LRE Map

Last updated

The LRE Map (Language Resources and Evaluation) is a freely accessible large database on resources dedicated to Natural language processing. The original feature of LRE Map is that the records are collected during the submission of different major Natural language processing conferences. The records are then cleaned and gathered into a global database called "LRE Map". [1]

Contents

The LRE Map is intended to be an instrument for collecting information about language resources and to become, at the same time, a community for users, a place to share and discover resources, discuss opinions, provide feedback, discover new trends, etc. It is an instrument for discovering, searching and documenting language resources, here intended in a broad sense, as both data and tools.

The large amount of information contained in the Map can be analyzed in many different ways. For instance, the LRE Map can provide information about the most frequent type of resource, the most represented language, the applications for which resources are used or are being developed, the proportion of new resources vs. already existing ones, or the way in which resources are distributed to the community.

Context

Several institutions worldwide maintain catalogues of language resources (ELRA, LDC, NICT Universal Catalogue, ACL Data and Code Repository, OLAC, LT World, etc.) [2] However, it has been estimated that only 10% of existing resources are known, either through distribution catalogues or via direct publicity by providers (web sites and the like). The rest remains hidden, the only occasions where it briefly emerges being when a resource is presented in the context of a research paper or report at some conference. Even in this case, nevertheless, it might be that a resource remains in the background simply because the focus of the research is not on the resource per se.

History

The LRE Map originated under the name "LREC Map" during the preparation of LREC 2010 conference. [3] More specifically, the idea was discussed within the FlaReNet project, and in collaboration with ELRA and the Institute of Computational Linguistics of CNR in Pisa, the Map was put in place at LREC 2010. [4] The LREC organizers asked the authors to provide some basic information about all the resources (in a broad sense, i.e. including tools, standards and evaluation packages), either used or created, described in their papers. All these descriptors were then gathered in a global matrix called the LREC Map.

The same methodology and requirements from the authors has been then applied and extended to other conferences, namely COLING-2010, [5] EMNLP-2010, [6] RANLP-2011, [7] LREC 2012, [8] LREC 2014 [9] and LREC 2016. [10]
After this generalization to other conferences, the LREC Map has been renamed as the LRE Map.

Size and content

The size of the database increases over time. The data collected amount to 4776 entries.

Each resource is described according to the following attributes:

Uses

The LRE map is a very important tool to chart the NLP field. Compared to other studied based on subjective scorings, the LRE map is made of real facts.

The map has a great potential for many uses, in addition to being an information gathering tool:

Derived matrices

The data were then cleaned and sorted by Joseph Mariani (CNRS-LIMSI IMMI) and Gil Francopoulo (CNRS-LIMSI IMMI + Tagmatica) in order to compute the various matrices of the final FLaReNet [11] reports. One of them, the matrix for written data at LREC 2010 is as follows:

CorpusLexiconOntologyGrammar/Language
Model
Terminology
Bulgarian76111
Czech127211
Danish62020
Dutch178212
English20677181110
Estonian31001
Finnish32010
French4424345
German4315423
Greek103200
Hungarian84011
Irish10000
Italian3216420
Latvian90001
Lithuanian40201
Maltese10010
Polish72121
Portuguese196110
Romanian127110
Slovak20010
Slovene51000
Spanish2919452
Swedish194010
Other Europe1911332
Regional Europe188013
Multilingual53101
Language independent931621
Non applicable20210
Total552229674536

English is the most studied language. Secondly, come French and German languages and then Italian and Spanish.

Future

The LRE Map has been extended to Language Resources and Evaluation Journal [12] and other conferences.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">WordNet</span> Computational lexicon of English

WordNet is a lexical database of semantic relations between words. WordNet links words into semantic relations including synonyms, hyponyms, and meronyms. The synonyms are grouped into synsets with short definitions and usage examples. WordNet can thus be seen as a combination and extension of a dictionary and thesaurus. While it is accessible to human users via a web browser, its primary use is in automatic text analysis and artificial intelligence applications. WordNet was first created in the English language and the English WordNet database and software tools have been released under a BSD style license and are freely available for download from that WordNet website. There are now WordNets in more than 200 languages.

The European Language Resources Association (ELRA) is a not-for-profit organisation established under the law of the Grand Duchy of Luxembourg. Its seat is in Luxembourg and its headquarters is in Paris, France.

Beryl T. "Sue" Atkins was a British lexicographer, specialising in computational lexicography, who pioneered the creation of bilingual dictionaries from corpus data.

Christiane D. Fellbaum is a Lecturer with Rank of Professor in the Program in Linguistics and the Computer Science Department at Princeton University. The co-developer of the WordNet project, she is also its current director.

Linguistic categories include

Language resource management - Lexical markup framework, is the International Organization for Standardization ISO/TC37 standard for natural language processing (NLP) and machine-readable dictionary (MRD) lexicons. The scope is standardization of principles and methods relating to language resources in the contexts of multilingual communication.

The International Conference on Language Resources and Evaluation is an international conference organised by the European Language Resources Association every other year with the support of institutions and organisations involved in Natural language processing. The series of LREC conferences was launched in Granada in 1998.

In digital lexicography, natural language processing, and digital humanities, a lexical resource is a language resource consisting of data regarding the lexemes of the lexicon of one or more languages e.g., in the form of a database.

The German Reference Corpus is an electronic archive of text corpora of contemporary written German. It was first created in 1964 and is hosted at the Institute for the German Language in Mannheim, Germany. The corpus archive is continuously updated and expanded. It currently comprises more than 4.0 billion word tokens and constitutes the largest linguistically motivated collection of contemporary German texts. Today, it is one of the major resources worldwide for the study of written German.

The knowledge acquisition bottleneck is perhaps the major impediment to solving the word sense disambiguation (WSD) problem. Unsupervised learning methods rely on knowledge about word senses, which is barely formulated in dictionaries and lexical databases. Supervised learning methods depend heavily on the existence of manually annotated examples for every word sense, a requisite that can so far be met only for a handful of words for testing purposes, as it is done in the Senseval exercises.

Deep Linguistic Processing with HPSG - INitiative (DELPH-IN) is a collaboration where computational linguists worldwide develop natural language processing tools for deep linguistic processing of human language. The goal of DELPH-IN is to combine linguistic and statistical processing methods in order to computationally understand the meaning of texts and utterances.

UBY-LMF is a format for standardizing lexical resources for Natural Language Processing (NLP). UBY-LMF conforms to the ISO standard for lexicons: LMF, designed within the ISO-TC37, and constitutes a so-called serialization of this abstract standard. In accordance with the LMF, all attributes and other linguistic terms introduced in UBY-LMF refer to standardized descriptions of their meaning in ISOCat.

NooJ is a linguistic development environment software as well as a corpus processor constructed by Max Silberztein. NooJ allows linguists to construct the four classes of the Chomsky-Schützenberger hierarchy of generative grammars: Finite-State Grammars, Context-Free Grammars, Context-Sensitive Grammars as well as Unrestricted Grammars, using either a text editor, or a Graph editor.

UBY is a large-scale lexical-semantic resource for natural language processing (NLP) developed at the Ubiquitous Knowledge Processing Lab (UKP) in the department of Computer Science of the Technische Universität Darmstadt . UBY is based on the ISO standard Lexical Markup Framework (LMF) and combines information from several expert-constructed and collaboratively constructed resources for English and German.

Manually Annotated Sub-Corpus (MASC) is a balanced subset of 500K words of written texts and transcribed speech drawn primarily from the Open American National Corpus (OANC). The OANC is a 15 million word corpus of American English produced since 1990, all of which is in the public domain or otherwise free of usage and redistribution restrictions.

<span class="mw-page-title-main">Joseph Mariani</span>

Joseph Mariani is a French computer science researcher and pioneer in the field of speech processing.

Helen Aristar-Dry is an American linguist who currently serves as the series editor for SpringerBriefs in Linguistics. Most notably, from 1991 to 2013 she co-directed The LINGUIST List with Anthony Aristar. She has served as principal investigator or co-Principal Investigator on over $5,000,000 worth of research grants from the National Science Foundation and the National Endowment for the Humanities. She retired as Professor of English Language and Literature from Eastern Michigan University in 2013.

In linguistics and language technology, a language resource is a "[composition] of linguistic material used in the construction, improvement and/or evaluation of language processing applications, (...) in language and language-mediated research studies and applications."

<span class="mw-page-title-main">CorCenCC</span> Welsh corpus

CorCenCC or the National Corpus of Contemporary Welsh is a language resource for Welsh speakers, Welsh learners, Welsh language researchers, and anyone who is interested in the Welsh language. CorCenCC is a freely accessible collection of multiple language samples, gathered from real-life communication, and presented in the searchable online CorCenCC text corpus. The corpus is accompanied by an online teaching and learning toolkit – Y Tiwtiadur – which draws directly on the data from the corpus to provide resources for Welsh language learning at all ages and levels.

Concepticon is an open-source online lexical database of linguistic concept lists. It links concept labels in concept lists to concept sets.

References

  1. Nicoletta Calzolari, Claudia Soria, Riccardo Del Gratta, Sara Goggi, Valeria Quochi, Irene Russo, Khalid Choukri, Joseph Mariani, Stelios Piperidis, 2010 The LREC Map of Language Resources and Technologies. LREC-2010, Malta
  2. FlaReNet Technical report, the language resources and evaluation (LRE) Map, Nicoletta Calzolari (CNR-ILC Pisa, Italy), Claudia Soria, Irene Russo, Francesco Rubino, Riccardo Del Gratta. eContentPlus project
  3. Nicoletta Calzolari, Introduction of the Conference Chair LREC 2010
  4. 7th edition of the Language Resources and Evaluation Conference, Valletta, Malta
  5. The 23rd International Conference on Computational Linguistics, Beijing, China
  6. Empirical Methods in Natural Language Processing 9–11 October, MIT Stata Center, Cambridge, Massachusetts, USA
  7. Recent advances in Natural Language Processing 12–14 September, Hissar, Bulgaria
  8. 8th edition of the Language Resources and Evaluation Conference, Istanbul, Turkey
  9. 9th edition of the Language Resources and Evaluation Conference, Reykjavik, Iceland
  10. 10th edition of the Language Resources and Evaluation Conference, Portoroz, Slovenia
  11. FLaReNet (Fostering Language Resources Network) is an EU funded project which is intended to develop a common vision of the area of Language Resources and Language Technologies for the next years and foster a European strategy for consolidating the sector and enhancing competitiveness at EU level and worldwide.
  12. Language Resources and Evaluation Journal Ed. Springer