Formerly | Imprimerie Royale Imprimerie de la République Imprimerie Impériale Imprimerie Nationale |
---|---|
Founded | 1538 |
Founder | Cardinal Richelieu |
Headquarters | , |
Products | Secure documents (identity cards, passports, ...) |
Revenue | 427,000,000 Euro (2020) |
Number of employees | 2,000 (2024) |
Parent | Agence des participations de l'État |
Website | ingroupe |
IN Groupe (French : IN Groupe) is a French company specialized in the production of secure documents such as identity cards and passports, which it designs and sells to various governments and companies.
It is the continuation of the Imprimerie Nationale (lit. 'National Printing Office') of the French government, whose history dates back to the printers granted special royal privileges during the French Renaissance. It was partially privatized in 1993, operating with fewer government monopolies, more exposure to competition, and more freedom to chart its own business decisions but with all equity continuing to be held by the French government.
Succeeding the "Printer of the King" (Imprimeurs du roi) and "Printers of the King for the Greek Language" (Imprimeurs du roi pour le Grec) named by Francis I in the 1530s and 1540s during the French Renaissance, the "Royal Imprimery" or "Printing Office" (Imprimerie royale) was founded by Louis XIII in 1640 at the instigation of Cardinal Richelieu. Following the French Revolution, it became the "Imprimery of the Republic" (Imprimerie de la République); following the coronation of Napoleon, the "Imperial Imprimery" (Imprimerie impériale); and following the Bourbon Restoration, the "Royal Imprimery" again. Finally, in 1870, the Third Republic settled on its current name, the "National Imprimery" (Imprimerie nationale).
The Imprimerie nationale has long been the exclusive printer for the state, until the law of 1994 which made it a limited company with the state as sole shareholder.
The Imprimerie nationale was also known to retain a unique collection of punches, a printing workshop, and a printing historical library. It possesses also numerous resources for the history of European printing, such as original documents of the Didot family.
The printing firm carries on the official printing works of several nations around the world (130 commercial partners), like Lebanese passports in addition to the French ones.
In the 2010s, the company's strategy was radically changed and oriented towards production of secure documents and provision of distant security solutions. In 2019, traditional printing only accounts for 5% of the group's total income. [1] In September 2022, the Cour des Comptes audited the IN Group's digital shift and suggested a more aggressive growth through acquisitions to compete with the market's heavyweights. [2]
Choisy-le-Roi is a commune in the Val-de-Marne department, in the southeastern suburbs of Paris, Île-de-France.
Joachim Menant was a French magistrate and orientalist.
The French Industrial Exposition of 1844, held in a temporary structure on the Champs-Élysées in Paris, was the tenth in a series of eleven French national industrial expositions held since 1798 to encourage improvements in progressive agriculture and in technology.
Charles Adrien Casimir Barbier de Meynard, born at sea on a ship from Constantinople to Marseille, was a nineteenth-century French historian and orientalist.
William McGuckin, known as Baron de Slane was an Irish orientalist. He became a French national on 31 December 1838. and held the post of the Principal Interpreter of Arabic of the French Army from 1 September 1846 until his retirement on 28 March 1872. He is known for publishing and translating a number of important medieval Arabic texts.
Henri-Jean Martin was a leading authority on the history of the book in Europe, and an expert on the history of writing and printing. He was a leader in efforts to promote libraries in France, and the history of libraries and printing.
Jean Paul Louis François Édouard Leuge-Dulaurier was a French Orientalist, Armenian studies scholar and Egyptologist.
Hermann Zotenberg was an orientalist and Arabist.
Natalis de Wailly was a French archivist, librarian and historian.
Jean-Louis de Boubers de Corbeville sometimes named Boubers the Younger was a French printer, publisher and bookseller who moved to the Liege area within the Holy Roman Empire. He was also characters founder, music publisher and paper producer. He became royal printer for the Royal Academy of Science, Letters and Fine Arts of Belgium in Brussels.
Frédéric Barbier was a French historian and research director at Centre national de la recherche scientifique. Barbier was born on 27 August 1952, and died on 28 May 2023, at the age of 70.
Jules-Joseph Guiffrey was a 19th-century French art historian, a member of the Académie des beaux-arts.
Andreas Wechelus was a printer and bookseller active in Paris from 1554 to 1573 and in Frankfurt from 1573 to 1581.
Abel Jean Baptiste Michel Pavet de Courteille was a 19th-century French orientalist, who specialized in the study of Turkic languages.
Jean-Baptiste Gondelier was a 19th-century French playwright and librettist.
Alan Marshall is a British historian who works in France. He specialises in the history of printing, in particular that of phototypesetting.
Alfred Louis Auguste Poux, better known by his pen name Alfred Franklin, (1830–1917) was a French librarian, historian, and writer.
Charles de Grandmaison was a French archivist and historian.
La Seybouse is a former biweekly newspaper created by Jean-François Dagand on 4 July 1843, in Bône, which is now known as Annaba in Algeria. Published by Dagand's Printing Press, it is considered one of the first newspapers to have been published in Algeria. The newspaper ceased publication in 1887.
Lèse-nation, also lèze-nation, was a crime defined in France in connection with the French Revolution. It means an offence or defamation against the dignity of the nation. Both, the name as well as the corresponding law regarding the crime of lèse-nation, go back to the law relating to the crime of lèse-majesté. Both were adapted by the revolutionaries during the French Revolution, so that the focus was no longer on the monarch but on the nation. The English name for lèse-majesté is a modernised borrowing from the medieval French, where the term means a crime against The Crown. In classical Latin laesa māiestās means hurt or violated majesty. In the context of the term lèse-nation, it means a crime against the nation.