New Zealand Sign Language Act 2006

Last updated

New Zealand Sign Language Act 2006
Coat of arms of New Zealand.svg
New Zealand Parliament
Enacted by House of Representatives
Royal assent 10 April 2006 [1]
Commenced10 April 2006
Legislative history
Introduced byHon. Ruth Dyson
Introduced7 April 2004
First reading 22 June 2004
Second reading 23 February 2006
Third reading 6 April 2006
Summary
Recognising New Zealand Sign Language (NZSL) as New Zealand's third official language
Status: In force

The New Zealand Sign Language Act 2006 is an act of the New Zealand Parliament recognising New Zealand Sign Language (NZSL) as New Zealand's third official language.

Contents

Background

Historically, NZSL users have been subject to social deprivation due to the lack of recognition [2]

In April 2006, the New Zealand Government announced that New Zealand Sign Language would become New Zealand's third official language following English and Maori, which would allow the ability to use and access NZSL in legal proceedings, incluing in court. [3]

Impact

Five years after the bill passed, many public services were still inaccessible in NZSL. [4]

Recognising NZSL as an official language of New Zealand, Air New Zealand released updates to its in-flight videos making them accessible in NZSL. [5]

See also

Related Research Articles

Victoria University of Wellington is a public research university in Wellington, New Zealand. It was established in 1897 by Act of Parliament, and was a constituent college of the University of New Zealand.

<span class="mw-page-title-main">Treaty of Waitangi</span> 1840 agreement between the British Crown and Māori leaders in New Zealand

The Treaty of Waitangi, sometimes referred to as Te Tiriti, is a document of central importance to the history of New Zealand, its constitution, and its national mythos. It has played a major role in the treatment of the Māori people in New Zealand by successive governments and the wider population, something that has been especially prominent from the late 20th century. The treaty document is an agreement, not a treaty as recognised in international law, and has no independent legal status, being legally effective only to the extent it is recognised in various statutes. It was first signed on 6 February 1840 by Captain William Hobson as consul for the British Crown and by Māori chiefs from the North Island of New Zealand.

<span class="mw-page-title-main">New Zealand Sign Language</span> Main language of the deaf community in New Zealand

New Zealand Sign Language or NZSL is the main language of the deaf community in New Zealand. It became an official language of New Zealand in April 2006 under the New Zealand Sign Language Act 2006. The purpose of the act was to create rights and obligations in the use of NZSL throughout the legal system and to ensure that the Deaf community had the same access to government information and services as everybody else. According to the 2013 Census, over 20,000 New Zealanders know NZSL.

<span class="mw-page-title-main">Van Asch College</span> State, co-educational special school

Van Asch Deaf Education Centre was located in Truro Street, Sumner, Christchurch, New Zealand. It was a special school for deaf children, accepting both day and residential pupils, as well being as a resource centre providing services and support for parents, mainstream students and their teachers in the South Island and the Lower North Island.

<span class="mw-page-title-main">Chris Finlayson</span> New Zealand politician

Christopher Francis Finlayson is a New Zealand lawyer and former Member of Parliament, representing the National Party.

The legal recognition of signed languages differs widely. In some jurisdictions, a signed language is recognised as an official language; in others, it has a protected status in certain areas. Although a government may stipulate in its constitution that a "signed language" is recognised, it may fail to specify which signed language; several different signed languages may be commonly used.

<span class="mw-page-title-main">LGBT rights in New Zealand</span>

New Zealand lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) rights are some of the most extensive in the world. The protection of LGBT rights is advanced, relative to other countries in Oceania, and among the most liberal in the world, with the country being the first in the region to legalise same-sex marriage.

<span class="mw-page-title-main">New Zealand Bill of Rights Act 1990</span> New Zealand statute

The New Zealand Bill of Rights Act 1990 is a statute of the Parliament of New Zealand part of New Zealand's uncodified constitution that sets out the rights and fundamental freedoms of anyone subject to New Zealand law as a bill of rights, and imposes a legal requirement on the attorney-general to provide a report to parliament whenever a bill is inconsistent with the Bill of Rights.

<span class="mw-page-title-main">Languages of New Zealand</span>

English is the predominant language and a de facto official language of New Zealand. Almost the entire population speak it either as native speakers or proficiently as a second language. The New Zealand English dialect is most similar to Australian English in pronunciation, with some key differences. The Māori language of the indigenous Māori people was made the first de jure official language in 1987. New Zealand Sign Language (NZSL) has been an official language since 2006. Many other languages are used by New Zealand's minority ethnic communities.

<span class="mw-page-title-main">Maori Language Act 1987</span> Act of Parliament in New Zealand

The Māori Language Act 1987 was a piece of legislation passed by the Parliament of New Zealand that gave official language status to the Māori language, and gave speakers a right to use it in legal settings such as courts. It also established the Māori Language Commission, initially called Te Komihana Mo Te Reo Maori, to promote the language and provide advice on it. The law was enacted as the Maori Language Act 1987 and originally written without macrons.

The Sign Language Interpreters Association of New Zealand (SLIANZ) is the national professional body that represents the interests of professional sign language interpreters in New Zealand. It was established in 1996, became an incorporated society in 1997, and is an affiliate member of the New Zealand Society of Translators and Interpreters. Internationally it is a member of the World Association of Sign Language Interpreters and constitutes the second largest representative group of sign language interpreters in the WASLI Oceania region, after Australia.

Coco Solid is a singer, songwriter, director and producer. She is of Māori, Pacific and German heritage. Her musical style is a mixture of hip hop, disco and electronica. She created the animated television series Aroha Bridge.

<span class="mw-page-title-main">Human rights in New Zealand</span>

Human rights in New Zealand are addressed in the various documents which make up the constitution of the country. Specifically, the two main laws which protect human rights are the New Zealand Human Rights Act 1993 and the New Zealand Bill of Rights Act 1990. In addition, New Zealand has also ratified numerous international United Nations treaties. The 2009 Human Rights Report by the United States Department of State noted that the government generally respected the rights of individuals, but voiced concerns regarding the social status of the indigenous population.

<span class="mw-page-title-main">Judiciary of New Zealand</span> National court system

The judiciary of New Zealand is responsible for the system of courts that interprets and applies the laws of New Zealand. It has four primary functions: to provide a mechanism for dispute resolution; to deliver authoritative rulings on the meaning and application of legislation; to develop case law; and to uphold the rule of law, personal liberty and human rights. The judiciary is supported in its work by an executive department, the Ministry of Justice.

<span class="mw-page-title-main">Principles of the Treaty of Waitangi</span> Aspect of New Zealand law and politics

In New Zealand law and politics, the principles of the Treaty of Waitangi is a phrase used in the Treaty of Waitangi Act 1975. It is a set of principles derived from, and interpreting, the Treaty of Waitangi. These principles were codified in 1987, partly an attempt to reconcile the different Māori and English language versions of the treaty, and allow the application of the treaty to a contemporary context.

<span class="mw-page-title-main">Andrew Jack (censor)</span> Chief Censor of New Zealand

Dr Andrew Robert Jack is the former Chief Censor of New Zealand. He held the position from March 2011 to March 2017.

Disability rights are not specifically addressed by legislation in New Zealand. Instead, disability rights are addressed through human rights legislation. Human rights in New Zealand are protected by the New Zealand Bill of Rights Act 1990 and the Human Rights Act 1993. New Zealand also signed and ratified the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) in 2008.

<span class="mw-page-title-main">Nicola Willis</span> New Zealand politician

Nicola Valentine Willis is a Centre-right New Zealand politician who is currently Deputy Leader of the National Party and Minister of Finance in a coalition government with ACT and New Zealand First. Willis entered the New Zealand Parliament in 2018, when she inherited Steven Joyce's seat in Parliament as the next on the party list after his retirement from politics.

<span class="mw-page-title-main">Camilla Belich</span> New Zealand Labour Party politician

Camilla Vera Feslier Belich is a New Zealand lawyer, trade unionist and politician. She has been a Member of Parliament, representing the New Zealand Labour Party, since 2020.

<span class="mw-page-title-main">Nicole McKee</span> New Zealand politician

Nicole Raima McKee is a New Zealand politician. She has been a Member of Parliament for ACT New Zealand since the 2020 general election. She currently serves as the 12th Minister for Courts and Associate Minister of Justice (Firearms).

References

  1. "New Zealand Sign Language Bill 2004: Bills Digest No 1088". New Zealand Parliament. 8 April 2004. Retrieved 19 December 2007.
  2. Locker McKee, Rachel (1 January 2006). "The Eyes Have It! Our Third Official Language: New Zealand Sign Language". Victoria University of Wellington Law Review. 4 (5): 129–148. doi:10.26686/jnzs.v0i4/5.112 . Retrieved 18 July 2024. Because the sign languages of Deaf people have been historically denigrated as less than fully language-like and even conducive to social deprivation, discussion of their political status necessarily starts by confirming that they possess the characteristics of natural human languages.
  3. Dyson, Ruth (7 April 2006). "NZ Sign Language to be third official language". Beehive.govt.nz. New Zealand Government. Retrieved 18 July 2024. The immediate effect of the New Zealand Sign Language Bill, which is expected to pass this afternoon after its third reading, will be to provide people with the right to use and access New Zealand Sign Language (NZSL) in legal proceedings, including in court.
  4. Locker McKee, Rachel (1 August 2011). "Action Pending: Four Years on from the New Zealand Sign Language Act 2006". Victoria University of Wellington Law Review. 42 (2): 277–298. doi:10.26686/vuwlr.v42i2.5133 . Retrieved 17 July 2024.
  5. "Air New Zealand takes sign language to the skies with the launch of NZ Sign Language Week '24". Karryon. New Beach Co. 8 May 2024. Retrieved 18 July 2024. "We're thrilled we could support NZSL Week and recognise its importance as an official language of Aotearoa by encouraging our crew to show their signing skills on this flight," Collett said.