The List of Japanese ambassadors to Chile started when Hioki Eki presented his credentials to the Chilean government in 1909.
This is a chronological list of Japanese diplomats. [1] [2]
Inaugural date | Official position (Japanese) | Official position | Name (Japanese) | Name |
---|---|---|---|---|
17.2.1909 | 特命全権公使 | Minister Plenipotentiary | 日置 益 | Hioki Eki |
4.10.1911 | 外交官補 | a probationary diplomat | 藤井 実 | Fujii Minoru |
23.10.1912 | 特命全権公使 | Minister Plenipotentiary | 日置 益 | Hioki Eki |
11.6.1914 | 外交官補 | a probationary diplomat | 近藤 愿吉 | Kondō Sunaokichi |
5.8.1914 | 臨時代理公使 | Chargé d'affaires ad interim | 飯島 亀太郎 | Iijima Kametarō |
2.2.1918 | 特命全権公使 | Minister Plenipotentiary | 田付 七太 | Tatsuke Shichita |
25.12.1920 | 臨時代理公使 | Chargé d'affaires ad interim | 甘利 造次 | Amari Zoji |
2.3.1923 | 臨時代理公使 | Chargé d'affaires ad interim | 来栖 三郎 | Kurusu Saburō |
2.10.1924 | 特命全権公使 | Minister Plenipotentiary | 鮭延 信道 | Sakenobe Nobumichi |
11.9.1927 | 臨時代理公使 | Chargé d'affaires ad interim | 北沢 泰三 | Kitazawa Taizō |
31.5.1930 | 特命全権公使 | Minister Plenipotentiary | 森 安三郎 | Mori Yasusaburō |
10.5.1933 | 臨時代理公使 | Chargé d'affaires ad interim | 玉木 勝次郎 | Tamagi Katsujirō |
16.2.1934 | 特命全権公使 | Minister Plenipotentiary | 矢野 真 | Yano Makoto |
21.4.1936 | 臨時代理公使 | Chargé d'affaires ad interim | 早尾 季鷹 | Hayao Suetaka |
25.7.1936 | 特命全権公使 | Minister Plenipotentiary | 三宅 哲一郎 | Miyake Tetsuichirō |
4.1.1940 | 特命全権公使 | Minister Plenipotentiary | 塩崎 観三 | Shiozaki Kanzō |
20.9.1940 | 臨時代理公使 | Chargé d'affaires ad interim | 川崎 栄治 | Kawasaki Eiji |
22.10.1941 | 特命全権公使 | Minister Plenipotentiary | 山形 清 | Yamagata Kiyoshi |
16.9.1943- | Second World War | |||
3.1.1953 | 特命全権公使 | Minister Plenipotentiary | 成田 勝四郎 | Narita Katsushirō |
11.12.1956 | 臨時代理公使 | Chargé d'affaires ad interim | 佐藤 量寿 | Satō Ryōzu |
6.3.1957 | 特命全権公使 | Minister Plenipotentiary | 矢口 麓蔵 | Yaguchi Rokurō |
15.5.1957 | 特命全権大使 | Ambassador | 矢口 麓蔵 | Yaguchi Rokurō |
1.11.1960 | 臨時代理大使 | Chargé d'affaires ad interim | 安藤 龍一 | Andō Ryuichi |
10.3.1961 | 特命全権大使 | Ambassador | 田中 三男 | Tanaka Mitsuo |
7.10.1963 | 臨時代理大使 | Chargé d'affaires ad interim | 岩間 龍夫 | Iwama Tatsuo |
3.12.1963 | 特命全権大使 | Ambassador | 金山 政英 | Kanayama Masahide |
5.2.1967 | 臨時代理大使 | Chargé d'affaires ad interim | 伊藤 政雄 | Itō Masao |
2.5.1967 | 特命全権大使 | Ambassador | 高橋 覚 | Takahashi Satoru |
31.7.1969 | 臨時代理大使 | Chargé d'affaires ad interim | 伊藤 政雄 | Itō Masao |
4.8.1969 | 特命全権大使 | Ambassador | 佐藤 崎人 | Satō Sakito |
8.8.1972 | 臨時代理大使 | Chargé d'affaires ad interim | 稲吉 日出蔵 | Inayoshi Hidezō |
25.9.1972 | 特命全権大使 | Ambassador | 遠藤 又男 | Endō Matao |
29.7.1975 | 臨時代理大使 | Chargé d'affaires ad interim | 秋本 健志郎 | Akimoto Kenjirō |
1.2.1976 | 特命全権大使 | Ambassador | 山下 重明 | Yamashita Shigeaki |
3.10.1979 | 臨時代理大使 | Chargé d'affaires ad interim | 稲吉 日出蔵 | Inayoshi Hidezō |
19.11.1979 | 特命全権大使 | Ambassador | 赤谷 源一 | Akatani Genichi |
19.11.1983 | 臨時代理大使 | Chargé d'affaires ad interim | 六条 幸雄 | Rokuzo Yukio |
1.12.1983 | 特命全権大使 | Ambassador | 小村 康一 | Komura Kouichi |
6.4.1986 | 臨時代理大使 | Chargé d'affaires ad interim | 塙 哲夫 | Hanawa Tetsuo |
1.8.1986 | 特命全権大使 | Ambassador | 野見山 修一 | Nomiyama Shuichi |
9.11.1989 | 臨時代理大使 | Chargé d'affaires ad interim | 久保 光弘 | Kubo Hiromitsu |
19.12.1989 | 特命全権大使 | Ambassador | 色摩 力夫 | Shikama Rikio |
The Shoku Nihongi (続日本紀) is an imperially-commissioned Japanese history text. Completed in 797, it is the second of the Six National Histories, coming directly after the Nihon Shoki and followed by Nihon Kōki. Fujiwara no Tsugutada and Sugano no Mamichi served as the primary editors. It is one of the most important primary historical sources for information about Japan's Nara period.
Nihon Kingendaishi Jiten is a dictionary of contemporary Japanese history published in 1978, as the revision of Nihon Kindaishi Jiten of 1958. Both editions were published by Tôyô Keizai Shinpôsha (東洋経済新報社) and were edited by a committee organized by the Faculty of Letters at Kyoto University. The new edition: Nihon Kingendaishi Jiten has an extensive coverage of Japanese history from 1848 to 1975, with a particular focus on contemporary Japanese history.
Japanese words of Dutch origin started to develop when the Dutch East India Company initiated trading in Japan from the factory of Hirado in 1609. In 1640, the Dutch were transferred to Dejima, and from then on until 1854 remained the only Westerners allowed access to Japan, during Japan's sakoku seclusion period.
Sadayoshi Fukuda was a Japanese social philosopher and critic.
Kiyoshi Nishiyama was a versatile Japanese amateur photographer who specialized in landscapes.
The Nihon Ryōiki (日本霊異記) is an early Heian period setsuwa collection. Written by Kyōkai between 787 and 824, it is Japan's oldest collection of Buddhist setsuwa. It is three volumes in length.
Shinsen Shōjiroku is an imperially commissioned Japanese genealogical record. Thirty volumes in length, it was compiled under the order of Emperor Saga by his brother, the Imperial Prince Manta. Also by Fujiwara no Otsugu and Fujiwara no Sonohito et al. It was initially completed in 814, but underwent a revision to be recompleted in 815.
Ruijū Kokushi (類聚国史) is a historical text that categorizes and chronologizes the events listed in the Six National Histories. It was compiled by Sugawara no Michizane and completed in 892. The text was commissioned by Emperor Uda.
Nihon Montoku Tennō Jitsuroku, abbreviated as Montoku Jitsuroku, is an officially commissioned Japanese history text. Completed in 879, it is the fifth text in the Six National Histories series. It covers the years 850-858, the years of reign of the 55th Japanese sovereign, Emperor Montoku (827-858).
Heibonsha (平凡社) is a Japanese publishing company based in Tokyo, which publishes encyclopedias, dictionaries and books in the fields of science and philosophy. Since 1945 it has also published books on art and literature. Similarly to the Iwanami Shoten and the Chikuma Shobō publishing houses, its publishing program is directed primarily at an academic audience and features well-illustrated publications.