Eugen Ruge

Last updated

Ruge in 2016 Eugen Ruge 2016 (PICT8876).jpg
Ruge in 2016

Eugen Ruge (born 24 June 1954 in Sosva, Sverdlovsk Oblast, Soviet Union) is a German writer, director and translator from Russia. In 2011 he won the German Book Prize for In Times of Fading Light.

Contents

Life and work

Ruge is the son of the East German historian Wolfgang Ruge  [ de ], who had once been deported to Siberia by the Soviet state. At the age of two, Ruge came to East Berlin with his parents. After studying mathematics at Humboldt University, he worked as a research assistant at the GDR Academy of Sciences. In 1986, he began his career as a writer, documentary filmmaker and screenwriter. In 1988, he emigrated to West Germany. Since 1989 he has worked mainly as a writer for theatre, radio and film. In 2011 he debuted as a novelist with the title In Times of Fading Light, which won the German Book Prize and the Alfred Döblin Prize. The novel has been translated into English by Anthea Bell.

As a translator from Russia, Ruge has translated Chekhov among others. He is the father of four children and divides his time between Berlin and Rügen.

Works

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Fanny Howe</span> American poet, novelist, and short story writer

Fanny Howe is an American poet, novelist, and short story writer. Howe has written more than 20 books of poetry and prose. Her major works include poetry such as One Crossed Out, Gone, and Second Childhood, the novels Nod, The Deep North, and Indivisible, and collected essays The Wedding Dress: Meditations on Word and Life and The Winter Sun: Notes on a Vocation. She was awarded the 2009 Ruth Lilly Poetry Prize by the Poetry Foundation as well as awards from the National Endowment for the Arts, the National Poetry Foundation, the California Council for the Arts, and the Village Voice. She is professor emerita of Writing and Literature at the University of California, San Diego. She lives in Boston, Massachusetts.

<span class="mw-page-title-main">Julia Franck</span> German writer

Julia Franck is a German writer.

Josip Novakovich is a Croatian Canadian writer.

<span class="mw-page-title-main">Nathacha Appanah</span> Mauritian-French author

Nathacha Devi Pathareddy Appanah is a Mauritian-French author. She spent most of her teenage years in Mauritius and also worked as a journalist/columnist at Le Mauricien and Week-End Scope before emigrating to France. She was a contributor to poetry and news section during her tenure in the magazines.

<span class="mw-page-title-main">Anthea Bell</span> English translator (1936–2018)

Anthea Bell was an English translator of literary works, including children's literature, from French, German and Danish. These include The Castle by Franz Kafka, Austerlitz by W. G. Sebald, the Inkworld trilogy by Cornelia Funke and the French Asterix comics with co-translator Derek Hockridge.

<span class="mw-page-title-main">Saadi Youssef</span> Iraqi poet (1934–2021)

Saadi Youssef was an Iraqi author, poet, journalist, publisher, and political activist. He published thirty volumes of poetry in addition to seven books of prose.

<span class="mw-page-title-main">Tony Hoagland</span> American poet (1953–2018)

Anthony Dey Hoagland was an American poet. His poetry collection, What Narcissism Means to Me (2003), was a finalist for the National Book Critics Circle Award. His other honors included two grants from the National Endowment for the Arts, a 2000 Guggenheim Fellowship in Poetry, and a fellowship to the Provincetown Fine Arts Work Center. His poems and criticism have appeared in such publications as Poetry Magazine, Ploughshares, AGNI, Threepenny Review, The Gettysburg Review, Ninth Letter, Southern Indiana Review, American Poetry Review and Harvard Review.

<span class="mw-page-title-main">Carl Phillips</span> American writer and poet (born 1959)

Carl Phillips is an American writer and poet. He is a Professor of English at Washington University in St. Louis. In 2023, he was awarded a Pulitzer Prize for Poetry for his Then the War: And Selected Poems, 2007-2020.

<span class="mw-page-title-main">Paul Lisicky</span> American novelist and memoirist (born 1959)

Paul Lisicky is an American novelist and memoirist. He is an associate professor in the MFA Program at Rutgers University-Camden, and the author of several books.

Eliot Weinberger is a contemporary American writer, essayist, editor, and translator. He is primarily known for his literary writings (essays) and political articles, the former characterized by their wide-ranging subjects and experimental style, verging on a kind of documentary prose poetry, and the latter highly critical of American politics and foreign policy. His work regularly appears in translation and has been published in more than thirty languages.

<span class="mw-page-title-main">Martha Collins (poet)</span> American poet

Martha Collins is a poet, translator, and editor. She has published ten books of poetry, including Night Unto Night ,Admit One: An American Scrapbook, Day Unto Day, White Papers, and Blue Front, as well as two chapbooks and four books of co-translations from the Vietnamese. She has also co-edited, with Kevin Prufer and Martin Rock, a volume of poems by Catherine Breese Davis, accompanied by essays and an interview about the poet’s life and work.

Dobby Gibson is an American poet. His first book of poetry, Polar, won the 2004 Beatrice Hawley Award and was a finalist for the 2006 Minnesota Book Award. He is also author of Skirmish (2009) It Becomes You (2013), and Little Glass Plane (2019), all published by Graywolf Press.

Graywolf Press is an independent, non-profit publisher located in Minneapolis, Minnesota. Graywolf Press publishes fiction, non-fiction, and poetry.

James L. White was an American poet, editor and teacher.

<span class="mw-page-title-main">Eula Biss</span> American non-fiction writer

Eula Biss is an American non-fiction writer who is the author of four books.

Donna Stonecipher is an American poet.

<span class="mw-page-title-main">Saša Stanišić</span> Bosnian-German writer (born 1978)

Saša Stanišić is a Bosnian-German writer. He was born in Višegrad, Bosnia and Herzegovina as the son of a Bosniak mother and a Serbian father. In the spring of 1992, he fled alongside his family to Germany as a refugee of the Bosnian War. Stanišić spent the remainder of his youth in Heidelberg, where his teachers encouraged his passion for writing. After graduating from high school, he enrolled in the University of Heidelberg, graduating with degrees in Slavic studies and German as a second language.

The Schlegel-Tieck Prize for German Translation is a literary translation award given by the Society of Authors in London. Translations from the German original into English are considered for the prize. The value of the prize is £3,000. The prize is named for August Wilhelm Schlegel and Ludwig Tieck, who translated Shakespeare to German in the 19th century.

<span class="mw-page-title-main">Dorthe Nors</span> Danish writer (born 1970)

Dorthe Nors is a Danish writer. She is the author of Soul, Karate Chop, Mirror, Shoulder, Signal, and Wild Swims.

<span class="mw-page-title-main">Esther Kinsky</span>

Esther Kinsky is a German literary translator and the author of novels and poetry.

References

  1. Robson, Leo (6 July 2013). "In Times of Fading Light by Eugen Ruge – review". the Guardian. Retrieved 5 April 2018.
  2. John Shakespear, Eugen Ruge (7 November 2014). "Light Fades in East Berlin: An Interview with Eugen Ruge". Boston Review. Retrieved 5 April 2018.
  3. "Book review: In Times of Fading Light, By Eugen Ruge, trans. Anthea". The Independent. 2 August 2013. Retrieved 5 April 2018.
  4. Kumar, Priyanka. ""Cabo de Gata by Eugen Ruge," translated by Anthea Bell". The Santa Fe New Mexican. Retrieved 5 April 2018.