Joel Manuel Hoffman

Last updated
Joel Manuel Hoffman
BornJoel Manuel Hoffman
(1968-09-15) September 15, 1968 (age 55)
New York City, U.S.
OccupationWriter
Genre Spy fiction, crime, mystery, thriller
Website
www.jm-hoffman.com

Joel Manuel Hoffman (also known under the pen name of J. M. Hoffman) is an American scholar, writer, speaker, and novelist known for his criticism of the Christian fundamentalism's style of Biblical interpretation. [1] [2] He has served as a translator for the ten volume series of My People's Prayer Book.

Contents

Bibliography

The Warwick Files

  1. Checkpoint (December 2012) [3]
  2. Revenge (March 2013)

Non-fiction

As translator

Related Research Articles

The Book of Joel is a Jewish prophetic text containing a series of "divine announcements". The first line attributes authorship to "Joel the son of Pethuel". It forms part of the Book of the twelve minor prophets or the Nevi'im ("Prophets") in the Hebrew Bible, and is a book in its own right in the Christian Old Testament. In the New Testament, his prophecy of the outpouring of God's Holy Spirit upon all people was notably quoted by Saint Peter in his Pentecost sermon.

<span class="mw-page-title-main">Habakkuk</span> Prophet of the Hebrew Bible

Habakkuk, or Habacuc, who was active around 612 BCE, was a prophet whose oracles and prayer are recorded in the Book of Habakkuk, the eighth of the collected twelve minor prophets in the Hebrew Bible. He is revered by Jews, Christians, and Muslims.

<span class="mw-page-title-main">Hezekiah</span> King of Judah

Hezekiah, or Ezekias, was the son of Ahaz and the 13th king of Judah according to the Hebrew Bible.

<span class="mw-page-title-main">Isaiah</span> Israelite prophet

Isaiah was the 8th-century BC Israelite prophet after whom the Book of Isaiah is named.

The Old Testament (OT) is the first division of the Christian biblical canon, which is based primarily upon the 24 books of the Hebrew Bible, or Tanakh, a collection of ancient religious Hebrew and occasionally Aramaic writings by the Israelites. The second division of Christian Bibles is the New Testament, written in Koine Greek.

<span class="mw-page-title-main">Septuagint</span> Greek translation of Hebrew scriptures

The Septuagint, sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy, and often abbreviated as LXX, is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Hebrew. The full Greek title derives from the story recorded in the Letter of Aristeas to Philocrates that "the laws of the Jews" were translated into the Greek language at the request of Ptolemy II Philadelphus by seventy-two Hebrew translators—six from each of the Twelve Tribes of Israel.

<span class="mw-page-title-main">Torah</span> First five books of the Hebrew Bible

The Torah is the compilation of the first five books of the Hebrew Bible, namely the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. The Torah is known as the Pentateuch or the Five Books of Moses by Christians. It is also known as the Written Torah in Rabbinical Jewish tradition. If meant for liturgic purposes, it takes the form of a Torah scroll. If in bound book form, it is called Chumash, and is usually printed with the rabbinic commentaries.

<span class="mw-page-title-main">Moriah</span> Location in the Book of Genesis

Moriah is the name given to a mountainous region in the Book of Genesis, where the binding of Isaac by Abraham is said to have taken place. Jews identify the region mentioned in Genesis and the specific mountain in which the near-sacrifice is said to have occurred with "Mount Moriah", mentioned in the Book of Chronicles as the place where Solomon's Temple is said to have been built, and both these locations are also identified with the current Temple Mount in Jerusalem. The Samaritan Torah, on the other hand, transliterates the place mentioned for the binding of Isaac as Moreh, a name for the region near modern-day Nablus. It is believed by the Samaritans that the near-sacrifice actually took place on Mount Gerizim, near Nablus in the West Bank.

<i>Elohim</i> Word for deity or deities in the Hebrew Bible

Elohim, the plural of אֱלוֹהַּ, is a Hebrew word meaning "gods" or "godhood". Although the word is grammatically plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity, particularly the God of Israel. In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural.

<span class="mw-page-title-main">Nephilim</span> Beings from the Hebrew Bible

The Nephilim are mysterious beings or people in the Bible traditionally imagined as being of great size and strength. The origins of the Nephilim are disputed. Some, including the author of the Book of Enoch, view them as the offspring of fallen angels and humans. Others view them as descendants of Seth and Cain.

<span class="mw-page-title-main">Hallelujah</span> Religious interjection

Hallelujah is an interjection from the Hebrew language, used as an expression of gratitude to God. The term is used 24 times in the Tanakh, twice in deuterocanonical books, and four times in the Christian Book of Revelation.

<i>Jerusalem Bible</i> 1966 Catholic English translation of the Bible

The Jerusalem Bible is an English translation of the Bible published in 1966 by Darton, Longman & Todd. As a Catholic Bible, it includes 73 books: the 39 books shared with the Hebrew Bible, along with the seven deuterocanonical books, as the Old Testament, and the 27 books shared by all Christians as the New Testament. It also contains copious footnotes and introductions.

Isaiah 7:14 is a verse in the seventh chapter of the Book of Isaiah in which the prophet Isaiah, addressing king Ahaz of Judah, promises that God will destroy the king's enemies before a child born to an almah is weaned. The Hebrew word עַלְמָה‘almāh means a "young woman of childbearing age", but it was translated into Koine Greek in the pre-Christian Septuagint as παρθένος parthenos, meaning virgin, and was subsequently picked up by the gospel of Matthew and used as a messianic prophecy of the Virgin birth of Jesus. Isaiah 7:14 continues to be one of the most controversial Bible verses.

El Shaddai or just Shaddai is one of the names of God in Judaism. El Shaddai is conventionally translated into English as God Almighty.

UntannehTokef, Unthanneh Toqeph, Un'taneh Tokef, or Unsanneh Tokef is a piyyut that has been a part of the Rosh Hashanah and Yom Kippur liturgy in some traditions of rabbinical Judaism for centuries. It introduces the Kedusha of Musaf for these days. It is chanted while the Torah ark is open and the congregants are standing. It is the "central poem of the High Holy Day [of the Day of Atonement]." The ArtScroll machzor calls it "one of the most stirring compositions in the entire liturgy of the Days of Awe."

<span class="mw-page-title-main">Koren Publishers Jerusalem</span> Israeli publishing house

Koren Publishers Jerusalem is an Israeli publisher of Jewish religious texts. It was established in 1961 by Eliyahu Koren, with the aim of publishing the first Hebrew Bible designed, edited, printed, and bound by Jews in nearly 500 years. It produced The Koren Bible in 1962, The Koren Siddur in 1981, and the Koren Sacks Siddur in 2009, in addition to numerous editions of these books and other religious texts in Hebrew, English, and other languages.

The Book of Sirach is an apocryphal Jewish work, originally written in Biblical Hebrew. The longest extant wisdom book from antiquity, it consists of ethical teachings, written approximately between 196 and 175 BCE by Yeshua ben Eleazar ben Sira, a Hellenistic Jewish scribe of the Second Temple period.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 46</span> Biblical psalm

Psalm 46 is the 46th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "God is our refuge and strength, a very present help in trouble". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 45. In Latin, it is known as "Deus noster refugium et virtus". The song is attributed to the sons of Korah.

<span class="mw-page-title-main">Solomon's Temple</span> Temple in Jerusalem in Abrahamic religions

Solomon's Temple, also known as the First Temple, was a biblical Temple in Jerusalem believed to have existed between the 10th and 6th centuries BCE. Its description is largely based on narratives in the Hebrew Bible, in which it was commissioned by biblical king Solomon before being destroyed during the Siege of Jerusalem by Nebuchadnezzar II of the Neo-Babylonian Empire in 587 BCE. No remains of the destroyed temple have ever been found. Most modern scholars agree that the First Temple existed on the Temple Mount in Jerusalem by the time of the Babylonian siege, and there is significant debate among scholars over the date of its construction and the identity of its builder.

<span class="mw-page-title-main">In the beginning (phrase)</span> Incipit used in Genesis 1:1

"In the beginning" is the opening-phrase or incipit used in the Bible in Genesis 1:1. In John 1:1 of the New Testament, the word Archē is translated into English with the same phrase.

References

  1. Marmur, Dow (27 December 2011). "Can the word of God be translated?". The Toronto Star.
  2. "Hebrew Bible scholar says English translations often miss original intent". Birmingham News. Retrieved 25 March 2013.
  3. "Author/Scholar Joel M. Hoffman Turns to Fiction with 'The Warwick Files'". Kalkion. Archived from the original on 4 November 2013. Retrieved 25 March 2013.
  4. "Original tongue". Jerusalem Post. Oct 22, 2004. Archived from the original on April 11, 2013. Retrieved 25 March 2013.
  5. "Review: And God Said". Publishers Weekly. Retrieved 25 March 2013.
  6. "Interpreting the interpreted". Jerusalem Post. Retrieved 25 March 2013.
  7. "Arts & Humanities". Library Journal. Archived from the original on 11 April 2013. Retrieved 25 March 2013.
  8. Carasik, Carasik (2012). "And God Said: How Translations Conceal the Bible's Original Meaning (review)". Shofar: An Interdisciplinary Journal of Jewish Studies. 30 (3): 148–150. doi:10.1353/sho.2012.0046. S2CID   170559418.
  9. "The Bible's Cutting Room Floor | Dr. Joel M. Hoffman | Macmillan". us.macmillan.com. Archived from the original on 2014-06-30.