Maria Carlsson-Augstein (born 1937) is a German former literary translator. She is fluent in English and has translated numerous English literary works into German.[ citation needed ]
Maria Carlsson was born in 1937. She was married to German journalist Hans-Joachim Sperr. After Sperr's death, she married Rudolf Augstein in 1968. They had two children, Franziska Augstein and Jakob Augstein. They divorced in 1970.[ citation needed ] Following her ex-husband's death in 2002, she informed her son that his biological father was in fact novelist Martin Walser. [1]
Carlsson has been working as a translator of literary works which are derived from the English language since the 1950s, and has translated numerous John Updike popular literary works such as Memories of the time under Ford, The Party in the evening, I never was happy, Golf dreams. [2] [3] [ clarification needed ]
In 1994, she was awarded the Heinrich Maria Ledig-Rowohlt Prize and in 2002 received the Helmut M. Braem Translator Prize for her outstanding translations of the literary works from English to German.[ citation needed ]
Erich Maria Remarque was a German-born novelist. His landmark novel All Quiet on the Western Front (1928), based on his experience in the Imperial German Army during World War I, was an international bestseller which created a new literary genre of veterans writing about conflict. The book was adapted to film several times. Remarque's anti-war themes led to his condemnation by Nazi propaganda minister Joseph Goebbels as "unpatriotic". He was able to use his literary success and fame to relocate to Switzerland as a refugee, and to the United States, where he became a naturalized citizen.
Rudolf Karl Augstein was a German journalist, editor, publicist, and politician. He was one of the most influential German journalists, founder and part-owner of Der Spiegel magazine. As a politician, he was a member of the Bundestag for the Free Democratic Party of Germany (FDP) between November 1972 and January 1973.
Martin Johannes Walser was a German writer, especially known as a novelist. He began his career as journalist for Süddeutscher Rundfunk, where he wrote and directed audio plays. He was part of Group 47 from 1953.
Yōko Tawada is a Japanese writer currently living in Berlin, Germany. She writes in both Japanese and German. She is a former writer-in-residence at MIT and Stanford University.
Hermann Broch was an Austrian writer, best known for two major works of modernist fiction: The Sleepwalkers and The Death of Virgil.
Elfriede Jelinek is an Austrian playwright and novelist. She is one of the most decorated authors to write in German and was awarded the 2004 Nobel Prize in Literature for her "musical flow of voices and counter-voices in novels and plays that, with extraordinary linguistic zeal, reveal the absurdity of society's clichés and their subjugating power". She is considered to be among the most important living playwrights of the German language.
Robert Walser was a German language Swiss writer. He additionally worked as a copyist, an inventor's assistant, a butler, and in various other low-paying trades. Despite marginal early success in his literary career, the popularity of his work gradually diminished over the second and third decades of the 20th century, making it increasingly difficult for him to support himself through writing. He eventually had a nervous breakdown and spent the remainder of his life in sanatoriums.
Marieluise Fleißer was a German writer and playwright, most commonly associated with the aesthetic movement and style of Neue Sachlichkeit, or New Objectivity.
Anthea Bell was an English translator of literary works, including children's literature, from French, German and Danish. These include The Castle by Franz Kafka, Austerlitz by W. G. Sebald, the Inkworld trilogy by Cornelia Funke and the French Asterix comics with co-translator Derek Hockridge.
Herta Müller is a Romanian-German novelist, poet, essayist and recipient of the 2009 Nobel Prize in Literature. She was born in Nițchidorf, Timiș County in Romania; her native languages are German and Romanian. Since the early 1990s, she has been internationally established, and her works have been translated into more than twenty languages.
Anna ("An") Rutgers van der Loeff-Basenau (1910–1990) was a Dutch writer of children's novels.
Jakob Augstein is a German journalist, publisher and heir. He is the publisher and editor-in-chief of Der Freitag and also one of the main owners of Der Spiegel and the Spiegel publishing company, that were founded by his father Rudolf Augstein.
Alissa Walser is a German writer, translator, and artist. She was born in Friedrichshafen on Lake Constance. Her father is the German writer Martin Walser. She is known for her short stories, plays, novels, and translations. Many of her stories include drawings which seem to interrupt them but instead continue the narrative on a different level. She has won a number of German literary prizes.
Leila Vennewitz was a Canadian-English translator of German literature. She was born Leila Croot in Hampshire, England and grew up in Portsmouth. Her brother was the surgeon Sir John Croot.
Damion Searls is an American writer and translator. He grew up in New York and studied at Harvard University and the University of California, Berkeley. He translates literary works from German, Norwegian, French, and Dutch. Among the authors he has translated are Marcel Proust, Thomas Mann, Rainer Maria Rilke, Robert Walser, Ingeborg Bachmann, Hermann Hesse, Kurt Schwitters, Peter Handke, Jon Fosse, Heike B. Görtemaker, Ludwig Wittgenstein, Max Weber, and Nescio. He has received numerous grants and fellowships for his translations.
Monique Schwitter is a Swiss writer and actress.
Volha Hapeyeva is a Belarusian poet, writer, translator, and linguist. Hapeyeva holds a doctorate in comparative linguistics and has taught at two universities, in Minsk and Vilnius.
Esther Kinsky is a German literary translator and the author of novels and poetry.
Elke Erb was a German author-poet based in Berlin. She also worked as a literary editor and translator.
Friederike Bertha Helene Weyl was a German writer and translator. She was married to the mathematician Hermann Weyl.