Immensee (novella)

Last updated
Immensee, cover art.jpg

Immensee (1849 and 1851) is a novella by German author Theodor Storm. It was the work that made him famous and remains to this day one of his most widely read. [1]

Contents

History

Immensee was first published in Biernatzki’s Volksbuch in December 1849 when the author was well known regionally, but with the revised edition 1851, he became famous all over Germany and then the world. [2] By the time of his death in 1888, it saw 33 editions in 17 languages. [2] Storm revised it using some comments from his friend Tyco Mommsen and republished it in 1851 in Sommergeschichten und Lieder and finally as a single work edition in 1852. [1] The first English translation appeared in 1858 in Henry Colburn’s New Monthly Magazine and Literary Journal with a second version first appearing in the USA in 1863. [1] It was Storm's best selling work and remains to this day one of his most widely read, along with The Rider on the White Horse and Pole Poppenspäler . [1]

On the surface it is a simple love story divided into ten scenes as framed by the remembrances of Reinhardt as an old man thinking back to his youth, his childhood love for Elisabeth, and his friend Erich who ends up marrying her. [3] The story thus takes place over the course of an entire life. It is autobiographical to some degree with echoes of Storm's own life. [4] The novel is richly symbolic. [5] Wiebke Strehl said that "Growing interest on the part of twentieth-century literary scholars indicate that there is much more to this story than meets the eye." [1] Other critics have countered it is crudely symbolic and overly sentimental. [6]

Plot

Immensee, artwork.jpg

From their early childhood on, the protagonists Reinhard Werner and Elisabeth (no last name mentioned) have been close friends. Reinhard, who is five years older than Elisabeth, impresses her by writing fairy tales on slips of paper for her. Without Elisabeth knowing, Reinhard additionally keeps a vellum-bound book in which he composes poems about his life experiences.

Despite his young age, Reinhard is sure that he wants to spend his whole life with Elisabeth. Neither a new school, nor his new male friends can change this. He reveals his childhood dream of a life together in India to Elisabeth. After a moment of hesitation, 5-year old Elisabeth agrees to his plans.

At the age of seventeen, the moment of separation from Elisabeth comes inescapably closer. Although he will pursue his education in town, Reinhard promises to continue writing fairy tales for her and send them by letter to his mother. She is delighted about this idea for she cannot imagine a life without Reinhard.

Soon enough Christmas Eve comes along. Reinhard spends his time with his fellow students in the Ratskeller, where he shows interest to a girl playing the zither accompanied by a fiddler. After acting coy, she eventually sings for Reinhard. However, he offends her by heading home in a rush after receiving a message from an arrival. There Reinhard finds a parcel. Excited, he looks at the parcel's content. Besides a cake and some personal items the parcel also contains letters from Elizabeth and his mother. In her letter Elisabeth complains about the death of the bird which Reinhard gave her as a present. Furthermore, she reproaches him for not writing fairy tales for her anymore. He is overwhelmed by a desire to return home. Immediately, he writes letters to Elisabeth and his mother after taking a walk, during which he gives half of the cake to a beggar girl.

At Easter, after a long-awaited time, Reinhard returns to see Elisabeth. However, they seem to have grown apart. In Reinhard's absence, his old schoolfriend Erich has inherited his father's farm at Immensee. Erich gave a new bird to Elisabeth. Reinhard entrusts his personal diary to Elisabeth, who is unsettled by the many poems he dedicated to her. When he asks her to hand him the book back, she returns it to him along with his favourite flower. Shortly before his departure Reinhard makes Elisabeth promise that she will still love him after his two-year absence. He leaves having told her that he has a secret, which he vows to tell her upon his return. Two more years pass by with no more correspondence between the two of them, then Reinhard gets a letter from his mother about Elisabeth and Erich's engagement. Elisabeth had twice rejected Erich's proposal.

A few years later Reinhard accepts Erich's invitation to Immensee without Elisabeth and her mother knowing. Elisabeth is very happy about Reinhard's unexpected arrival. Reinhard has collected several poems and songs over the last few years and now he is asked to perform some of his latest folksongs. With the evening drawing near, Reinhard recites some verses of a romantic drama, prompting Elisabeth to leave the small party embarrassed. Shortly afterwards, Reinhard is on his way down to the lake where he tries to reach a water lily by swimming into the middle. He cannot reach it and returns to the shore scared.

The following afternoon Reinhard and Elisabeth go for a walk on the other side of the lake. Discovering a field of erica and listening to Reinhard's words about lost youth bring tears to Elisabeth's eyes. In silence they make their way back to the house by boat but Reinhard returns alone later.

During the whole time at the manor Reinhard is not able to express his thoughts. He decides to abandon Immensee early next morning, leaving a note behind but Elisabeth surprises him when she anticipates his plan to depart and never come back. He withdraws himself from her sight stepping outside and taking off.

At late dusk, in his mind's eye, the old man once more catches sight of the water lily on the lake through the window. The lily seems to be close but still unreachable. He remembers his bygone youth and delves into his studies, to which he dedicated a lot of time in the past.

Adaptations

Because of its rich symbolism, the work has been interpreted a number of ways, including three film adaptations for political propaganda purposes. [2] These include the 1943 film Immensee: A German Folk Song , directed by Veit Harlan during the Nazi years. The 1999 Bollywood film, Hum Dil De Chuke Sanam (or I Have Already Given My Heart, Sweetheart in English) is a loose adaptation of the story's theme.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Hans Christian Andersen</span> Danish writer (1805–1875)

Hans Christian Andersen was a Danish author. Although a prolific writer of plays, travelogues, novels, and poems, he is best remembered for his literary fairy tales.

<span class="mw-page-title-main">Sleeping Beauty</span> European fairy tale

"Sleeping Beauty", also titled in English as The Sleeping Beauty in the Woods, is a fairy tale about a princess cursed by an evil fairy to sleep for a hundred years before being awakened by a handsome prince. A good fairy, knowing the princess would be frightened if alone when she wakes, uses her wand to put every living person and animal in the palace and forest asleep, to awaken when the princess does.

<span class="mw-page-title-main">Beauty and the Beast</span> French fairy-tale

"Beauty and the Beast" is a fairy-tale written by French novelist Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve and published in 1740 in La Jeune Américaine et les contes marins.

<span class="mw-page-title-main">Rapunzel</span> German fairy tale

"Rapunzel" is a German fairy tale most notably recorded by the Brothers Grimm and published in 1812 as part of Children's and Household Tales. The Brothers Grimm's story was developed from the French literary fairy tale of Persinette by Charlotte-Rose de Caumont de La Force (1698), which itself is an alternative version of the Italian fairy tale Petrosinella by Giambattista Basile (1634).

<i>The Pillowman</i> Martin McDonagh play

The Pillowman is a 2003 play by British-Irish playwright Martin McDonagh. It received its first public reading in an early version at the Finborough Theatre, London, in 1995, also a final and completed version of the play was publicly read in 1998 and then finished and released as a book in some places in 1999. Production started in 2000 for the eventual 2003 performance. It tells the tale of Katurian, a fiction writer living in a police state, who is interrogated about the gruesome content of his short stories and their similarities to a number of bizarre child murders occurring in his town. The play received the 2004 Olivier Award for Best New Play, the 2004-5 New York Drama Critics' Circle Award for Best New Foreign Play, and two Tony Awards for production. It was nominated for the 2004 Evening Standard Award for Best New Play.

<span class="mw-page-title-main">Swan maiden</span> Mythical female creature

The "swan maiden" story is a name in folkloristics used to refer to three kinds of stories: those where one of the characters is a bird-maiden, in which she can appear either as a bird or as a woman; those in which one of the elements of the narrative is the theft of the feather-robe belonging to a bird-maiden, though it is not the most important theme in the story; and finally the most commonly referred to motif, and also the most archaic in origin: those stories in which the main theme, among several mixed motifs, is that of a man who finds the bird-maiden bathing and steals her feathered robe, which leads to him becoming married to the bird-maiden. Later, the maiden recovers the robe and flies away, returning to the sky, and the man may seek her again. It is one of the most widely distributed motifs in the world, most probably being many millennia old, and the best known supernatural wife figure in narratives.

<span class="mw-page-title-main">The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights</span> 1833 fairy tale poem by Pushkin

The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights is an 1833 poem by Aleksandr Pushkin telling a fairy tale of Prince Yelisei's search for his love, the Tsarevna (princess), who has been cast out by her stepmother.

<span class="mw-page-title-main">Alexander Afanasyev</span> Russian folklorist

Alexander Nikolayevich Afanasyev was a Russian Slavist and ethnographer best known for publishing nearly 600 East Slavic and Russian fairy and folk tales, one of the largest collections of folklore in the world. This collection was not restricted to Great Russia, but included folk tales from what are now Ukraine and Belarus as well. The first edition of his collection was published in eight volumes from 1855 to 1867, earning him the reputation of being the Russian counterpart to the Brothers Grimm.

<span class="mw-page-title-main">The Juniper Tree (fairy tale)</span> German fairy tale

"The Juniper Tree" is a German fairy tale published in Low German by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales in 1812. The story contains themes of child abuse, murder, cannibalism and biblical symbolism and is one of the Brothers Grimm's darker and more mature fairy tales.

<span class="mw-page-title-main">East of the Sun and West of the Moon</span> Norwegian fairy tale

"East of the Sun and West of the Moon" is a Norwegian fairy-tale. It was included by Andrew Lang in The Blue Fairy Book (1889).

<i>Ash</i> (novel) 2009 young adult fantasy lesbian novel by Malinda Lo

Ash is a young adult fantasy children's novel by Malinda Lo first published in 2009. It is a reworking of the Cinderella fairy tale that reimagines the title character, Ash, as a lesbian teenager. The novel centers around the familiar story of Cinderella, her father recently remarried, and lamenting the misery of her new life with stepsisters and a stepmother. The twist arrives when Ash falls in love with the King's respected huntress Kaisa, after she has made a commitment to dark fairy prince Sidhean.

<i>Immensee</i> (film) 1943 German film

Immensee: ein deutsches Volkslied is a German film melodrama of the Nazi era, directed in 1943 by Veit Harlan and loosely based on the popular novella Immensee (1849) by Theodor Storm. It was a commercial success and, with its theme of a woman remaining faithful to her husband, was important in raising the morale of German forces; it remained popular after World War II.

<i>Little Red Cap</i> (poem) 1999 poem by Carol Ann Duffy

"The Little Red Cap" is a poem by Carol Ann Duffy published by Picador as a part of her 1999 collection of poetry titled The World's Wife. The book consists of poems that are based on old stories and tales in which she reshapes in terms of modern day culture. Duffy is known for her trait to take previous stories, tales, etc. and change them into her own "What you can do as a poet is take on a story and make it new" she once said to Barry Wood in an interview. Duffy's Little Red Cap is a great model of her style of poetry in the collection. The World's Wife was created based on stories of heroes that were an inspiration to her. Duffy also believed that these tales and stories did not interpret the truth. Duffy's belief in feminist literary criticism is apparent as she believed that in order to find the truth, the female character was to be dominant. Most of Duffy's poetry has feminist interest. She found that the original Little Red Cap fairy tale was an example of feminism in both fairy tales and English literature. She then found a personal connection within the original story line to help form a dominant female character in her writing.

<i>The Land of Stories</i> Book series by Chris Colfer

The Land of Stories is a series of children's fiction, adventure, and fantasy books written by American author, actor, and singer Chris Colfer. The first book, The Wishing Spell, was released on July 17, 2012, with the sixth and final book published in July 2017. Colfer started plans for a prequel series in 2016, and has since published three books in this series, beginning with A Tale of Magic... in 2019.

<i>Home</i> (Morrison novel) 2012 novel by Toni Morrison

Home is the tenth novel by the American author Toni Morrison, originally published in 2012 by Alfred A. Knopf. Set in the 1950s, Morrison's Home rewrites the narrative of the time period. The novel tells the story of 24-year-old war veteran Frank Money as he navigates America amidst his trauma from serving in the Korean War. After receiving a letter that alerts him of the danger his younger sister, Cee, has found herself in, he sets out on a journey back home to Lotus, Georgia.

"Awake" is the seventeenth episode of the sixth season of the American fantasy drama series Once Upon a Time, which aired on April 16, 2017. In this episode, Regina attempts to reverse the sleeping curse that Snow and David are under, while Hook encounters Tiger Lily as he finds a way to reach Emma and escape Neverland, and The Black Fairy comes face to face with Gold. In Storybrooke's past, a key element altered a timeline involving Snow and David during the first curse.

"The Black Fairy" is the nineteenth episode of the sixth season of the American fantasy drama series Once Upon a Time, which aired on April 30, 2017. In this episode, The Black Fairy's origins and the secret that she kept from Rumplestiltskin are revealed in the present day as Gold takes Emma and Gideon inside the dream world to seek out the truth, while Regina helps Zelena adjust to a normal life without her magic.

The White Wolf is a French-language fairy tale collected from Wallonia by authors Auguste Gittée and Jules Lemoine. It is related to the international cycle of the Animal as Bridegroom or The Search for the Lost Husband, wherein a human princess marries a prince under an animal curse, loses him and has to search for him.

References

  1. 1 2 3 4 5 Strehl (2000), p. Introduction.
  2. 1 2 3 Strehl (2000), p. Preface.
  3. Strehl (2000), pp. 1–2.
  4. Strehl (2000), pp. 2–4.
  5. Strehl (2000), p. 1.
  6. Christoph E. Schweitzer (1998). Men Viewing Women As Art Objects: Studies in German Literature. Camden House. p. 83.