Gudbrand On the Hillside | |
---|---|
Folk tale | |
Name | Gudbrand On the Hillside |
Also known as | Gudbrand i Lia |
Data | |
Aarne–Thompson grouping | 1415, Trading Away One's Fortune |
Country | Norway |
Published in | Norske Folkeeventyr |
"Gudbrand on the Hillside" is a Norwegian folk tale about finding the good in whatever situation one finds oneself in. It is present in many collections of folk tales including Best-Loved Folktales of the World (1982). [1] It was one of many Norse folk tales included in Norske Folkeeventyr by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Engebretsen Moe between about 1853 and 1858. [2]
Hans Christian Andersen's "What the Old Man does is always Right" (in Nye Eventyr og Historier, 1861) is another adaptation of this tale. [3]
Themes of optimism, looking on the bright side, and marital happiness are attributed to this tale.
The story is about Gudbrand and his wife, who live on a hillside and get along very well. They own two cows and decide to bring one to town to sell. When Gudbrand arrives in town, he is unable to sell his cow but since he is just as well off as before, he heads back home.
On his way home, he runs into a man who has a horse, and he trades the cow for the horse. Next, he meets a man with a pig, and trades the horse for the pig. Then he comes to a man with a goat, and trades the pig for the goat. He trades his goat with a man who has a sheep. After the sheep, he trades with another for a goose. Then in the same manner he acquires a rooster. He then realizes he is famished and needs food, so he sells his rooster to buy some food, leaving him to go home empty-handed.
He stops at his neighbor's place to rest for the night, and he tells the neighbor his story. The neighbor tells him he would hate to be in his shoes, because his wife would be very upset with him if he came home with nothing. Gudbrand tells his neighbor that he and his wife get along fine, and she will understand and agree with his decisions.
He places a bet with his neighbor for one hundred thalers that he has at home. The bet is that Gudbrand's wife will not be displeased with his decisions and his neighbor accepts. The next day Gudbrand and his neighbor head off to his home where the neighbor hides behind the door while Gudbrand greets his wife and explains to her the details of his travels. As he tells her of his trades, she finds a positive side to all of his decisions, and as he tells her about selling the rooster because he needed food to get home, she exclaims, "Now God be praised that you did so! Whatever you do, you do it always just after my own heart. Heaven be thanked that I have got you safe back again; you who do everything so well that I want neither rooster nor goose; neither pigs nor kine." Gudbrand wins the bet with his neighbor.
In the Andersen version, called "What the Old Man does is always Right" (sometimes translated "What Father does is always Right"), the essential story is the same though some of the components are different. Instead of a cow, the man begins with a horse; instead of ending with nothing, he ends with a bag of rotten apples; and instead of a neighbor, his wager is with two traveling Englishmen.
In the Aarne-Thompson tale type index, "Gudbrand on the Hillside" is classified under 1415, Trading Away One's Fortune. [4]
The benefit of a happy and trusting marriage is one theme. George Webbe Dasent, emphasizing the tale's simplicity, notes that "The happiness of married life was never more prettily told" than in this story, "where the tenderness of the wife for her husband weighs down all other considerations". [5] Another theme along these lines is the importance to personal happiness of seeing the good in what you have. [6]
The tale has been used in discussions of cognitive dissonance to exemplify a dissonance-increasing behavior (repeated poor trades) that leads to dissonance reduction behavior (believing that the trades were well-made). [7]
In 1939, Johannes V. Jensen reinterpreted the story by inverting it: the man begins with a bag of rotten apples and ends with a horse, and his wife is dissatisfied with every trade he made [7] (compare this to the Japanese legend of the Straw Millionaire).
Sir George Webbe Dasent, D. C. L. (1817–1896) was a British translator of folk tales and contributor to The Times.
Palnatoke or Palnatoki, sometimes written Palna-Toki or Palna Toki, was a legendary Danish hero and chieftain of the island of Fyn. According to the Jómsvíkinga saga, Palnatoki founded the brotherhood of Jomsvikings and established its laws.
"Three Billy Goats Gruff" is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in their Norske Folkeeventyr, first published between 1841 and 1844. It has an Aarne-Thompson type of 122E. The first version of the story in English appeared in George Webbe Dasent's translation of some of the Norske Folkeeventyr, published as Popular Tales from the Norse in 1859. The heroes of the tale are three male goats who need to outsmart a ravenous troll to cross the bridge to their feeding ground.
Gísla saga Súrssonar is one of the sagas of Icelanders. It tells the story of Gísli, a tragic hero who must kill one of his brothers-in-law to avenge another brother-in-law. Gisli is forced to stay on the run for thirteen years before he is finally hunted down and killed. The events depicted in the saga take place between 860 and 980. The saga existed in oral tradition until it was recorded, most likely in the 13th century. In 1981, it was made into a film titled Outlaw: The Saga of Gisli.
Ashlad is a main character in a number of tales collected in Asbjørnsen and Moe's Norwegian Folktales.
In Irish mythology Tír na nÓg or Tír na hÓige is one of the names for the Celtic Otherworld, or perhaps for a part of it. Tír na nÓg is best known from the tale of Oisín and Niamh.
"East of the Sun and West of the Moon" is a Norwegian fairy tale.
Tatterhood is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe.
"The Master Thief" is a Norwegian fairy tale collected by Peter Chr. Asbjørnsen and Jørgen Moe. The Brothers Grimm included a shorter variant as tale 192 in their fairy tales. Andrew Lang included it in The Red Fairy Book. George Webbe Dasent included a translation of the tale in Popular Tales From the Norse. It is Aarne–Thompson type 1525A, Tasks for a Thief.
Farmer Weathersky is a Norwegian fairy tale collected by Peter Chr. Asbjørnsen and Jørgen Moe in Norske Folkeeventyr.
Dapplegrim (Grimsborken) is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in their Norske Folkeeventyr. Andrew Lang included it in The Red Fairy Book.
Soria Moria Castle is a Norwegian fairy tale made famous by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in their classical Norske Folkeeventyr. Later Andrew Lang included the story in his series of fairy tale collections in The Red Fairy Book.
Vesle Åse Gåsepike is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in Norske Folkeeventyr. It has also been translated as Little Lucy Goosey Girl, and classified as Aarne-Thompson tale type 870A.
"The Three Aunts" is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in Norske Folkeeventyr.
The Lassie and Her Godmother is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in Norske Folkeeventyr.
"The Old Dame and her Hen" is the English title given by Dasent to the Norwegian folk tale, Asbjørnsen and Moe’s number 35.
"Hans in Luck" is a fairy tale of Germanic origin, recorded by the Brothers Grimm. It is Aarne-Thompson type 1415.
"Boots Who Made the Princess Say, 'That's a Story'" or "The Ash Lad Who Made the Princess Say, 'You're a Liar'" is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in Norske Folkeeventyr.
Shooting an apple off one's child's head, also known as apple-shot is a feat of marksmanship with a bow that occurs as a motif in a number of legends in Germanic folklore. In the Stith Thompson Motif Index it is F661.3, described as "Skillful marksman shoots apple from man's head" or "apple shot from man's head", though it always occurs in the form of the marksman being ordered to shoot an apple off his own son's head. It is best known as William Tell's feat.
Why the Bear Is Stumpy-Tailed is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in Norske Folkeeventyr.