Letters Writ by a Turkish Spy (French : L'Espion Turc) is an eight-volume collection of fictional letters claiming to have been written by an Ottoman spy named "Mahmut", [1] in the French court of Louis XIV.
It is agreed that the first volume of this work was written by Giovanni Paolo Marana (1642–1693), a Genoese political refugee to the French court of Louis XIV. [2] [3] The first volume (102 letters) was published in several parts between 1684 and 1686 in both Italian and in a French translation. [4] They were translated by William Bradshaw into English in 1687 under the supervision of Robert Midgley, who owned the copyright of the work. [3] The remaining seven volumes appeared first in English between 1691 and 1694, prefaced with a letter claiming that they were translated from a discovered Italian manuscript. [3] A French edition of the last seven volumes (with the first) was published in 1696–7 and asserting that it was a translation from the English. [5] The eight volumes contain 644 letters. [4]
There has long been a controversy as to the authorship of the volumes subsequent to Marana's first. They have been attributed to many writers, most notably Robert Midgley and William Bradshaw, who produced the English translation. [5] [6] However, given the similarities between the letters, and the stylistic coherence of the whole series, the likeliest author is Marana himself. [4] [7] Marana may have had difficulty in getting the later volumes published in France and turned to England to secure their continuing appearance. [5]
The work was popular throughout the 18th century and went through fifteen complete editions by 1801. [5] Daniel Defoe was attracted to the deist rationalist sympathies of the purported spy; his Continuation of Turkish Letters Writ by a Turkish Spy in Paris (1718) extended the narrator's account from 1687 to 1693. [7]
The volumes contain fictional letters written by one "Mahmut the Arabian." [8] The letters cover the period of 1637 to 1682 in France, from the last years of the Regency of Anne of Austria and Cardinal Richelieu through the long reign of Louis XIV and his minister Cardinal Mazarin. [5] The Letters form a rambling journal of gossip on current politics and satire on society. [9] Mahmut sends reports from Paris to Constantinople on politics and current events in France, but corresponds privately on other subjects including religion, and adds stories and anecdotes for diversion. [4] His observations range from those on political figures such as Richelieu and Mazarin to speculations on the status of women, advice about state policy, and major interventions in controversies about religious doctrine and their consequences. [10] His political position in the letters changes from that of liberal Catholic to that of a rationalistic Deist. [6]
Daniel Defoe was an English novelist, journalist, merchant, pamphleteer and spy. He is most famous for his novel Robinson Crusoe, published in 1719, which is claimed to be second only to the Bible in its number of translations. He has been seen as one of the earliest proponents of the English novel, and helped to popularise the form in Britain with others such as Aphra Behn and Samuel Richardson. Defoe wrote many political tracts, was often in trouble with the authorities, and spent a period in prison. Intellectuals and political leaders paid attention to his fresh ideas and sometimes consulted him.
Michel Guillaume Jean de Crèvecœur, naturalized in New York as John Hector St. John, was a French-American author, diplomat, and farmer.
Anna Seward was an English Romantic poet, often called the Swan of Lichfield. She benefited from her father's progressive views on female education.
Lady Mary Wortley Montagu was an English aristocrat, medical pioneer, writer, and poet. Born in 1689, Lady Mary spent her early life in England. In 1712, Lady Mary married Edward Wortley Montagu, who later served as the British ambassador to the Sublime Porte. Lady Mary joined her husband on the Ottoman excursion, where she was to spend the next two years of her life. During her time there, Lady Mary wrote extensively on her experience as a woman in Ottoman Constantinople. After her return to England, Lady Mary devoted her attention to the upbringing of her family before dying of cancer in 1762.
Antoine Galland was a French orientalist and archaeologist, most famous as the first European translator of One Thousand and One Nights, which he called Les mille et une nuits. His version of the tales appeared in twelve volumes between 1704 and 1717 and exerted a significant influence on subsequent European literature and attitudes to the Islamic world. Jorge Luis Borges has suggested that Romanticism began when his translation was first read.
Persian Letters is a literary work, published in 1721, by Charles de Secondat, baron de Montesquieu, recounting the experiences of two fictional Persian noblemen, Usbek&Rica, who spend several years in France under Louis XIV and the Regency.
Delarivier "Delia" Manley was an English author, playwright, and political pamphleteer. Manley is sometimes referred to, with Aphra Behn and Eliza Haywood, as one of "the fair triumvirate of wit", which is a later attribution.
James Kenneth Ridley (1736–1765) was an English author educated at University College, Oxford. He served as a chaplain with the British Army. He is best known for a volume of imitation Orientalia.
Elizabeth Griffith was an 18th-century Welsh-born dramatist, fiction writer, essayist and actress, who lived and worked in Ireland.
Mary Davys (1674?–1732) was an Irish novelist and playwright.
Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.
Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.
Elizabeth Singer Rowe was an English poet, essayist and fiction writer called "the ornament of her sex and age" and the "Heavenly Singer". She was among 18th-century England's most widely read authors. She wrote mainly religious poetry, but her best-known work, Friendship in Death (1728), is a Jansenist miscellany of imaginary letters from the dead to the living. Despite a posthumous reputation as a pious, bereaved recluse, Rowe corresponded widely and was involved in local concerns at Frome in her native Somerset. She remained popular into the 19th century on both sides of the Atlantic and in translation. Though little read today, scholars have called her stylistically and thematically radical for her time.
The Honourable and Reverend Hugh Francis Tollemache was an English priest of the Church of England.
Jane Brereton (1685–1740) was a Welsh poet who wrote in English. She was notable as a correspondent for The Gentleman's Magazine.
Mary Darwall, who sometimes wrote as Harriett Airey, was an English poet and playwright. She belonged to the Shenstone Circle of writers gathered round William Shenstone in the English Midlands. She later explored subjects that included the nature of female friendship and the place of women writers.
The Histoire Naturelle, générale et particulière, avec la description du Cabinet du Roi is an encyclopaedic collection of 36 large (quarto) volumes written between 1749–1804, initially by the Comte de Buffon, and continued in eight more volumes after his death by his colleagues, led by Bernard Germain de Lacépède. The books cover what was known of the "natural sciences" at the time, including what would now be called material science, physics, chemistry and technology as well as the natural history of animals.
Giovanni Paolo Marana or sometimes Jean-Paul Marana was a writer of both fiction and non-fiction, best remembered for his conviction for failing to reveal a conspiracy to cede the Genoese town of Savona to the Duchy of Savoy.
The Tales of the Genii: or, the Delightful Lessons of Horam, The Son of Asmar is a collection by the English author James Ridley, consisting of Oriental pastiche fantasy tales modeled on those of the Arabian Nights. The work was originally passed off as an authentic work by a Persian imam named Horam translated into English by "Sir Charles Morell, formerly ambassador from the British Settlements in India to the Great Mogul" and published by an anonymous "editor." It is the work for which Ridley is chiefly remembered.
Rosalind Ballaster is a scholar of 18th-century literature and a specialist in Georgian theatre. A Professor at Mansfield College, Oxford, she is a winner of the British Academy's Rose Mary Crawshay Prize for 2006.
Media related to Prints from Marana Espion turc at the Peace Palace Library at Wikimedia Commons