Epistula ad Carpianum

Last updated

The Epistula ad Carpianum ("Letter to Carpian") or Letter of Eusebius is the title traditionally given to a letter from Eusebius of Caesarea to a Christian named Carpianus. In this letter, Eusebius explains his ingenious system of gospel harmony, the Eusebian Canons (tables) that divide the four canonical gospels, and describes their purpose, ten in number.

Contents

Eusebius explains that Ammonius the Alexandrian had made a system in which he placed sections of the gospels of Mark, Luke and John next to their parallel sections in Matthew. As this disrupted the normal text order of the gospels of Mark, Luke and John, Eusebius used a system in which he placed the references to the parallel texts in ten tables or 'canons'. By using these tables, the parallel texts could easily be looked up, but it also remained possible to read a gospel in its normal order. (The number of sections was: Matthew 355, Mark 236, Luke 342, John 232 – together 1165 sections). The number of each "Ammonian section" is written in the margin of a manuscript, and underneath these numbers, another number was written in coloured ink. The coloured numbers referred to one of the ten Eusebian canons, in which the reference numbers were to be found of the parallel sections in the other gospels. [1]

Text

Letter of Eusebius to Carpianus, Armenian manuscript 1193. Walters Art Museum Armenian - Letter of Eusebius to Carpianus - Walters W5383R - Open Obverse.jpg
Letter of Eusebius to Carpianus, Armenian manuscript 1193. Walters Art Museum

The text of this epistle in Koine Greek is:

᾿Ευσέβιος Καρπιανῷ ἀγαπητῷ ἀδελφῷ ἐν κυρίῳ χαίρειν.

Ἀμμώνιος μὲν ὁ Ἀλεξανδρεὺς πολλὴν ὡς εἰκὸς φιλοπονίαν καὶ σπουδὴν εἰσαγηοχὼς τὸ διὰ τεσσάρων ἡμῖν καταλέλοιπεν εὐαγγέλιον, τῷ κατὰ Ματθαῖον τὰς ὁμοφώνους τῶν λοιπῶν εὐαγγελιστῶν περικοπὰς παραθείς, ὡς ἐξ ἀνάγκης συμβῆναι τὸν τῆς ἀκολουθίας εἱρμὸν τῶν τριῶν διαφθαρῆναι ὅσον ἐπὶ τῷ ὕφει τῆς ἀναγνώσεως· ἵνα δὲ σωζομένου καὶ τοῦ τῶν λοιπῶν διʼ ὅλου σώματός τε καὶ εἱρμοῦ εἰδέναι ἔχοις τοὺς οἰκείους ἑκάστου εὐαγγελιστοῦ τόπους, ἐν οἷς κατὰ τῶν αὐτῶν ἠνέχθησαν φιλαλήθως εἰπεῖν, ἐκ τοῦ πονήματος τοῦ προειρημένου ἀνδρὸς εἰληφὼς ἀφορμὰς καθʼ ἑτέραν μέθοδον κανόνας δέκα τὸν ἀριθμὸν διεχάραξά σοι τοὺς ὑποτεταγμένους. ὧν ὁ μὲν πρῶτος περιέχει ἀριθμοὺς ἐν οἷς τὰ παραπλήσια εἰρήκασιν οἱ τέσσαρες, Ματθαῖος Μάρκος Λοῦκας Ἰωάννης· ὁ δεύτερος, ἐν ᾧ οἱ τρεῖς, Ματθαῖος Μάρκος Λουκᾶς· ὁ τρίτος, ἐν ᾧ οἱ τρεῖς, Ματθαῖος Λουκᾶς Ἰωάννες· ὁ τέταρτος, ἐν ᾧ οἱ τρεῖς, Ματθαῖος Μάρκος Ἰωάννης· ὁ πέμπτος, ἐν ᾧ οἱ δύο, Ματθαῖος Λουκᾶς· ὁ ἕκτος, ἐν ᾧ οἱ δύο, Ματθαῖος Μάρκος· ὁ ἕβδομος, ἐν ᾧ οἱ δύο, Ματθαῖος Ἰωάννης· ὁ ὄγδοος, ἐν ᾧ οἱ δύο, Λοuκᾶς Μάρκος· ὁ ἕνατος, ἐν ᾧ οἱ δύο, Λουκᾶς Ἰωάννης· ὁ δέκατος, ἐν ᾧ ἕκαστος αὐτῶν περί τινων ἰδίως ἀνέγραψεν. αὕτη μὲν οὖν ἡ τῶν ὑποτεταγμένων κανόνων ὑπόθεσις, ἡ δὲ σαφὴς αὑτῶν διήγησίς ἐστιν ἥδε. ἐφʼ ἑκάστῳ τῶν τεσσάρων εὐαγγελίων ἀριθμός τις πρόκειται, κατὰ μέρος ἀρχόμενος ἀπὸ τοῦ πρώτου, εἶτα δευτέρου καὶ τρίτου, καὶ καθεξῆς προϊὼν διʼ ὅλου μέχρι τοῦ τέλους τῶν βιβλίων. καθʼ ἕκαστον δὲ ἀριθμὸν ὑποσημείωσις πρόκειται διὰ κινναβάρεως, δηλοῦσα ἐν ποίῳ τῶν δέκα κανόνων κείμενος ὁ ἀριθμὸς τυγχάνει. οἷον εἰ μὲν αʹ, δῆλον ὡς ἐν τῷ πρώτῳ· εἰ δὲ βʹ, ἐν τῷ δευτέρῳ· καὶ οὕτως μέχρι τῶν δέκα. εἰ οὖν ἀναπτύξας ἔν τι τῶν τεσσάρων εὐαγγελίων ὁποιονδήποτε βουληθείης ἐπιστῆσαί τινι ᾧ βούλει κεφαλαίῳ, καὶ γνῶναι τίνες τὰ παραπλήσια εἰρήκασιν, καὶ τοὺς οἰκείους ἐν ἑκάστῳ τόπους εὑρεῖν, ἐν οἷς κατὰ τῶν αὐτῶν ἠνέχθησαν, ἧς ἐπέχεις περικοπῆς ἀναλαβὼν τὸν προκείμενον ἀριθμόν, ἐπιζητήσας τε αὐτὸν ἔνδον ἐν τῷ κανόνι ὃν ἡ διὰ τοῦ κινναβάρεως ὑποσημείωσις ὑποβέβληκεν, εἴσῃ μὲν εὐθὺς ἐκ τῶν ἐπὶ μετώπου τοῦ κανόνος προγραφῶν ὁπόσοι τε καὶ τίνες περὶ οὗ ζητεῖς εἰρήκασιν· ἐπιστήσας δὲ καὶ τοῖς τῶν λοιπῶν εὐαγγελίων ἀριθμοῖς τοῖς ἐν τῷ κανόνι ᾧ ἐπέχεις ἀριθμῷ παρακειμένοις, ἐπιζητήσας τε αὐτοὺς ἔνδον ἐν τοῖς οἰκείοις ἑκάστου εὐαγγελίου τόποις, τὰ παραπλήσια λέγοντας αὐτοὺς εὑρήσεις.

English translation:

Eusebius to Carpianus his beloved brother in the Lord: greetings.

Ammonius the Alexandrian, having exerted a great deal of energy and effort as was necessary, bequeaths to us a harmonized account of the four gospels. Alongside the Gospel according to Matthew, he placed the corresponding sections of the other gospels. But this had the inevitable result of ruining the sequential order of the other three gospels, as far as a continuous reading of the text was concerned. Keeping, however, both the body and sequence of the other gospels completely intact, in order that you may be able to know where each evangelist wrote passages in which they were led by love of truth to speak about the same things, I drew up a total of ten tables according to another system, acquiring the raw data from the work of the man mentioned above. These tables are set out for you below.

The first of them lists the reference numbers for similar things recounted in the four gospels, Matthew, Mark, Luke, and John; the second in the three, Matthew, Mark, and Luke; the third in the three, Matthew, Luke, and John; the fourth in the three, Matthew, Mark, and John; the fifth in the two, Matthew, and Luke; the sixth in the two, Matthew and Mark; the seventh in the two, Matthew and John; the eighth in the two, Mark and Luke; the ninth in the two, Luke and John; the tenth is for unique things recorded in each gospel.

Now that I have outlined the structure of the tables set out below, I will explain how to use them. In each of the four gospels, consecutive reference numbers are assigned to each section, starting from the first, then the second, and the third, and so on in sequence, proceeding through the whole gospel to the book's end. Every reference number has a numeral written below it in red that indicates in which of the ten tables the reference number is located. If the red numeral is a I, the reference number is clearly in the first table, and if it is a II, in the second, and thus in sequence to the numeral ten.

And so, suppose you open one of the four gospels at some point, wishing to go to a certain chapter in order to know what gospels recount similar things and to find in each gospel the related passages in which the evangelists were led to speak about the same things. By using the reference number assigned for the section in which you are interested and looking for it within the table indicated by the red numeral below it, you will immediately discover from the titles at the head of the table how many and which gospels recount similar things. By going to the other gospels' reference numbers that are in the same row as the reference number in the table you are at and looking them up in the related passages of each gospel, you will find similar things mentioned. [2]

The copy of this letter appears with the canon tables on the opening folios of many Greek Gospel manuscripts (e.g. 021, 65, 108, 109, 112, 113, 114, 117, etc.). The epistle is also given in modern editions of Greek New Testament. [3]

Related Research Articles

League of Corinth Historic federation of Greek states

The League of Corinth, also referred to as the Hellenic League, was a confederation of Greek states created by Philip II in 338–337 BC. The League was created in order to unify Greek military forces under Macedonian leadership (hegemony) in their combined conquest of Persia.

Codex Bezae Handwritten copy of the New Testament in Greek and Latin

The Codex Bezae Cantabrigiensis, designated by siglum Dea or 05, δ 5, is a codex of the New Testament dating from the 5th century written in an uncial hand on vellum. It contains, in both Greek and Latin, most of the four Gospels and Acts, with a small fragment of 3 John. Written one column per page, the codex contains 406 extant parchment leaves measuring 26 x 21.5 cm, with the Greek text on the left face and the Latin text on the right. A digital facsimile of the codex is available from Cambridge University Library, which holds the manuscript.

Acharnae

Acharnae or Acharnai was a deme of ancient Athens. It was part of the phyle Oineis.

Hexis is a relatively stable arrangement or disposition, for example a person's health or knowledge or character. It is an Ancient Greek word, important in the philosophy of Aristotle, and because of this it has become a traditional word of philosophy. It stems from a verb related to possession or "having", and Jacob Klein, for example, translates it as "possession". It is more typically translated in modern texts occasionally as "state", but more often as "disposition".

Nora, Italy

Nora is an ancient pre-Roman and Roman town on a peninsula near Pula, near to Cagliari in Sardinia.

In 359, the Roman Emperor Constantius II requested a church council, at Constantinople, of both the eastern and western bishops, to resolve the split at the Council of Seleucia. According to Socrates Scholasticus, only about 50 of the Eastern bishops, and an unspecified number of the western ones, actually attended.

Papyrus 69

Papyrus 69 is a small fragment from the Gospel of Luke dating to the 3rd century.

Papyrus 19, signed by 19, is an early copy of the New Testament in Greek. The manuscript paleographically has been assigned to the 4th or 5th century.

Papyrus 100

Papyrus 100, designated by siglum 100, is an early copy of the New Testament in Greek. It is a papyrus manuscript of the Epistle of James. The surviving texts of James are verses 3:13-4:4; 4:9-5:1, they are in a fragmentary condition. The manuscript has been assigned paleographically to the late 3rd century, or early 4th century.

Textual variants in the New Testament manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to the text that is being reproduced. Textual criticism of the New Testament has included study of its textual variants.

The Military Decree of Amphipolis is a Macedonian Greek inscription of two marble blocks, that originally contain at least three columns of text. It preserves a list of regulations governing the behaviour and discipline of the Macedonian army in camp.

τοὺς μὴ φέροντας τι τῶν καθηκόντων αὐτοῖς ὅπλων ζημιούτωσαν κατά τα γεγραμμένα· κοτθύβου ὀβολοὺς δύο, κώνου τὸ ἴσον, σαρίσης ὀβολοὺς τρεῖς, μαχαίρας τὸ ἴσον, κνημίδων ὀβολοὺς δύο, ἀσπίδος δραχμήν. Ἑπὶ δὲ τῶν ἡγεμόνων τῶν τε δεδηλωμένων ὅπλων τὸ διπλοῦν καὶ θώρακος δραχμὰς δύο, ἡμιθωρακίου δραχμήν. Λαμβανέτωσαν δὲ τὴν ζημίαν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ ἀρχυ[πηρέτ]αι, παραδείξαντες τῶι βασιλεῖ τοὺς ἠθετηκότας

those not bearing the weapons appropriate to them are to be fined according to the regulations: for the kotthybos, two obols, the same amount for the konos, three obols for the sarissa, the same for the makhaira, for the knemides two obols, for the aspis a drachma. In the case of hegemons (officers), double for the arms mentioned, two drachmas for the thorax, a drachma for the hemithorakion. The secretaries (grammateis) and the chief assistants (archyperetai) shall exact the penalty, after indicating the transgressors to the King (basileus)

The Claremont Profile Method is a method for classifying ancient manuscripts of the Bible. It was elaborated by Ernest Cadman Colwell and his students. Professor Frederik Wisse attempted to establish an accurate and rapid procedure for the classification of the manuscript evidence of any ancient text with large manuscript attestation, and to present an adequate basis for the selection of balanced representatives of the whole tradition. The work of Wisse is limited only to three chapters in Luke: 1, 10, and 20.

Codex Sinaiticus and Codex Vaticanus, two of great uncial codices, representatives of the Alexandrian text-type, are considered excellent manuscript witnesses of the text of the New Testament. Most critical editions of the Greek New Testament give precedence to these two chief uncial manuscripts, and the majority of translations are based on their text. Nevertheless, there are many differences between these two manuscripts. According to Dean Burgon: "It is in fact easier to find two consecutive verses in which these two MSS differ the one from the other, than two consecutive verses in which they entirely agree."

Textual variants in the Gospel of Matthew Differences in New Testament manuscripts

Textual variants in the Gospel of Matthew are the subject of the study called textual criticism of the New Testament. Textual variants in manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced. An abbreviated list of textual variants in this particular book is given in this article below.

Callimedon

Callimedon was an orator and politician at Athens during the 4th century BCE who was a member of the pro-Macedonian faction in the city. None of his speeches survive, but details of his involvement in the controversies of his age are preserved by Dinarchus and Plutarch. He is described as brash and antidemocratic, and was surnamed ὁ Κάραβος —"The Crayfish," "Crab" or, more likely, "Spiny Lobster"—because, according to Athenaeus, he was very fond of the food. Callimedon is best known today for the ridicule he was subjected to on the comic stage, where he was mocked for his gluttony and strabismus.

The archaeological site of Delphi is an incredible source of information on Greek epigraphy. The most numerous single category of inscriptions are the manumission inscriptions, which reach roughly a number of 1300.

Theodosius II, lay surname Christianopoulos (Χριστιανόπουλος) served as the Ecumenical Patriarch of Constantinople between 1769 and 1773.

Iron Age Greek migrations Greek migrations (11th to 9th century BCE)

The Iron Age Greek migrations were effected by a population of émigrés from amidst the displacements and reconstruction that occurred in Greece proper from the middle of the 11th century to end of the 9th century BCE. These movements resulted in the settlement of the Aegean islands, Cyprus, Crete and the western coast of Asia Minor and the founding of new cities which afterwards became centers of the Greek civilization. The migrations were effected in consecutive waves by tribal groupings known as the Aeolic, Ionian, Doric and Achaean (Arcadian) migrations. These movements differed from the Greek colonisation of the Archaic period in that they were more ad hoc affairs instead of the result of a planned process of colonisation on the part of the mother city, and they are less well-documented historically, often with a mythologized or semi-legendary leader such as Hercules or Orestes being recorded as the leader of the colonists.

Descriptions in antiquity of the execution cross, whether by Christians or non-Christians, present the instrument ordinarily used in putting people to death by crucifixion as composed of two wooden pieces. Whether the two pieces of timber of the normal execution cross were permanently conjoined or were merely put together for the purpose of the execution is not stated.

Textual variants in the Gospel of Luke Differences in New Testament manuscripts

Textual variants in the Gospel of Luke are the subject of the study called textual criticism of the New Testament. Textual variants in manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced. An abbreviated list of textual variants in this particular book is given in this article below.

References

  1. F. H. A. Scrivener, A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament (London 1861), p. 50-53.
  2. source: http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_letter_to_carpianus.htm (public domain)
  3. Nestle, E.; Aland, K. (1991) [1979], Novum Testamentum Graece , 26, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, p. 73*-74*