Olga Andreyeva Carlisle

Last updated
Olga Andreyeva Carlisle
Born (1930-01-22) January 22, 1930 (age 94)
Paris, France
Occupation
  • Novelist
  • translator
  • painter
NationalityAmerican
Alma mater Bard College
Spouse Henry Carlisle
ParentsVadim Andreyev
Olga Chernova-Andreyeva
Relatives Leonid Andreyev (grandfather)

Olga Andreyeva Carlisle (born 22 January 1930) is a French-born American novelist, translator, and painter. Carlisle, with her husband Henry Carlisle, is notable for translating Alexander Solzhenitsyn's work into English. Although Solzhenitsyn criticized the translations, Carlisle felt they helped bring his work to a wider audience and contributed to Solzhenitsyn's Nobel Prize. [1]

Contents

Biography

Carlisle was born in Paris to a Russian literary family. Her father, Vadim Andreyev, was the son of Russian writer Leonid Andreyev. Her mother, Olga Chernova-Andreyeva, was the stepdaughter of Viktor Chernov, a Russian revolutionary and one of the founders of the Russian Socialist-Revolutionary Party. [2]

Carlisle attended Bard College in New York from 1949 to 1953. [2] She met her husband Henry Carlisle during this time and they moved to New York City in 1953. [2] She now lives in San Francisco. [3]

As an artist, Carlisle's paintings have been shown in Paris and across the United States. [4] She was mentored by Louis Schanker in the 1940s; then Earl Loran and Robert Motherwell in the 1950s. [4]

Works

Translations

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Aleksandr Solzhenitsyn</span> Russian author (1918–2008)

Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn was a Russian writer and prominent Soviet dissident who helped to raise global awareness of political repression in the Soviet Union, especially the Gulag prison system.

<span class="mw-page-title-main">Boris Pasternak</span> Russian writer (1890–1960)

Boris Leonidovich Pasternak was a Russian poet, novelist, composer, and literary translator.

<i>The Gulag Archipelago</i> 1973 non-fiction book by Aleksandr Solzhenitsyn

The Gulag Archipelago: An Experiment in Literary Investigation is a three-volume non-fiction series written between 1958 and 1968 by Russian writer Aleksandr Solzhenitsyn, a Soviet dissident. It was first published in 1973 by the Parisian publisher YMCA-Press, and it was translated into English and French the following year. It explores a vision of life in what is often known as the Gulag, the Soviet labour camp system. Solzhenitsyn constructed his highly detailed narrative from various sources including reports, interviews, statements, diaries, legal documents, and his own experience as a Gulag prisoner.

<span class="mw-page-title-main">Leonid Andreyev</span> Russian playwright and writer (1871–1919)

Leonid Nikolaievich Andreyev was a Russian playwright, novelist and short-story writer, who is considered to be a father of Expressionism in Russian literature. He is regarded as one of the most talented and prolific representatives of the Silver Age literary period. Andreyev's style combines the elements of realist, naturalist, and symbolist schools in literature. Of his 25 plays, his 1915 play He Who Gets Slapped is regarded as his finest achievement.

<i>In the First Circle</i> Novel by Aleksandr Solzhenitsyn

In the First Circle is a novel by Russian writer Aleksandr Solzhenitsyn, released in 1968. A more complete version of the book was published in English in 2009.

<i>One Day in the Life of Ivan Denisovich</i> 1962 novella by Alexander Solzhenitsyn

One Day in the Life of Ivan Denisovich is a short novel by the Russian writer and Nobel laureate Aleksandr Solzhenitsyn, first published in November 1962 in the Soviet literary magazine Novy Mir. The story is set in a Soviet labor camp in the early 1950s and features the day of prisoner Ivan Denisovich Shukhov.

<span class="mw-page-title-main">Varlam Shalamov</span> Russian chronicler of the gulags

Varlam Tikhonovich Shalamov, baptized as Varlaam, was a Russian writer, journalist, poet and Gulag survivor. He spent much of the period from 1937 to 1951 imprisoned in forced-labor camps in the Arctic region of Kolyma, due in part to his support of Leon Trotsky and praise of writer Ivan Bunin. In 1946, near death, he became a medical assistant while still a prisoner. He remained in that role for the duration of his sentence, then for another two years after being released, until 1953.

<span class="mw-page-title-main">Andrei Sinyavsky</span> Soviet Russian literary critic, writer and dissident

Andrei Donatovich Sinyavsky was a Russian writer and Soviet dissident known as a defendant in the Sinyavsky–Daniel trial of 1965.

<span class="mw-page-title-main">Yevgenia Ginzburg</span> Soviet writer who served an 18-year sentence in the Kolyma Gulag

Yevgenia Solomonovna Ginzburg was a Soviet writer who served an 18-year sentence in the Kolyma Gulag. Her given name is often Latinized to Eugenia.

<span class="mw-page-title-main">Olga Ladyzhenskaya</span> Russian mathematician (1922–2004)

Olga Aleksandrovna Ladyzhenskaya was a Russian mathematician who worked on partial differential equations, fluid dynamics, and the finite-difference method for the Navier–Stokes equations. She received the Lomonosov Gold Medal in 2002. She authored more than two hundred scientific publications, including six monographs.

This is a bibliography of Aleksandr Solzhenitsyn's works.

<span class="mw-page-title-main">Lydia Chukovskaya</span> Russian writer and poet (1907–1996)

Lydia Korneyevna Chukovskaya was a Soviet writer, poet, editor, publicist, memoirist and dissident. Her deeply personal writings reflect the human cost of Soviet repression, and she devoted much of her career to defending dissidents such as Aleksandr Solzhenitsyn and Andrei Sakharov. The daughter of the celebrated children's writer Korney Chukovsky, she was wife of scientist Matvei Bronstein, and a close associate and chronicler of the poet Anna Akhmatova.

Andreyev is a common Russian surname. It derives from Andrei, the Russian form of "Andrew". The name is also sometimes spelled Andreev, Andreeff, or Andrejew. Its feminine form is Andreyeva, which is also sometimes spelled Andreeva.

<i>The Oak and the Calf</i>

The Oak and the Calf, subtitled Sketches of Literary Life in the Soviet Union, is a memoir by Russian writer Aleksandr Solzhenitsyn, about his attempts to publish work in his own country. Solzhenitsyn began writing the memoir in April 1967, when he was 48 years old, and added supplements in 1971, 1973, and 1974. The work was first published in Russian in 1975 under the title Бодался телёнок с дубом. It has been translated into English by Harry Willetts.

<span class="mw-page-title-main">Matryona's Place</span> 1959 novella by Aleksandr Solzhenitsyn

Matryona's Place, sometimes translated as Matryona's Home, is a novella written in 1959 by Aleksandr Solzhenitsyn. First published by Aleksandr Tvardovsky in the Russian literary journal Novy Mir in 1963, it is Solzhenitsyn's most read short story.

<span class="mw-page-title-main">Olga Ivinskaya</span> Russian poet and writer, Soviet gulag detainee

Olga Vsevolodovna Ivinskaya was a Soviet poet and writer. She is best-known as friend and lover of Nobel Prize-winning writer Boris Pasternak during the last 13 years of his life and the inspiration for the character of Lara in his novel Doctor Zhivago (1957).

Henry Coffin Carlisle was a translator, novelist, and anti-censorship activist.

<span class="mw-page-title-main">David Markish</span>

David Markish, is an Israeli prose writer, poet and translator who writes predominantly in Russian.

<span class="mw-page-title-main">Olga Petit</span> French lawyer

Olga Petit or Sophie Balachowsky-Petit was a Ukrainian-born, French lawyer. She is noted as the first woman to take the legal oath in France. She is also known for assisting emigres from Russian empire settling in the country after the Russian Revolution.

Marian Schwartz is an American translator of contemporary Russian literature. She is the principal English translator of the author Nina Berberova and has translated over 70 books of fiction, history, biography, and criticism into English. She is the recipient of two translation fellowships from the National Endowment for the Arts. Based in Austin, Texas, she is the former president of the American Literary Translators Association.

References

  1. Martin, Douglas (15 July 2011). "Henry Carlisle, a Supporter of Oppressed Writers, Dies at 84". New York Times. Retrieved 24 June 2019.
  2. 1 2 3 Gates, Ethan; Rabinowitz, Stanley. "The Olga Carlisle Collection" (PDF). Amherst Center for Russian Culture. University of Massachusetts, Amherst. Retrieved 24 June 2019.
  3. Boudreau, John (22 August 1993). "A Soviet Reunion : Literature: Olga Andreyev Carlisle's memoirs track the history of her literary family in a nation of change". Los Angeles Times. Retrieved 24 June 2019.
  4. 1 2 "Olga Andreyeva Carlisle". Bonhams. Retrieved 24 June 2019.