Ghassan Hamdan

Last updated

Ghassan Hamdan (also spelled Gassan Hamdan) is an Iraqi scholar, poet and translator. [1] [2]

Contents

He is noted for having translated poems of legendary Persian poets such as Rumi, Forough Farrokhzad, Sohrab Sepehri and Ahmad Shamlou into the Arabic language. [3] [4] [5]

Early life and career

Hamdan was born in Baghdad in 1973, and finished his studies in Baghdad and Tehran. He studied sociology at University of Tehran. Then he Worked as a teacher, writer, translator, journalist and a researcher in Iranian affairs. He also worked as an editor for several TV channels, editing cultural and political programs, and as a translator. Including: (Al-An, Al-Alam, National Geographic, Iranian state TV, Beladi, Rega, etc). [6]

Publications

Source: [7]

Authored a novel, “Remora”, published in 2015. Published a small poems collection, “It was an eastern morning”, in 2021.

Translated many Persian books into Arabic, including:


Translated several Arabic novels into Persian:

References

  1. "Iraqi writer brings Persian literature to Arab world". KITAAB. 2015-07-19. Retrieved 2020-10-20.
  2. S, Aaron (2016-10-26). "Op-Ed: Egyptians Want Democracy". JOL. Archived from the original on 2021-07-13. Retrieved 2021-07-13.
  3. "Farrokhzad's Poems in Arabic". Iran Daily Newspaper. 2005-07-24. Archived from the original on 2006-10-21.
  4. mlynxqualey (2015-07-23). "Arabic Literature in Persian, Persian Literature in Arabic". ArabLit & ArabLit Quarterly. Retrieved 2020-10-20.
  5. Books, Better World. "Buy New & Used Books Online with Free Shipping". Better World Books. Retrieved 2020-10-20.
  6. "Iraqi writer brings Persian literature to Arab world". Al-Monitor: The Pulse of the Middle East. Retrieved 2021-07-13.
  7. Behnegarsoft.com (2018-12-24). "Egyptian publisher releases Iranian poet's work | IBNA". Iran's Book News Agency (IBNA). Retrieved 2021-07-13.