Karchag Phangthangma

Last updated

The Karchag Phangthangma (dkar-chag 'Phang-thang-ma) is one of three historically attested Tibetan imperial catalogues listing translations mainly of Sanskrit Buddhist texts translated to Tibetan. The title, in Tibetan dkar-chag 'phang-thang-ma, simply means the catalogue/index (karchag) from Phangthang (a place in Central Tibet).

The Karchag Phang-tangma (dkar-chag 'Phang-thang-ma) was sponsored by the Tibetan emperors in the 9th century. Studies of the imperial catalogue from Denkar (dkar-chag lDan-dkar-ma) have been conducted by YOSHIMURA (1950); LALOU (1953); and HERRMANN-PFANDT (2008). For studies of the catalogue from 'Phang-thang see: HALKIAS (2004), EISHIN (2005a/2005b), and DOTSON (2007). The Karchag Chimpuma composed in Samye (dkar-chag bSam-yas mChims-phu-ma) has not been found. These imperial catalogues are considered historical documents and prototypes of the Tibetan Buddhist canon.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Kagyu</span> School of Tibetan Buddhism

The Kagyu school, also transliterated as Kagyü, or Kagyud, which translates to "Oral Lineage" or "Whispered Transmission" school, is one of the main schools of Tibetan Buddhism. The Kagyu lineages trace themselves back to the 11th century Indian Mahasiddhas Naropa, Maitripa and the yogini Niguma, via their student Marpa Lotsawa (1012–1097), who brought their teachings to Tibet. Marpa's student Milarepa was also an influential poet and teacher.

<span class="mw-page-title-main">Tibetic languages</span> Subfamily of the Sino-Tibetan languages

The Tibetic languages form a well-defined group of languages descended from Old Tibetan. According to Tournadre (2014), there are 50 languages, which split into over 200 dialects or could be grouped into 8 dialect continua. These languages are spoken in the Tibetan Plateau and in the Himalayas in Gilgit-Baltistan, Aksai Chin, Ladakh, Nepal, Himachal Pradesh, Uttarakhand, Bhutan, and the Kachin State of Myanmar. Classical Tibetan is the major literary language, particularly for its use in Buddhist literature.

<i>Vimalakirti Sutra</i> Popular Sutra in Mahāyāna Buddhism

The Vimalakīrti Nirdeśa is a Buddhist text which centers on a lay Buddhist meditator who attained a very high degree of enlightenment considered by some second only to the Buddha's. It was extremely influential in East Asia, but most likely of considerably less importance in the Indian and Tibetan sub-traditions of Mahāyāna Buddhism. The word nirdeśa in the title means "instruction, advice", and Vimalakīrti is the name of the main protagonist of the text, and means "Taintless Fame".

<span class="mw-page-title-main">Tibetan Buddhist canon</span> Loosely defined list of sacred texts recognized by various schools of Tibetan Buddhism

The Tibetan Buddhist canon is a loosely defined list of sacred texts recognized by various sects of Tibetan Buddhism. In addition to sutrayana texts from Early Buddhist schools and Mahayana sources, the Tibetan canon includes tantric texts. The Tibetan Canon underwent a final compilation in the 14th century by Buton Rinchen Drub (1290–1364).

<span class="mw-page-title-main">Keiji Nishitani</span> Japanese university professor, scholar, and Kyoto School philosopher

Keiji Nishitani was a Japanese philosopher. He was a scholar of the Kyoto School and a disciple of Kitarō Nishida. In 1924, Nishitani received his doctorate from Kyoto Imperial University for his dissertation "Das Ideale und das Reale bei Schelling und Bergson". He studied under Martin Heidegger in Freiburg from 1937 to 1939.

<span class="mw-page-title-main">Nagoya University</span> National university in Nagoya, Japan

Nagoya University, abbreviated to Meidai (名大) or NU, is a Japanese national research university located in Chikusa-ku, Nagoya.

<span class="mw-page-title-main">Songtsen Gampo</span> Tibetan king and founder of the Tibetan Empire

Songtsen Gampo, also Songzan Ganbu, was the 33rd Tibetan king and founder of the Tibetan Empire, and is traditionally credited with the introduction of Buddhism to Tibet, influenced by his Nepali consort Bhrikuti, of Nepal's Licchavi dynasty, as well as with the unification of what had previously been several Tibetan kingdoms. He is also regarded as responsible for the creation of the Tibetan script and therefore the establishment of Classical Tibetan, the language spoken in his region at the time, as the literary language of Tibet.

Sino-Vietnamese vocabulary is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural and technical vocabulary. Together with Sino-Korean and Sino-Japanese vocabularies, Sino-Vietnamese has been used in the reconstruction of the sound categories of Middle Chinese. Samuel Martin grouped the three together as "Sino-xenic". There is also an Old Sino-Vietnamese layer consisting of a few hundred words borrowed individually from Chinese in earlier periods. These words are treated by speakers as native. More recent loans from southern varieties of Chinese, usually names of foodstuffs such as lạp xưởng 'Chinese sausage', are not treated as Sino-Vietnamese but more direct borrowings.

<span class="mw-page-title-main">Rampur, Himachal Pradesh</span> Town in Himachal Pradesh, India

Rampur Bushahr is a town and a municipal council in Shimla district in the Indian state of Himachal Pradesh. It is about 130 km from Shimla and is well connected with NH 5 which passes through Theog, Narkanda and Kumarsain.

<span class="mw-page-title-main">Ma Qi</span>

Ma Qi was a Chinese Muslim General in early 20th-century China.

<span class="mw-page-title-main">Andreas Gruschke</span> German author, photographer and Tibet researcher

Andreas Gruschke was a German author, photographer and Tibet researcher. His scientific background was that of a geographer, Sinologist and ethnologist. He received a 1990 M.A. at Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, and a Ph.D. in 2009 at Leipzig University.

<span class="mw-page-title-main">Taktser</span> Village in Qinghai, Peoples Republic of China

Taktser or Tengtser or Hongya Village is a village in Shihuiyao Township, Ping'an District, Haidong, in the east of Qinghai province, China,. Tibetan, Han and Hui Chinese people populate the village which is notable as the birthplace of the 14th Dalai Lama, Tenzin Gyatso.

Namchö translates as the "sky/space dharma", a terma cycle especially popular among the Palyul lineage of the Nyingma school of Tibetan Buddhism. It was revealed by the tertön Namchö Mingyur Dorje, transmitted to Kunzang Sherab and compiled by the Kagyu school master Karma Chagme.

The East Bodish languages are a small group of non-Tibetic Bodish languages spoken in eastern Bhutan and adjacent areas of Tibet and India. They include:

The name Karma Chagme refers to a 17th-century Tibetan Buddhist (Vajrayāna) lama and to the tülku lineage which he initiated. Including the first, seven Karma Chagme tülkus have been recognized. The Neydo Kagyu sub-school of the Karma Kagyu was established by the first Karma Chagme, Rāga Asya.

<span class="mw-page-title-main">Chan Buddhism</span> Chinese school of Mahāyāna Buddhism

Chan, from Sanskrit dhyāna, is a Chinese school of Mahāyāna Buddhism. It developed in China from the 6th century CE onwards, becoming especially popular during the Tang and Song dynasties.

<span class="mw-page-title-main">Changkya Rölpé Dorjé</span>

Changkya Rölpé Dorjé (1717-1786) was a principal Tibetan Buddhist teacher in the Qing court, a close associate of the Qianlong Emperor of China, and an important intermediary between the imperial court and Inner Asia. He also oversaw the translation of the Tibetan Buddhist canon into Classical Mongolian and Manchu. He also was involved in the compilation of a quadrilingual set and supervised the translation from Chinese into Manchurian, Mongolian and Tibetan of the entire Śūraṅgama Sūtra completed in 1763; the Tibetan translation is currently preserved in a supplement to the Narthang Kangyur.

<span class="mw-page-title-main">Sawndip</span> Ideographic writing system of the Zhuang language

Zhuang characters or Sawndip are logograms derived from Chinese characters and has been used by the Zhuang people of Guangxi and Yunnan provinces in China to write the Zhuang languages for more than one thousand years. The script is used not only by the Zhuang but also by the closely related Bouyei in Guizhou, China; the Tay in Vietnam; and the Nùng in Yunnan, China, and Vietnam. Sawndip is a Zhuang word that means "immature characters". The Zhuang word for Chinese characters used in the Chinese language is sawgun ; gun is the Zhuang term for the Han Chinese. Even now, in traditional and less formal domains, Sawndip is more often used than alphabetical scripts.

Georgios T. Halkias is a Greek scholar of Oriental Studies with publications on Tibetan Buddhism, Himalayan regions, and cross-cultural contacts between Hellenism and Buddhism. He is currently an associate professor of Buddhist Studies at the University of Hong Kong. and co-editor in chief of the Oxford Encyclopedia of Buddhism

The Karchag Lhankarma is a catalog of the Buddhist texts held at the Lhankar palace of the Tibetan Empire. It was probably compiled in 824 CE. It is the only one of the three catalogues of Buddhist texts from the imperial period that is preserved in the Kanjur. It is also the oldest known catalogue of these texts.

References