Ignaz Franz

Last updated

Ignaz Franz (born 12 October 1719 in Protzan near Frankenstein; died 19 August 1790 in Breslau) was a German Catholic priest, theologian and composer of church hymns.

Contents

Life

Franz studied philosophy and theology at the University of Breslau. In 1742, after finishing his studies and finishing the compulsory preparatory period, he was ordained as a priest by Prince-Bishop Philipp Ludwig von Sinzendorf. Shortly thereafter he was delegated vicar of Glogau in Silesia.

In 1753, Franz was appointed archpriest in Schlawa, Silesia. In 1766 Count Philipp Gotthard von Schaffgotsch called him back to Breslau and appointed him to be the head of the episcopal seminary von Breslau. Franz also functioned as the “Assessor for Theological Affairs” at the Apostolic Vicariate.

Franz passed away in Breslau on 19 August 1790 and is buried there.

Works

Franz was an editor of catechisms and books of hymns during the period of the Enlightenment. He is the composer of the hymn Holy God, We Praise Thy Name Großer Gott, wir loben dich (GL 1975 257, GL 2013 380, EG 331. This is a German version of the Te Deum , the beginning of the Ambrosian Hymn of Praise. Holy God, We Praise Your Name was composed around 1770. The later melody was printed for the first time in the Katholisches Gesangbuch (Vienna 1776).

Literature

Related Research Articles

"Old 100th" or "Old Hundredth" is a hymn tune in long metre, from the second edition of the Genevan Psalter. It is one of the best known melodies in many occidental Christian musical traditions. The tune is usually attributed to the French composer Louis Bourgeois.

Johann Crüger German hymnwriter

Johann Crüger was a German composer of well-known hymns. He was also the editor of the most widely used Lutheran hymnal of the 17th century, Praxis pietatis melica.

<i>Herr Gott, dich loben wir</i>, BWV 16

Herr Gott, dich loben wir, BWV 16, is a church cantata for New Year's Day by Johann Sebastian Bach. It was first performed on 1 January 1726 in Leipzig, as part of the composer's third cantata cycle. Its libretto is by Georg Christian Lehms, opening with the beginning of "Herr Gott, dich loben wir", Luther's German Te Deum. The cantata's text was completed with a stanza from Paul Eber's "Helft mir Gotts Güte preisen" for the closing chorale.

Chorale fantasia is a type of large composition based on a chorale melody, both works for organ, and vocal settings, for example the opening movements of Bach's chorale cantatas, with the chorale melody as a cantus firmus.

Herr Gott, dich loben wir

"Herr Gott, dich loben wir" is a Lutheran hymn, which Martin Luther wrote in 1529 as a translation and partial paraphrase of the Latin Te Deum. It is sometimes called the German Te Deum. The hymn was first published in 1529. Its hymn tune, Zahn No. 8652, is a simplification of the melody of the traditional Te Deum. It has appeared in 24 hymnals.

Ludwig Helmbold

Ludwig Helmbold, also spelled Ludwig Heimbold, was a poet of Lutheran hymns. He is probably best known for his hymn "Nun laßt uns Gott dem Herren", of which J. S. Bach used the fifth stanza for his cantata O heilges Geist- und Wasserbad, BWV 165; Bach also used his words in BWV 73, 79 and 186a.

<i>Herr Gott, dich loben alle wir</i>, BWV 130

Herr Gott, dich loben alle wir, BWV 130, is a chorale cantata by Johann Sebastian Bach for the Feast of archangel Michael. The oldest known version of the cantata (BWV 130.1) was performed on that feast day in 1724 during Bach's second year in Leipzig. The cantata is scored for SATB soloists and choir, three trumpets, timpani, traverso, three oboes, strings and continuo.

Nikolaus Herman German composer and cantor

Nikolaus Herman was a German Lutheran cantor and teacher, creating numerous Protestant hymns. Some of them are contained in hymnals in several languages.

Holy God, We Praise Thy Name Christian hymn

"Holy God, We Praise Thy Name" is a Christian hymn, a paraphrase of the Te Deum.

Gott sei gelobet und gebenedeiet

"Gott sei gelobet und gebenedeiet" is a Lutheran hymn of 1524 with words written by Martin Luther who used an older first stanza and melody. It is a song of thanks after communion. Luther's version in three stanzas was printed in the Erfurt Enchiridion of 1524 and in Johann Walter's choral hymnal Eyn geystlich Gesangk Buchleyn the same year. Today, the song appears in German hymnals, including both the Protestant Evangelisches Gesangbuch, and in a different version in the Catholic Gotteslob.

Josef Schnabel German composer, church musician and choir director

Joseph Ignaz Schnabel was a German composer and church musician.

Herr Jesu Christ, dich zu uns wend

"Herr Jesu Christ, dich zu uns wend" is a Lutheran hymn from the 17th century. Its hymn tune, Zahn No. 624, was adopted in several compositions. It was translated into English and is part of modern hymnals.

Georg Thurmair was a German poet who wrote around 300 hymns, a writer, journalist and author of documentary films.

Allein Gott in der Höh sei Ehr

"Allein Gott in der Höh sei Ehr" is an early Lutheran hymn, with text and melody attributed to Nikolaus Decius. With the reformers intending church service in German, it was intended as a German version of the Gloria part of the Latin mass, used in almost every service. Decius wrote three stanzas, probably in 1523, while a fourth was added, probably by Joachim Slüter.

Ein Haus voll Glorie schauet

"Ein Haus voll Glorie schauet" is a popular German Catholic hymn, frequently sung for the consecration of churches (Kirchweihe) and their anniversaries. Text and tune were created by Joseph Mohr in 1875. It was changed for the version in the Catholic hymnal Gotteslob, with stanzas two to five written by Hans W. Marx in 1972. It has inspired musical settings for festive occasions such as the millennium of the Bamberg Cathedral.

Heinrich Bone German educator and hymnwriter

Heinrich Bone was a German educator and hymnwriter. He wrote a reader for German studies which was used for higher education in Germany, Belgium, Luxembourg and Austria, until it was banned during the Kulturkampf. He published a hymnal, Cantate!, which was used by several Catholic dioceses and became a model for common hymnals. Some of his own hymns, including paraphrases of Latin hymns, are part of recent hymnals, both Catholic and Protestant, such as "Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein" as a paraphrase of the 9th-century hymn for Pentecost, Veni Creator Spiritus.

Friedrich Dörr was a German Catholic priest and professor of theology, who is known as a hymnwriter. He shaped the first common German Catholic hymnal, Gotteslob, published in 1975.

"Erfreue dich, Himmel, erfreue dich, Erde" is a Christian hymn in German. The current hymn, part of modern hymnals and song books, was written by Maria Luise Thurmair in 1963 as a Psalmlied based on Psalm 148 which deals with praise of God from his creatures. She wrote it using and expanding a short Christmas carol from the 17th century. She retained the first stanza completely and used its second half as a refrain. She also retained the old melody.

Kurt Rommel was a German Protestant pastor of the Evangelische Landeskirche in Württemberg, author of spiritual books, and hymnodist. He wrote text and tune of hymns contained in both Protestant and Catholic hymnals.