Mandy (name)

Last updated
Mandy
Pronunciation /mændi/ MAN-dee
Gender Unisex
Origin
Word/nameEnglish
MeaningLovable (when derived from Amanda)
Other names
Related names Amanda, Amandus, Miranda, Mandel, Emmanuel, Manda, Mandana, Mandie, Mandi

Mandy can be used as a given name, a diminutive, or a nickname, for both female and male genders. It is often used as a diminutive (i.e., short form, see hypocorism) of the female names Amanda and Miranda, as well as being a given name in its own right. It is also used as a diminutive for the masculine names Armand, Armando, Helmand, Mandel, Mansour or Emmanuel. Variants, for both male and female, include Mandi, Mandie, and Manda.

Contents

Its usage as a popular female name can be traced back to at least the beginning of the 20th century, with the song "Mandy" by Irving Berlin in 1919, and the Milly-Molly-Mandy series of children's books by Joyce Lankester Brisley in the 1920s. The pop songs "Mandy" by Barry Manilow (1974) and the Irish boyband Westlife (2003) and "I'm Mandy Fly Me" by 10cc (1976) speak to the resurgent popularity of the name in more recent times.

Given name

Women

Men

Nickname

Women

Men

Fictional characters

See also

Related Research Articles

Amy is an English feminine given name, the English version of the French Aimée, which means beloved. It was used as a diminutive of the Latin name Amata, a name derived from the passive participle of amare, “to love”. The name has been in use in the Anglosphere since the Middle Ages. It was among the 50 most popular names for girls in England between 1538 and 1700. It was popularized in the 19th century in the Anglosphere by a character in Sir Walter Scott's 1821 novel Kenilworth, which was based on the story of Amy Robsart. Enslaved Black women in the United States prior to the American Civil War were more likely to bear the name than white American women because slave masters often chose their names from literary sources. The name declined in use after 1880 but was revived due to the hit song Once in Love with Amy from the 1948 Broadway musical Where's Charley?. The name peaked in usage in the United States between 1973 and 1976, when it was among the five most popular names for American girls. It remained among the top 250 names for American girls in the early 2020s.

Natasha is a name of Slavic origin. The Slavic name is the diminutive form of Natalia.

Amanda is a Latin feminine gerundive name meaning, literally, “she who must be loved”. Other translations, with similar meaning, could be "deserving to be loved," "worthy of love," or "loved very much by everyone." Its diminutive form includes Mandy, Manda and Amy. It is common in countries where Germanic and Romance languages are spoken.

Teresa is a feminine given name.

<span class="mw-page-title-main">Samantha</span> Name list

Samantha is a feminine given name.

Ian or Iain is a name of Scottish Gaelic origin, which is derived from the Hebrew given name יוֹחָנָן‎ and corresponds to the English name John. The spelling Ian is an Anglicization of the Scottish Gaelic forename Iain. This name is a popular name in Scotland, where it originated, as well as in other English-speaking countries.

Jamie is a unisex name. Traditionally a masculine name, it can be diminutive form of James or, more rarely, other names and is of Scottish Gaelic origin. It is also given as a name in its own right. Since the late 20th century it has been used as an occasional feminine name particularly in the United States.

<span class="mw-page-title-main">Robin (name)</span> Name list

Robin is a unisex given name and a surname. It was originally a diminutive masculine given name or nickname of Robert, derived from the prefix Ro-, and the suffix -in. In Europe, although it is sometimes regarded as a feminine name, it is generally given to boys. In 2014, 88% of babies named Robin in England were boys. In the United States, it used to be more popular as a feminine name—during the 1990s, for example, it was the 325th most popular name for girls and the 693rd most popular name for boys. However the gap has been narrowing and recently the number of baby boys and baby girls named Robin in United States has been roughly similar. In 2014 46% of babies named Robin in United States were boys, which is about three times that figure in 1990.

Megan is a Welsh feminine given name, originally a diminutive form of Margaret. Margaret is from the Greek μαργαρίτης (margarítēs), Latin margarīta, "pearl". Megan is one of the most popular Welsh-language names for women in Wales and England, and is commonly truncated to Meg.

Karen is a given name and occasional surname. In English, it is a feminine given name derived from the name Katherine, and it is also found in modern Africa, as well as in East Asia. However, in other countries such as Iran and Armenia, it is a masculine name deriving from Middle Iranian.

<span class="mw-page-title-main">Jessica (given name)</span> Name list

Jessica is a female given name.

Andy, also spelled Andi, Andie or Andee, is predominantly a diminutive version of the male given name Andrew, and variants of it such as Andreas and Andrei. The form of the variation is based on the Scottish "-ie" diminutive ending. Andrew is derived from the Greek name Andreas, meaning "manlike" or "brave". Andy is also occasionally used as a diminutive for the female given name Andrea.

Elaine is a given name, a variant of Elaina, Elayne and Helen. It may refer to:

<span class="mw-page-title-main">Stephanie</span> Name list

Stephanie is a female name that comes from the Greek name Στέφανος (Stephanos) meaning "crown, wreath, garland". The male form is Stephen. Forms of Stephanie in other languages include the German "Stefanie", the Italian, Czech, Polish, and Russian "Stefania", the Portuguese Estefânia, and the Spanish Estefanía. The form Stéphanie is from the French language, but Stephanie is now widely used both in English- and Spanish-speaking cultures.

The name Brooke is a female given name and less commonly a male given name, also used as a surname. Other forms include Brook. The name "Brooke" is of English origin.

Heidi is a Germanic feminine given name. It became an internationally popular first name as a direct result of the Swiss children's book, Heidi. It can sometimes be an affectionate diminutive of the name Adelheid, which means "nobility" or, more loosely, "of noble birth". The name began to be used in the English-speaking world shortly after the 1937 Shirley Temple movie adaptation of the novel. In German-speaking countries, Heidi is also used as a diminutive for other names, such as Heidrun, Heidelinde, and Heidemarie.

Maisie, also spelt Maisy or other minor variations, is a feminine given name. It is the pet form of the Scottish Gaelic name Mairead or the Irish name Mairéad, which are the equivalent of the English name Margaret. The -ie is a diminutive suffix used in Scottish as well as Northern England English.

Angie is the diminutive form of four different names in English. It can be the pet form of the feminine Angela or Angelina, or of the masculine Angus or Angel. In Greece, the equivalent of the feminine name Angie is Angeliki.

Leach is a surname, originally denoting a physician. Notable people with the surname include: