Thring and sung to the tune 'Diademata' by Sir George Job Elvey. The hymn appears in many hymnals.

"Tryggare kan ingen vara" is a Christian hymn with lyrics by Lina Sandell circa 1850, and published in 1855 Andeliga daggdroppar, where the writer was credited as anonymous. It was recorded by Carola Häggkvist in 1998 on the album Blott en dag. It has also been used in the film soundtrack for the 1987 film More About the Children of Noisy Village.

References

  1. 1 2 "Day By Day". Hymnary.org. Retrieved 2015-10-15.
  2. "Toimitusten musiikki" (in Finnish). Mikkelin tuomiokirkkoseurakunta. Retrieved 17 March 2020.
  3. "Blott en dag". Svensk mediedatabas. 1998. Retrieved 2 June 2011.