Hamagid

Last updated
Hamagid
Hamagid22.jpg
Type Weekly newspaper
Founded1856 (1856)
Political alignment Zionism
Language Hebrew
Ceased publication1903
Headquarters Lyck, East Prussia
CountryEast Prussia
Free online archives Online, searchable Hamagid editions from the Historical Jewish Press

Hamagid (Hebrew : הַמַּגִּיד; lit.'the Declarer'), [1] also known after 1893 as Hamagid LeIsrael (הַמַּגִּיד לְיִשְׂרָאֵל), [2] was the first Hebrew language weekly newspaper. [3] [4] It featured mostly current events, feature articles, [5] a section on Judaic studies, [6] and, in its heyday, discussions of social issues. [7] Published between 1856 and 1903, [3] it first appeared in Lyck, East Prussia and targeted Russian Jews, but was soon redistributed all over Europe and the Jewish world. [3] Although it only had a peak circulation of 1,800 copies, it's primarily remembered as beginning the modern day Hebrew language press. [3] It is hard to estimate its true readership, as in its era one copy would pass through many hands. [2]

Contents

Eliezer Lipman Zilbermann, founding editor of Hamagid Eliezer Lipman Silbermann.jpg
Eliezer Lipman Zilbermann, founding editor of Hamagid
David Gordon, first deputy editor of Hamagid, and editor between 1880 and 1886 Gordon David.jpg
David Gordon, first deputy editor of Hamagid, and editor between 1880 and 1886

Hamagid carried global and Jewish news in Hebrew, either translated, or as original reporting. [1] It was also the first newspaper to publish op-eds in Hebrew. [1]

The founder and first editor of Hamagid was Eliezer Lipman Zilbermann (1819 – 1882). [7] He is credited with bringing the social issue of the agunot to the forefront of reader's minds, and he made the issue one of the most important topics in the paper. [7] A frequent contributor to the weekly was Moses Vita Ascarelli; under the pen name, "Emet le-Ya'akov," he wrote articles on the condition of Italian Jews under Pope Pius IX. [8] From the 1860s, the paper "fervently" supported resettlement of the Land of Israel for a combination of religious and nationalistic reasons, making the paper an early nucleus of the Zionist movement. [3]

David Gordon (1831 – 1886), [1] formerly deputy editor, became editor in 1880, and his son became deputy editor. [2] He held the position of editor until his death in 1886. [3] [7] After the death of his father, Dov Gordon continued as editor until 1890, [7] until Yaacov Shmuel Fux took over, who edited between 1890 and 1903 [7] [2] and whose sole focus was on cultural and political issues, and not social issues as previous editors had focused on, in the footsteps of Zilbermann. [7]

Hamagid moved twice: first to Berlin in 1890, then to Kraków in 1892. [3] After moving to Kraków, its readership declined, partly due to censorship by Russian authorities. [2] It finally closed in 1903. [3] In its twilight years, its de facto editor was Shimʻon Menaḥem Lazar, [3] although Fux kept the title of editor until the end. [7]

Post-1892, Hamagid found itself largely supplanted by other Hebrew language newspapers like Ha-Melitz and Ha-Tsfira. [3]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Ze'ev Jabotinsky</span> Russian Revisionist Zionist leader (1880–1940)

Ze'ev Jabotinsky was a Revisionist Zionist leader, author, poet, orator, soldier, and founder of the Jewish Self-Defense Organization in Odessa.

<i>Yedioth Ahronoth</i> Israeli daily newspaper

Yedioth Ahronoth is an Israeli daily newspaper published in Tel Aviv. Founded in 1939, when Tel Aviv was part of Mandatory Palestine, Yedioth Ahronoth is Israel's largest paid newspaper by sales and circulation.

<span class="mw-page-title-main">Eliezer Ben-Yehuda</span> Russian-⁠Jewish linguist and journalist (1858–⁠1922)

Eliezer Ben‑Yehuda was a Russian-Jewish linguist, lexicographer, and journalist. He is renowned as the lexicographer of the first Hebrew dictionary and also as the editor of Jerusalem-based HaZvi, one of the first Hebrew newspapers published in the Land of Israel. Ben-Yehuda was the primary driving force behind the revival of the Hebrew language.

<span class="mw-page-title-main">Uri Zvi Greenberg</span> Israeli poet and politician (1896–1981)

Uri Zvi Greenberg was an acclaimed Israeli poet, journalist and politician who wrote in Yiddish and Hebrew.

<span class="mw-page-title-main">Shaul Tchernichovsky</span> Russian-born Hebrew poet (1875–1943)

Shaul Tchernichovsky or Saul Gutmanovich Tchernichovsky was a Russian-born Hebrew poet. He is considered one of the great Hebrew poets, identified with nature poetry, and as a poet greatly influenced by the culture of ancient Greece.

<span class="mw-page-title-main">Alexander Harkavy</span> American author, linguist, and lexicographer

Alexander Harkavy was a Russian-born American writer, lexicographer and linguist.

The First Aliyah, also known as the agriculture Aliyah, was a major wave of Jewish immigration (aliyah) to Ottoman Syria between 1881 and 1903. Jews who migrated in this wave came mostly from Eastern Europe and from Yemen, stimulated by pogroms and violence against the Jews. An estimated 25,000 Jews immigrated. Many of the European Jewish immigrants during the late 19th-early 20th century period gave up after a few months and went back to their country of origin, often suffering from hunger and disease.

Kol Ha'ir is a local Hebrew-language weekly published in Jerusalem.

<span class="mw-page-title-main">Samuel Joseph Fuenn</span> Jewish scholar

Samuel Joseph Fuenn, also known as Rashi Fuenn and Rashif (רשי״ף), was a Lithuanian Hebrew writer, scholar, printer, and editor. He was a leading figure of the eastern European Haskalah, and an early member of Ḥovevei Zion.

<i>Ha-Melitz</i>

Ha-Melitz or HaMelitz was the first Hebrew newspaper in the Russian Empire. It was founded by Alexander Zederbaum in Odessa in 1860.

<i>Mishpacha</i> Orthodox Jewish magazine

Mishpacha- Jewish Family Weekly is a Haredi weekly magazine package produced by The Mishpacha Group in both English and Hebrew.

<span class="mw-page-title-main">Avigdor Hameiri</span>

Avigdor Hameiri was a Hungarian-Israeli author.

Al HaMishmar was a daily newspaper published in Mandatory Palestine and Israel between 1943 and 1995. The paper was owned by, and affiliated with Hashomer Hatzair as well as the Hashomer Hatzair Workers Party of Palestine, which became Mapam after 1948, which itself became a component of Meretz after 1992.

Lev Hakak is an Israeli-born American lawyer, academic, novelist and poet. He is a Professor of Hebrew Language and Literature at the University of California, Los Angeles (UCLA) and the author of several books on Hebrew literature. He has written four poetry collections and two novels.

<span class="mw-page-title-main">Fabius Mieses</span>

Fabius Mieses was a Galician writer, poet, and philosopher of the Haskalah. Besides numerous published books, he frequently contributed poetry and articles to various Hebrew and German periodicals.

<span class="mw-page-title-main">Yehudah Leib Levin</span> Hebrew poet

Yehudah Leib ha-Levi Levin, also known by the acronyms Yehalel and Yehalal, was a Hebrew socialist maskilic Hebrew poet, writer, and publicist. His poems were the first to introduce socialist themes into Hebrew literature.

<span class="mw-page-title-main">Abraham Shalom Friedberg</span>

Abraham Shalom Friedberg, known also by the pen name Har Shalom and the acronym Hash, was a Russian Jewish Hebrew writer, editor, and translator.

Ha-Shiloaḥ was a Hebrew-language literary journal, founded by Ahad Ha'am and the Ahi'asaf Publishing House in 1896. He edited the journal until December 1902, whereupon it came under the editorship of historian Joseph Klausner. It ceased publication in 1926. The journal's title refers to the text of Isaiah 8:6. Initial financing for Ha-Shiloaḥ was provided by businessman Kalonymus Ze’ev Wissotzky under the condition that Ahad Ha'am would be editor.

Asher Simcha Weissmann was an Austrian Hebraist, rabbi, writer, and editor.

Abraham Kohen Kaplan was a Russian Hebrew writer, poet, and translator.

References

  1. 1 2 3 4 Paul R. Mendes-Flohr; Jehuda Reinharz (1995). The Jew in the Modern World: A Documentary History. Oxford University Press. pp. 240–. ISBN   978-0-19-507453-6 . Retrieved 18 June 2016.
  2. 1 2 3 4 5 "Ha-Magid". National Library of Israel . Tel Aviv University . Retrieved 19 June 2020.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Holtzman, Avner; Fachler, David (27 August 2010). "Magid, Ha-". The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe . Retrieved 19 June 2020.
  4. Alexander Orbach (1980). New Voices of Russian Jewry: A Study of the Russian-Jewish Press of Odessa in the Era of the Great Reforms, 1860-1871. BRILL. pp. 38–. ISBN   90-04-06175-4 . Retrieved 18 June 2016.
  5. Cowley Lecturer in Post-Biblical Hebrew Fellow in Modern Hebrew Literature Oxford Center for Postgraduate Hebrew Studies Glenda Abramson; Glenda Abramson (1 March 2004). Encyclopedia of Modern Jewish Culture. Routledge. pp. 705–. ISBN   978-1-134-42865-6 . Retrieved 18 June 2016.
  6. Ronald L. Eisenberg (2006). The Streets of Jerusalem: Who, What, Why. Devora Publishing. pp. 155–. ISBN   978-1-932687-54-5 . Retrieved 18 June 2016.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 Greenspoon, Leonard J. (2016). Mishpachah. Purdue University Press. pp. 90–91. ISBN   978-1-61249-469-2.
  8. Lippe, Ch D. (Chayim David) (1881). Ch. D. Lippe's bibliographisches Lexicon der gesammten jüdischen Literatur der Gegenwart und Adress-Anzeiger. University of California. Wien, D. Löwy.