Discourse-completion task

Last updated

A Discourse-Completion Task (DCT) is a tool used in linguistics and pragmatics to elicit particular speech acts. A DCT consists of a one-sided role play containing a situational prompt which a participant will read to elicit the responses of another participant.

Contents

Background

The instrument was originally developed by Shoshana Blum-Kulka for studying speech act realization comparatively between native and non-native Hebrew speakers, based on the work of E. Levenston. [1]

DCTs are used in pragmatics research to study speech acts and find the medium between naturally occurring speech and scripted speech acts. In comparing role-plays to DCTs, role-plays are considered to elicit data more similar to naturally occurring speech acts, [2] [3] yet are considered harder to score, attributed to the influence of the interlocutors. [4]

Format

A discourse-completion task consists of scripted dialogue representing various scenarios, preceded by a short prompt describing the setting and situation. [1] The prompt usually includes information on social distance between participants and pre-event background to help the participant construct the scenarios.

The DCT in prosody research

The growing interest in the interfaces of prosody with other areas, notably pragmatics, has led to an interesting cross-fertilization of methods such as the Discourse Completion Task (DCT). In Vanrell, Feldhausen & Astruc (2018), [5] the authors review previous and ongoing work in which the DCT method has been used to research (Romamce) prosody. First, they introduce the design of the DCT used in pragmatics. After that, they discuss the design of the DCT used in Romance prosody and examine the strengths and weaknesses of the DCT method. Finally, they propose modifications and show how the DCT method can be further strengthened. All in all, they conclude that the DCT is an adequate method to research Romance prosody (as well as the prosody of other languages) and that future research should continue to consider how to further refine and improve this data collection instrument. [N.B.: The text given here is the modified abstract of the cited paper]

Related Research Articles

In linguistics and related fields, pragmatics is the study of how context contributes to meaning. The field of study evaluates how human language is utilized in social interactions, as well as the relationship between the interpreter and the interpreted.

DCT may refer to:

A think-aloudprotocol is a method used to gather data in usability testing in product design and development, in psychology and a range of social sciences.

Conversation analysis Approach to the study of social interaction

Conversation analysis (CA) is an approach to the study of social interaction, embracing both verbal and non-verbal conduct, in situations of everyday life. CA originated as a sociological method, but has since spread to other fields. CA began with a focus on casual conversation, but its methods were subsequently adapted to embrace more task- and institution-centered interactions, such as those occurring in doctors' offices, courts, law enforcement, helplines, educational settings, and the mass media, and focus on nonverbal activity in interaction, including gaze, body movement and gesture. As a consequence, the term 'conversation analysis' has become something of a misnomer, but it has continued as a term for a distinctive and successful approach to the analysis of sociolinguistic interactions. CA and ethnomethodology are sometimes considered one field and referred to as EMCA.

Universal pragmatics (UP), more recently placed under the heading of formal pragmatics, is the philosophical study of the necessary conditions for reaching an understanding through communication. The philosopher Jürgen Habermas coined the term in his essay "What is Universal Pragmatics?" where he suggests that human competition, conflict, and strategic action are attempts to achieve understanding that have failed because of modal confusions. The implication is that coming to terms with how people understand or misunderstand one another could lead to a reduction of social conflict.

In linguistics, focus is a grammatical category that conveys which part of the sentence contributes new, non-derivable, or contrastive information. In the English sentence "Mary only insulted BILL", focus is expressed prosodically by a pitch accent on "Bill" which identifies him as the only person Mary insulted. By contrast, in the sentence "Mary only INSULTED Bill", the verb "insult" is focused and thus expresses that Mary performed no other actions towards Bill. Focus is a cross-linguistic phenomenon and a major topic in linguistics. Research on focus spans numerous subfields including phonetics, syntax, semantics, pragmatics, and sociolinguistics.

An interlanguage is an idiolect that has been developed by a learner of a second language which preserves some features of their first language, and can also overgeneralize some L2 writing and speaking rules. These two characteristics of an interlanguage result in the system's unique linguistic organization.

Bootstrapping is a term used in language acquisition in the field of linguistics. It refers to the idea that humans are born innately equipped with a mental faculty that forms the basis of language. It is this language faculty that allows children to effortlessly acquire language. As a process, bootstrapping can be divided into different domains, according to whether it involves semantic bootstrapping, syntactic bootstrapping, prosodic bootstrapping, or pragmatic bootstrapping.

Clinical linguistics is a sub-discipline of applied linguistics involved in the description, analysis, and treatment of language disabilities, especially the application of linguistic theory to the field of Speech-Language Pathology. The study of the linguistic aspect of communication disorders is of relevance to a broader understanding of language and linguistic theory.

Max Planck Institute for Psycholinguistics

The Max Planck Institute for Psycholinguistics is a research institute situated on the campus of Radboud University Nijmegen located in Nijmegen, Gelderland, the Netherlands. The institute was founded in 1980 by Pim Levelt, and is particular for being entirely dedicated to psycholinguistics, and is also one of the few institutes of the Max Planck Society to be located outside Germany. The Nijmegen-based institute currently occupies 5th position in the Ranking Web of World Research Centers among all Max Planck institutes. It currently employs about 235 people.

Interactional linguistics (IL) is an interdisciplinary approach to grammar and interaction in the field of linguistics, that applies the methodology of Conversation Analysis to the study of linguistic structures, including syntax, phonetics, phonology, morphology, semantics, pragmatics, and so on. Interactional linguistics is based on the principle that linguistic structures and uses are formed through interaction and it aims at helping understanding how languages are shaped through interaction. The approach focuses on temporality, activity implication and embodiment in interaction. Interactional linguistics asks research questions such as "How are linguistic patterns shaped by interaction?" and "How do linguistic patterns themselves shape interaction?".

Linguistics is the scientific study of human language. It entails a comprehensive, systematic, objective, and precise analysis of all aspects of language, particularly its nature and structure. As linguistics is concerned with both the cognitive and social aspects of language, it is considered a scientific field as well as an academic discipline; it has been classified as a social science, natural science, cognitive science, or part of the humanities.

Interactional sociolinguistics is a subdiscipline of linguistics that uses discourse analysis to study how language users create meaning via social interaction. It is one of the ways in which linguists look at the intersections of human language and human society; other subfields that take this perspective are language planning, minority language studies, quantitative sociolinguistics, and sociohistorical linguistics, among others. Interactional sociolinguistics is a theoretical and methodological framework within the discipline of linguistic anthropology, which combines the methodology of linguistics with the cultural consideration of anthropology in order to understand how the use of language informs social and cultural interaction. Interactional sociolinguistics was founded by linguistic anthropologist John J. Gumperz. Topics that might benefit from an Interactional sociolinguistic analysis include: cross-cultural miscommunication, politeness, and framing.

Right hemisphere brain damage Medical condition

Right hemisphere brain damage (RHD) is the result of injury to the right cerebral hemisphere. The right hemisphere of the brain coordinates tasks for functional communication, which include problem solving, memory, and reasoning. Deficits caused by right hemisphere brain damage vary depending on the location of the damage.

In linguistics, a backchanneling during a conversation occurs when one participant is speaking and another participant interjects responses to the speaker. A backchannel response can be verbal, non-verbal, or both. Backchannel responses are often phatic expressions, primarily serving a social or meta-conversational purpose, such as signifying the listener's attention, understanding, or agreement, rather than conveying significant information. Examples of backchanneling in English include such expressions as "yeah", "uh-huh", "hmm", and "right".

Emotional prosody or affective prosody is the various non-verbal aspects of language that allow people to convey or understand emotion. It includes an individual's tone of voice in speech that is conveyed through changes in pitch, loudness, timbre, speech rate, and pauses. It can be isolated from semantic information, and interacts with verbal content.

Juliane House is a German linguist and translation studies scholar.

Raymond W. Gibbs Jr. is a former psychology professor and researcher at the University of California, Santa Cruz. His research interests are in the fields of experimental psycholinguistics and cognitive science. His work concerns a range of theoretical issues, ranging from questions about the role of embodied experience in thought and language, to looking at people's use and understanding of figurative language. Raymond Gibbs's research is especially focused on bodily experience and linguistic meaning. Much of his research is motivated by theories of meaning in philosophy, linguistics, and comparative literature.

Julia Hirschberg is an American computer scientist noted for her research on computational linguistics and natural language processing.

In linguistics, a co-construction is a single syntactic entity in conversation and discourse that is uttered by more than two or more speakers. Other names for this concept include collaboratively built sentences, sentences-in-progress, and joint utterance constructions. Used in this specific linguistic context, co-construction is not to be confused with the broader social interactional sense of the same name. Co-construction is studied across several linguistic sub-disciplines, including applied linguistics, conversation analysis, linguistic anthropology, and language acquisition.

References

  1. 1 2 Blum-Kulka, S., House, J., & G. Kasper. (1989). Investigating cross-cultural pragmatics: An introductory overview. In Blum-Kulka, S., House, J., & G. Kasper (Eds.), Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies (pp. 1-34). Norwood, NJ: Ablex, p. 13-14
  2. Gass, S., & Houck, N. (1999). Interlanguage refusals: a cross-cultural study of Japanese English. Walter de Gruyet, pp. 29
  3. Golato, A. (2003). Studying compliment responses: A comparison of DCTs and recordings of natu- rally occurring talk. Applied Linguistics, 24(1), 90–121.
  4. Roever, C. (2011). Testing of second language pragmatics: Past and future. Language testing (0265-5322), 28 (4), p. 468
  5. Vanrell, Maria del Mar, Ingo Feldhausen & Lluisa Astruc (2018). "The Discourse Completion Task: status quo and outlook". In: Feldhausen, Ingo, Jan Fliessbach & Maria del Mar Vanrell (Eds.). Methods in prosody: A Romance language perspective [Studies in Laboratory Phonology (SILP)]. Berlin: Language Science Press, pp. 191-228.

Further reading

Levenston, E. (1975). Aspects of testing the oral proficiency of adult immigrants to Canada. In L. Palmer & B. Spolsky (Eds.), Papers on Language Testing 1967-1974. Washington: TESOL.

See also