Hard, Hard Times

Last updated

"Hard, Hard Times" (Roud 876) is a traditional Newfoundland folk song/ballad, adapted from an earlier English song, "Rigs of the Times" by William James Emberley. The song has been sung and recorded by a number of Newfoundland musicians.

Contents

History

William James Emberley (June 26, 1876 June 10, 1937) was a Newfoundland and Labrador fisherman who grew up in Bay de Verde, Newfoundland Canada, the son of Joseph and Jane (Russell).

During the Great Depression of the 1930s, because of the collapse of the international economy, fishermen, including Emberley, were unable to sell their fish; many were reduced to living on the government dole, which was six cents a day. In 1936, Emberly adapted the English song, "Rigs of the Times", to reflect the fishermen's plight. He called it "Hard, Hard Times". [1]

Emberley's verses reflect a style commonly found in the 18th-century English broadside which made fun of various occupations and made light of difficult circumstances. The song soon became part of the Newfoundland historical tradition. [2] [3] The Emberley version was recorded by Dick Nolan, [4] and was published in Edith Fowke's The Penguin Book of Canadian Folk Songs (Harmondsworth, England, 1973).

As "Hard, Hard Times" or "Rigs of the Times", the song has also been recorded by Shirley Collins, Martin Carthy, Maddy Prior and others. Steeleye Span recorded a related song from England after the Napoleonic Wars: "Hard Times of Old England".[ citation needed ]

Lyrics

Come all you good people I'll sing you a song,
About the poor people, how they get along;
They'll start in the Spring, finish up in the Fall,
And when it's all over they got nothin' at all.
And it's hard hard times.

Go out in the mornin', go on if it's still,
It's over the side you'll hear the line knell;
For out goes the jigger and freezes the cold,
And as for the startings all gone in the hole.
And it's hard hard times.

The fine side of fishing we'll have by and by,
The fine side of fishing we'll have a good buy;
Seven dollars for large and six-fifty for small,
Take out your West Indie, you've nothing at all.
And it's hard hard times.

When you got some spearin' they're hung out to dry,
It'll take all your time to brush off the flies;
To keep off the flies it is more than you'll do,
Then out comes the sun and she all splits in two.
And it's hard hard times.

Then next comes the carpenter to build you a house,
He'll build her so snug you'll scarce find a mouse;
With holes in the roof and the rain it will pour,
The chimney will smoke and it's open the door.
And it's hard hard times.

Then next comes the doctor the worst one of all,
Saying what is the matter with you all this Fall;
Says he will cure you of all your disease,
When the money he's got you can die if you please.
And it's hard hard times.

The best thing to do is to work with a will,
For when it's all finished you're hauled on the hill;
You're hauled on the hill and put down in the cold,
And when it's all finished you're still in the hole.
And it's hard hard times.

See also

Related Research Articles

Are Ye Right There Michael is a song by the 19th-century and early 20th-century Irish composer and musician Percy French, parodying the state of the West Clare Railway system in rural County Clare. It was inspired by an actual train journey in 1896. Because of a slow train and the decision of the driver to stop for no apparent reason, French, though having left Sligo in the early morning, arrived so late for an 8pm recital that the audience had left. The ballad caused considerable embarrassment for the railway company, which was mocked in music halls throughout Ireland and Britain because of the song. It led to an unsuccessful libel action against French.

"The Banks Of Newfoundland" is the earliest Newfoundland composition set down in music notation. It was composed by Chief Justice Francis Forbes in 1820 and published in a piano arrangement by Oliver Ditson of Boston. Originally composed as a dance, it was treated as a march by the soldiers of Royal Newfoundland Regiment during World War I; it later became the Regiment's authorized march.

"Red River Valley" is a folk song and cowboy music standard of uncertain origins that has gone by different names, depending on where it has been sung. It is listed as Roud Folk Song Index 756 and by Edith Fowke as FO 13. It is recognizable by its chorus :

<span class="mw-page-title-main">Low Bridge (song)</span> Folk song about the Erie Canal by Thomas S. Allen

"Low Bridge, Everybody Down" is a folk song credited to Thomas S. Allen, first recorded in 1912, and published by F.B. Haviland Publishing Company in 1913. It was written after the construction of the New York State Barge Canal, which would replace the Erie Canal, was well underway, furthering the change from mule power to engine power, raising the speed of traffic. Also known as "Fifteen Years on the Erie Canal", "Fifteen Miles on the Erie Canal", "Erie Canal Song", "Erie Barge Canal", and "Mule Named Sal", the song memorializes the years from 1825 to 1880 when the mule barges made boomtowns out of Utica, Rome, Syracuse, Rochester, and Buffalo, and transformed New York into the Empire State.

"Captain Wedderburn's Courtship" is an old Scottish ballad dating from 1785 or earlier. It is Child Ballad #46, Roud 36. It is known by a number of titles, including "Lord Roslin's Daughter" and "The Laird of Rosslyn's Daughter".

Alan Mills was a Canadian folksinger, writer, and actor. He was best known for popularizing Canadian folk music, and for his original song, I Know an Old Lady Who Swallowed a Fly. He appeared on several radio and television programs and in movies.

"The Preacher and the Slave" is a song written by Joe Hill in 1911. It was written as a parody of the Christian hymn "In the Sweet By-and-By". Copying or using the musical style of the hymn was also a way to capture the emotional resonance of that style of music and use it for a non-religious purpose.

The Kelligrews Soiree is a popular Newfoundland folk song, and it was written by Johnny Burke, a popular St. John's balladeer. It was patterned on Irish music-hall songs like "The Irish Jubilee" and "Lanigan's Ball", and makes reference to "Clara Nolan's Ball", an American vaudeville song of the nineteenth century.

<span class="mw-page-title-main">Ugly stick</span> Canadian folk percussion instrument

The ugly stick is a Newfoundland musical instrument fashioned out of household and tool shed items, typically a mop handle with bottle caps, tin cans, small bells and other noise makers. The instrument is played with a drum stick or notched stick and has a distinctive sound.

"Blow the Man Down" is an English-language sea shanty, listed as 2624 in the Roud Folk Song Index.

"Brisbane Ladies" is an Australian folksong and is one of many adaptations of the traditional British naval song "Spanish Ladies". The song is also known as "Augathella Station". It is numbered 21114 on the Roud Folk Song Index.

"Hallelujah, I'm a Bum" is an American folk song that responds with humorous sarcasm to unhelpful moralizing about the circumstance of being a hobo. The song's authorship is uncertain, but according to hobo poetry researcher Bud L. McKillips, the words were written by an IWW member. Carl Sandburg collected the song for his anthology The American Songbag, and he wrote that it was "heard at the water tanks of railroads in Kansas in 1897 and from harvest hands who worked in the wheat fields of Pawnee County, was picked up later by the I. W. W.'s, who made verses of their own for it, and gave it a wide fame." Some verses may have been written by a Kansas City hobo known only as "One-Finger Ellis," who scribbled it on the wall of his prison cell in 1897. There is also a questionable theory that Harry McClintock, an IWW member, could have written it in 1899 when he was only fifteen.

Here We Come A-wassailing, also known as Here We Come A-Christmasing,Wassail Song and by many other names, is a traditional English Christmas carol and New Year song, typically sung whilst wassailing, or singing carols, wishing good health and exchanging gifts door to door. It is listed as number 209 in the Roud Folk Song Index. Gower Wassail and Gloucestershire Wassail are similar wassailing songs.

<span class="mw-page-title-main">Spanish Ladies</span> Traditional British naval song

"Spanish Ladies" is a traditional British naval song, typically describing a voyage from Spain to the Downs from the viewpoint of ratings of the Royal Navy. Other prominent variants include an American variant called "Yankee Whalermen", an Australian variant called "Brisbane Ladies", and a Newfoundland variant called "The Ryans and the Pittmans".

Edith Fowke, (néeMargaret Fulton; 30 April 1913 Lumsden, Saskatchewan – 28 Mar 1996 Toronto) was a Canadian folklorist. Fowke was educated at the University of Saskatchewan. She hosted the CBC Radio program Folk Song Time from 1950 to 1963. She wrote numerous books in collaboration with folklorist and composer Richard Johnston, including Folk Songs of Canada, Folk Songs of Quebec, Chansons canadiennes françaises, and More Folk Songs of Canada. She is particularly noted for recording the songs of traditional singers O. J. Abbott, LaRena Clark, and Tom Brandon. Edith Fowke died in Toronto in 1996.

<span class="mw-page-title-main">The Bold Canadian</span> Canadian patriotic song

"The Bold Canadian" was a patriotic song for Canadians that originated during the War of 1812. It celebrated the conquering of Detroit in Michigan Territory.

"The Farmer's Boy" is a traditional English folk song or ballad, listed as number 408 in the Roud Folk Song Index. It has been arranged as a military march.

<span class="mw-page-title-main">Canadian folklore</span>

Canadian folklore is the traditional material that Canadians pass down from generation to generation, either as oral literature or "by custom or practice". It includes songs, legends, jokes, rhymes, proverbs, weather lore, superstitions, and practices such as traditional food-making and craft-making. The largest bodies of folklore in Canada belong to the aboriginal and French-Canadian cultures. English-Canadian folklore and the folklore of recent immigrant groups have added to the country's folk.

References

  1. "Editorial: Cheers & Jeers". The Telegram, Nov 17, 2017
  2. Journal of American Folklore. American Folk-lore Society. 1969. p. 43.
  3. "Hard, Hard Times". The Canadian Encyclopedia, by Edith Fowke, March 24, 2010
  4. "Hard Times (Hard Hard Times)". MacEdward Leach and the Songs of Atlantic Canada, Memorial University of Newfoundland. by Mike Kent