NKo | |
---|---|
Range | U+07C0..U+07FF (64 code points) |
Plane | BMP |
Scripts | N'Ko |
Major alphabets | Manden |
Assigned | 62 code points |
Unused | 2 reserved code points |
Unicode version history | |
5.0 (2006) | 59 (+59) |
11.0 (2018) | 62 (+3) |
Unicode documentation | |
Code chart ∣ Web page | |
Note: [1] [2] |
NKo is a Unicode block containing characters for the Manding languages of West Africa, including Bamanan, Jula, Maninka, Mandinka, and a common literary language, Kangbe, also called NKo.
NKo became part of Unicode with version 5.0 in July 2006. With Unicode 11.0 in June 2018, three additional characters were added: a combining mark for abbreviated units of measure and two currency symbols.
NKo [1] [2] Official Unicode Consortium code chart (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+07Cx | ߀ | ߁ | ߂ | ߃ | ߄ | ߅ | ߆ | ߇ | ߈ | ߉ | ߊ | ߋ | ߌ | ߍ | ߎ | ߏ |
U+07Dx | ߐ | ߑ | ߒ | ߓ | ߔ | ߕ | ߖ | ߗ | ߘ | ߙ | ߚ | ߛ | ߜ | ߝ | ߞ | ߟ |
U+07Ex | ߠ | ߡ | ߢ | ߣ | ߤ | ߥ | ߦ | ߧ | ߨ | ߩ | ߪ | ߫ | ߬ | ߭ | ߮ | ߯ |
U+07Fx | ߰ | ߱ | ߲ | ߳ | ߴ | ߵ | ߶ | ߷ | ߸ | ߹ | ߺ | ߽ | ߾ | ߿ | ||
Notes |
The punctuation marks ⟨⸜⟩ and ⟨⸝⟩ were placed in the Supplemental Punctuation block.
The following Unicode-related documents record the purpose and process of defining specific characters in the NKo block:
Version | Final code points [lower-alpha 1] | Count | L2 ID | WG2 ID | Document |
---|---|---|---|---|---|
5.0 | U+07C0..07FA | 59 | L2/03-265 | Anderson, Deborah (2003-08-17), Letters in support of encoding N'Ko | |
L2/03-414 | Three letters in support of N'ko encoding, 2003-11-01 | ||||
L2/04-172 | N2765 | Everson, Michael; Doumbouya, Mamady; Diané, Baba Mamadi; Jammeh, Karamo Kaba (2004-06-08), Proposal to add the N'Ko script to the BMP of the UCS | |||
L2/04-283 | N2833 | Everson, Michael (2004-06-23), Revisions to the N'Ko script for the PDAM code chart | |||
L2/05-006 | N2898 | Doumbouya, Mamady (2005-01-11), Re: N'Ko Proposal in Amendment 2 | |||
L2/05-010 | Yergeau, François; Andries, Patrick (2005-01-20), Re: N'Ko Proposal in Amendment 2 | ||||
L2/05-017 | N2914 | Doumbouya, Mamady (2005-01-21), Documents showing old and new N'Ko letters | |||
N2932 (htm, doc) | Doumbouya, Mamady (2005-03-12), Encoding of N'Ko in ISO/IEC 10646 | ||||
L2/05-026 | Moore, Lisa (2005-05-16), "Consensus 102-C1", UTC #102 Minutes, Use the block and long script name "NKo" (without apostrophe) as the name for N'Ko. | ||||
L2/05-169 | N2949 | Yergeau, François; Andries, Patrick (2005-07-12), For a Correct Encoding of N'ko | |||
L2/05-248 | N2982 | Yergeau, François; Andries, Patrick (2005-09-04), Comments on 2977 (Alleged parallel between 3 N'Ko Glyphs & Latin Long S) | |||
L2/05-270 | Whistler, Ken (2005-09-21), "E. N'Ko Name Changes", WG2 Consent Docket (Sophia Antipolis) | ||||
L2/05-279 | Moore, Lisa (2005-11-10), "Consensus 105-C29", UTC #105 Minutes | ||||
N2953 (pdf, doc) | Umamaheswaran, V. S. (2006-02-16), "7.2.2", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 47, Sophia Antipolis, France; 2005-09-12/15 | ||||
L2/05-237 | N2977 | Everson, Michael; Doumbouya, Mamady; Diané, Baba Mamadi; Jammeh, Karamo Kaba (2008-08-26), Clarification on the identity and use of three N'Ko letters | |||
11.0 | U+07FD..07FF | 3 | L2/15-338 | N4706 | Everson, Michael (2015-12-19), Proposal to encode four N'Ko characters in the BMP of the UCS |
L2/16-037 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu (2016-01-22), "11", Recommendations to UTC #146 January 2016 on Script Proposals | ||||
L2/16-004 | Moore, Lisa (2016-02-01), "C.8", UTC #146 Minutes | ||||
|
In typography, a dingbat is an ornament, specifically, a glyph used in typesetting, often employed to create box frames, or as a dinkus. Some of the dingbat symbols have been used as signature marks or used in bookbinding to order sections.
A Unicode block is one of several contiguous ranges of numeric character codes of the Unicode character set that are defined by the Unicode Consortium for administrative and documentation purposes. Typically, proposals such as the addition of new glyphs are discussed and evaluated by considering the relevant block or blocks as a whole.
Supplemental Punctuation is a Unicode block containing historic and specialized punctuation characters, including biblical editorial symbols, ancient Greek punctuation, and German dictionary marks.
The Latin-1 Supplement is the second Unicode block in the Unicode standard. It encodes the upper range of ISO 8859-1: 80 (U+0080) - FF (U+00FF). C1 Controls (0080–009F) are not graphic. This block ranges from U+0080 to U+00FF, contains 128 characters and includes the C1 controls, Latin-1 punctuation and symbols, 30 pairs of majuscule and minuscule accented Latin characters and 2 mathematical operators.
IPA Extensions is a block (U+0250–U+02AF) of the Unicode standard that contains full size letters used in the International Phonetic Alphabet (IPA). Both modern and historical characters are included, as well as former and proposed IPA signs and non-IPA phonetic letters. Additional characters employed for phonetics, like the palatalization sign, are encoded in the blocks Phonetic Extensions (1D00–1D7F) and Phonetic Extensions Supplement (1D80–1DBF). Diacritics are found in the Spacing Modifier Letters (02B0–02FF) and Combining Diacritical Marks (0300–036F) blocks. Its block name in Unicode 1.0 was Standard Phonetic.
The Unicode Standard assigns various properties to each Unicode character and code point.
CJK Symbols and Punctuation is a Unicode block containing symbols and punctuation used for writing the Chinese, Japanese and Korean languages. It also contains one Chinese character.
General Punctuation is a Unicode block containing punctuation, spacing, and formatting characters for use with all scripts and writing systems. Included are the defined-width spaces, joining formats, directional formats, smart quotes, archaic and novel punctuation such as the interrobang, and invisible mathematical operators.
Tagalog is a Unicode block containing characters of the Baybayin script, specifically the variety used for writing the Tagalog language before and during Spanish colonization of the Philippines eventually led to the adoption of the Latin alphabet. It has been a part of the Unicode Standard since version 3.2 in April 2002. Tagalog characters can be found in the Noto Sans Tagalog font, among others. The Tagalog Baybayin script was originally proposed for inclusion in Unicode alongside its descendant Hanunoo, Buhid and Tagbanwa scripts as a single block called "Philippine Scripts" and two punctuation marks are only part of the Hanunoo block. In 2021, with version 14.0, the Unicode Standard was updated to add three new characters: the "ra" and archaic "ra", and the pamudpod.
Hanunoo is a Unicode block containing characters used for writing the Hanunó'o language. It also contains the two punctuation marks which are unified characters for all the Philippine scripts.
Javanese is a Unicode block containing aksara Jawa characters traditionally used for writing the Javanese language.
Small Form Variants is a Unicode block containing small punctuation characters for compatibility with the Chinese National Standard CNS 11643. Its block name in Unicode 1.0 was simply Small Variants.
Halfwidth and Fullwidth Forms is the name of a Unicode block U+FF00–FFEF, provided so that older encodings containing both halfwidth and fullwidth characters can have lossless translation to/from Unicode. It is the second-to-last block of the Basic Multilingual Plane, followed only by the short Specials block at U+FFF0–FFFF. Its block name in Unicode 1.0 was Halfwidth and Fullwidth Variants.
Vertical Forms is a Unicode block containing vertical punctuation for compatibility characters with the Chinese Standard GB 18030.
Aegean Numbers is a Unicode block containing punctuation, number, and unit characters for Linear A, Linear B, and the Cypriot syllabary, together Aegean numerals.
Ideographic Symbols and Punctuation is a Unicode block containing symbols and punctuation marks used by ideographic scripts such as Tangut and Nüshu.
Tangut is a Unicode block containing characters from the Tangut script, which was used for writing the Tangut language spoken by the Tangut people in the Western Xia Empire, and in China during the Yuan dynasty and early Ming dynasty.
Tangut Components is a Unicode block containing components and radicals used in the modern study of the Tangut script.
Tangut Supplement is a Unicode block containing characters from the Tangut script, which was used for writing the Tangut language spoken by the Tangut people in the Western Xia Empire, and in China during the Yuan dynasty and early Ming dynasty. This block is a supplement to the main Tangut block.