Michal Hvorecky (born 29 December 1976) is a Slovak author.
He is the author of two collections of short stories: Strong sense of Cleanliness (1998) and Hunters & Gatherers (2001). His novel The Final Hit appeared in 2003, Plush in 2005 (published in 2006 in German translation as City: Der unwahrscheinlichste aller Orte ) and Eskorta in 2007 (will be published in 2009[ needs update ] in German translation).
His books have been translated into German, Polish, Czech and Italian. Translations of his fiction and journalism have appeared in print in Germany, the United Kingdom, Slovenia, Hungary, Poland and the Czech Republic. The novel Plush was dramatised and performed in the Prague theatre Na zabradli and in Schauspiel Hannover in Germany. In addition, Hvorecky writes regularly for various newspapers and magazines.
He has been awarded several literary prizes and fellowships, including the Literary Colloquium in Berlin, MuseumsQuartier in Vienna, Goethe Institut in Munich, and an International Writing Program in the United States.
The author also contributes to Slovak newspapers such as daily SME. Some of his articles translated into English can be found at the webportal Salon.
In 2000 he co-founded the Wilsonic Festival in Bratislava with Tibor Holoda and served as one of its co-organizers until 2001.
He lives in Bratislava, Slovakia.
Czech literature can refer to literature written in Czech, in the Czech Republic, or by Czech people.
Bratislava, currently the capital of Slovakia and the country's largest city, has existed for about a thousand years. Because of the city's strategic geographical location, it was an important European hub due to its proximity to the advanced cultures of the Mediterranean and the Orient as well as its link to the rest of Europe, which were possible by the Danube River.
Ľudovít Štúr, also known as Ľudovít Velislav Štúr, was a Slovak revolutionary, politician, and writer. As a leader of the Slovak national revival in the 19th century, and the author of the Slovak language standard, he is lauded as one of the most important figures in Slovak history.
The Good Soldier Švejk is an unfinished satirical dark comedy novel by Czech writer Jaroslav Hašek, published in 1921–1923, about a good-humored, simple-minded, middle-aged man who appears to be enthusiastic to serve Austria-Hungary in World War I.
Slovak literature is the literature of Slovakia.
Sándor Márai was a Hungarian writer, poet, and journalist.
Michal Viewegh is one of the most popular contemporary Czech writers.
Josef Škvorecký was a Czech-Canadian writer and publisher. He spent half of his life in Canada, publishing and supporting banned Czech literature during the communist era. Škvorecký was awarded the Neustadt International Prize for Literature in 1980. He and his wife were long-time supporters of Czech dissident writers before the fall of communism in that country. Škvorecký's fiction deals with several themes: the horrors of totalitarianism and repression, the expatriate experience, and the miracle of jazz.
Michał Witkowski is a Polish novelist.
Matthias Bel or Matthias Bél was a Lutheran pastor and polymath from the Kingdom of Hungary. Bel was active in the fields of pedagogy, philosophy, philology, history, and theoretical theology; he was the founder of Hungarian geographic science and a pioneer of descriptive ethnography and economy. A leading figure in pietism. He is also known as the Great Ornament of Hungary.
Yurii Ihorovych Andrukhovych is a Ukrainian prose writer, poet, essayist, and translator. His English pen name is Yuri Andrukhovych.
Michal Ajvaz is a Czech novelist, poet and translator, an exponent of the literary style known as magic realism.
Vladimír "Vlado" Clementis was a Slovak politician, lawyer, publicist, literary critic, author and a prominent member of the Czechoslovak Communist Party. Between 1948 and 1950, he served as Minister of Foreign Affairs of Czechoslovakia. In 1952, he was accused of "Titoism" and "national deviation" during the Slánský trial and executed.
Ambient is the dystopian debut novel of cyberpunk writer Jack Womack, the first in his Dryco series. Published in 1987, it was translated into Slovak by Michal Hvorecký, and has a significant cult following. Actor Bruce Willis optioned the novel, and renewed the option in 1995.
Ahoy is a signal word used to call to a ship or boat. It is derived from the Middle English cry, 'Hoy!'. The word fell out of use at one time, but was revived when sailing became a popular sport. 'Ahoy' can also be used as a greeting, a warning, or a farewell.
Milan Richter is a Slovak writer, playwright, translator, publisher and a former high-ranking diplomat.
Pavel Branko was a Slovak film critic, film theorist, translator of fiction and non-fiction literature, and author of articles that critique questionable use of language. He has been called "the doyen of Slovak film criticism."
Jan Novák is a Czech-American writer, screenwriter and playwright. He writes in both Czech and English, frequently translating his work. He has received awards in both the United States and the Czech Republic. He has worked closely with such figures as Václav Havel and Miloš Forman.
Radovan Brenkus is a Slovak writer, translator and critic.
Radoslav Rochallyi, Bardejov, Czechoslovakia is a Slovak writer, artist, and poet living in Malta, and the Czech Republic.