This article is actively undergoing a major edit for a little while. To help avoid edit conflicts, please do not edit this page while this message is displayed. This page was last edited at 11:24, 28 September 2024 (UTC) (2 seconds ago) – this estimate is cached, . Please remove this template if this page hasn't been edited for a significant time. If you are the editor who added this template, please be sure to remove it or replace it with {{ Under construction }} between editing sessions. |
Glottopolitics is a sociolinguistic concept coined by Jean-Baptiste Marcellesi and Louis Guespin.
It may be defined as any action taken by society to manage language interaction. Glottopolitics is constantly at work; it is a continuum that ranges from minuscule acts to considerable interventions, ultimately concerning language itself: promotion, prohibition, change of status, etc. There can be no social community without glottopolitics. [1] It is a social practice from which no one can escape (people "do glottopolitics without knowing it", whether they are ordinary citizens or ministers of the economy). [2]
Agustín García Calvo was a Spanish philologist, philosopher, poet and playwright.
Rioplatense Spanish, also known as Rioplatense Castilian, or River Plate Spanish, is a variety of Spanish originating in and around the Río de la Plata Basin, and now spoken throughout most of Argentina and Uruguay. It is the most prominent dialect to employ voseo in both speech and writing. Many features of Rioplatense are also shared with the varieties spoken in south and eastern Bolivia, and Paraguay. This dialect is influenced by Italian languages, due to the historically significant Italian immigration in the area, and therefore has several Italian loanwords and is often spoken with an intonation resembling that of the Neapolitan language of Southern Italy.
Standard Spanish, also called the norma culta, 'cultivated norm', refers to the standard, or codified, variety of the Spanish language, which most writing and formal speech in Spanish tends to reflect. This standard, like other standard languages, tends to reflect the norms of upper-class, educated speech. There is variation within this standard such that one may speak of the Mexican, Latin American, Peninsular, and Rioplatense standards, in addition to the standard forms developed by international organizations and multinational companies.
Gloria Guardia was a Panamanian novelist, essayist and journalist whose works received recognition in Latin America, Europe, Australia and Japan. She was a Fellow at the Panamanian Academy of Letters and Associate Fellow at the Spanish Royal Academy, the Colombian and the Nicaraguan Academy of Letters
Vanessa Show was an Argentine travesti performer. As the first travesti in Argentine show business, she is considered a pioneering figure.
José Luis Vega is a Puerto Rican poet.
Francisco Moreno-Fernández is a Spanish dialectologist and sociolinguist.
Ricardo Rojas was an Argentine journalist and writer. He came from one of the most influential families of the Santiago del Estero Province; his father was Absalón Rojas, who was governor of the province. He moved to Buenos Aires to further his education, later becoming rector of the University of Buenos Aires from 1926 to 1930. He was also the director of the Institute of Petroleum.
Claudio Canaparo is currently a visiting professor at Universidad de Quilmes, in Argentina. He has written as a literary critic, epistemologist, sociology of culture analyst and philosopher.
José María Sánchez Carrión is a Spanish linguist, specialised in Basque language, sociolinguistics and historical linguistics. He is an associate member of Euskaltzaindia since 1983. Despite being arguably the best known local academic proponent of reversing language shift measures, he has never held a stable university post in the Basque Country.
Ángel Rosenblat was a Poland-born Venezuelan philologist, essayist and hispanist of Jewish descent.
Amado Alonso was a Spanish philologist, linguist and literary critic, who became a naturalised citizen of Argentina and one of the founders of stylistics.
Iris M. Zavala was a Puerto Rican author, scholar, and poet, who later lived in Barcelona, Spain. She had over 50 works to her name, plus hundreds of articles, dissertations, and conferences and many of her writings, including "Nocturna, mas no funesta", build on and express this belief.
David Maldavsky was a doctor in philosophy and arts. He has written numerous books about psychoanalytic theory, psychopathology, clinic and also about methodology of the analysis of the discourse.
Elsa Nadezhda Bravo Cladera is a Bolivian linguist, researcher and writer. She is a Doctor of Philosophy in Romance Languages from the University of Uppsala. She is "Académica de número" of the Academia Boliviana de la Lengua.
Azucena Galettini is an Argentinean writer and translator. She holds a BA in Latin-American Literature by Universidad de Buenos Aires and a BA in Translation (English-Spanish) by Instituto en Educación Superior en Lenguas Vivas “J. R. Fernández”.
Instituto Coreano Argentino is a Korean international school in Buenos Aires, Argentina. It serves the preschool and elementary school levels. In 2010 it had 29 teachers, 184 day kindergarten students, and 155 day elementary students. Its weekend school that year had 207 students. There are two principals, one each appointed by the Ministry of Education of Argentina and the Ministry of Education of South Korea.
Valeria Flores, also stylized as val flores, is an Argentine writer, teacher and lesbian queer activist. She is dedicated to queer theory and pro-sex feminism. She writes theoretical essays characterized by a poetic writing, and poetry. Among her published books are interruqciones. Ensayos de poética activista, Deslenguada. Desbordes de una proletaria del lenguaje and El sótano de San Telmo. Una barricada proletaria para el deseo lésbico en los 70. She also carries out performances and workshops as forms of political, aesthetic and pedagogical intervention.
Mercedes Bengoechea Bartolomé is a Spanish feminist sociolinguist, professor of English philology and a proponent for the defense of the use of gender-neutral language from an academic foundation. She has had a long career as an advisor to various entities, including the Institute of Women and the Instituto RTVE (IORTV). Since 1994, Bengoechea has been a member of the Comisión Asesora sobre Lenguaje del Instituto de la Mujer (NOMBRA). She has been vocal at the Commission for the Modernization of Legal Language of the Ministry of Justice, as well as coordinator of the first Annual Report of the National Observatory on Gender Violence. She defends the need to implement a non-sexist use of language, in the face of resistance from institutions such as the Royal Spanish Academy (RAE). She has received various awards for her research and innovative work within her specialty.