Heike Brandt (born 1947) is a German writer and translator of books for children, who has translated over 70 books from English to German. [1]
Heike Brandt was born in Jever and grew up in Berlin. She lives in Berlin-Kreuzberg. [2]
Aside from translation, her first book was a biography of the feminist and writer Hedwig Dohm. After Brandt had translated several children's books by Elizabeth Honey, the pair directly collaborated to write To the boy in Berlin (2007).
Janosch is a German children's author and illustrator.
Katia Mann was the youngest child and only daughter of the German Jewish mathematician and artist Alfred Pringsheim and his wife Hedwig Pringsheim, who was an actress in Berlin before her marriage. Katia was also a granddaughter of the writer and women's rights activist Hedwig Dohm. Her twin brother Klaus was a conductor, composer, music writer and music pedagogue, active in Germany and Japan. She married the writer Thomas Mann.
Hedwig Courths-Mahler, née Ernestine Friederike Elisabeth Mahler was a German writer of formula fiction romantic novels. She used the pseudonyms Relham, H. Brand, Gonda Haack and Rose Bernd.
Marianne Adelaide Hedwig Dohm was a German feminist and writer.
Chester Aaron was an American writer.
Rivka Keren is an Israeli writer.
Frances O'Roark Dowell is an American author of middle-grade fiction, including Dovey Coe (2000), The Secret Language of Girls, Shooting the Moon, and Falling In. Her books have received numerous awards, including an Edgar, the William Allen White Children's Book Award, the Christopher Award, the VOYA Book Award, and the Boston Globe-Horn Book Award for Excellence in Children's Fiction, Honor Book.
Jürg Schubiger was a Swiss psychotherapist and writer of children's books. He won the Deutscher Jugendliteraturpreis in 1996 for Als die Welt noch jung war.
Gabriele Reuter was a German writer.
Elizabeth Shaw was an Irish artist, illustrator and children's book author, active in Germany.
Christa Reinig was a German poet, fiction and non-fiction writer, and dramatist. She began her career in the Soviet occupation zone which became East Berlin, was banned there, after publishing in West Germany, and moved to the West in 1964, settling in Munich. She was openly lesbian. Her works are marked by black humor, and irony.
Iring Fetscher (1922–2014) was a German political scientist and researcher on Hegel and Marxism.
Doris Mühringer was an Austrian poet, short story writer, and children's writer. She has received a number of awards, and her contributions to Austrian poetry, which both are considered particularly significant.
Gerhard Zwerenz was a German writer and politician. From 1994 until 1998 he was a member of the Bundestag for the Party of Democratic Socialism (PDS).
Elizabeth Madden Honey is an Australian children's author, illustrator and poet, best known for her picture books and middle-grade novels. Her books have been published internationally. She lives in Richmond, Melbourne.
Holly-Jane Rahlens is an American writer, journalist and entertainer living in Berlin, Germany. She is best known for her personal essays that were broadcast on German radio in the 1990s and performed for the stage, her “future fiction” novel Infinitissimo, written in English, but first published in German as Everlasting — Der Mann, der aus der Zeit fiel, and her award-winning coming-of-age novel, Prince William, Maximilian Minsky and Me, about a young Jewish girl living in today's Berlin.
Heike Fleßner was a German educationalist and professor, whose work focused on social education and social work. She was a Professor of Social Pedagogy at the Carl von Ossietzky University of Oldenburg from 1996 until her retirement in 2009. Her scientific work focuses on analytics and conceptual developments in the field of gender- and diversity-conscious social education. For many years, Fleßner was involved in social policy and the institutional anchoring of public toddler care and early childhood education.
Mirjam Pressler, born Mirjam Gunkel was a German novelist and translator. Being the author of more than 30 children's and teenage books, she also translated into German more than 300 works by other writers from Hebrew, English, Dutch and Afrikaans. She is also known for translating a revision of Anne Frank's diary, The Diary of a Young Girl, in 1991, thus renewing its copyright.
Hans-Joachim Gelberg was a German writer and publisher of children's books, who received several awards.
Dawid Rubinowicz was a Polish Jew and diarist who was murdered in the Holocaust. His diary was found and published after the end of World War II.