Pattole Palome

Last updated

The Pattole Palame is a compilation of Kodava folksongs first published in 1924. It was compiled by Nadikerianda Chinnappa. [1]

Contents

Kodagu: home of the Kodavas shown above in the map of Karnataka, India (in orange) Karnataka Kodagu locator map.svg
Kodagu: home of the Kodavas shown above in the map of Karnataka, India (in orange)

Contents

The book is of 556 pages and divided into six sections. The first is called the Kodagu vivarane (Description of Kodagu) and consists of the first 76 pages. It speaks mainly of Kodagu's history, mythical and political, and geography. The second section (pages 73–202) is called Kodavara paddathi (Kodava customs) which speak of the ceremonies in the life of a Kodava from birth until death. Habbagalu (pages 203-298) is the name of the third section and it speaks of the Kodava festivals. The fourth section Devatheyada Pattu, gods' songs, from pages 269-403, consists of the songs of the village gods and goddesses. Goddess Kaveri, Seven Gods, Five Gods, Three Gods, Two Gods, Sarthavu (Aiyappa), Ketrappa (Kshetrapala), Pudiyodi (Bhagwathi) and others were the gods to whom these songs were dedicated. Keli Ponada Pattu (Songs of the well-known) forms the fifth section, pages from 404 to 502. It consists of ballads dedicated to Kanniyada Kamayya (also known as a folk song of Seven goddesses), Kaliatanda Ponnappa, Nadikerianda Devayya, Keyyondira Appayya, Aiyakovira Appayya and Poledevira Appayya, who were folk heroes of Kodagu. Naana Tharada Vishayagalu, from pages 503 to 556, forms the last section which consists of mainly sayings, proverbs and other matters. [2]

Author

Nadikerianda Chinnappa and Appaneravanda Hardas Appachcha Kavi are the two important poets and writers of the Kodava language. Nadikerianda Chinnappa (1875–1931) was a Kodava Police Inspector in Coorg. He spent his leisure in travelling on horseback through the hills of Coorg. He got acquainted with several folk singers and thereafter he began to compile folk songs. Some prominent Kodavas reviewed his compilation (the Pattole Palome). In 1929 Chinnappa's translation of the Bhagwat Gita into Kodava thakk, called Bhagvathanda Patt got published. Chinnappa was also a well-known Kodava thakk poet. [3]

Kodava (Coorg) old man, with son and grandsons in 1875, by J. Forbes Watson (from NY public library) Kodavas.jpeg
Kodava (Coorg) old man, with son and grandsons in 1875, by J. Forbes Watson (from NY public library)

Modern usage

In the past, the village elders knew the traditional laws by heart and passed it on orally over the generations. In recent times the Pattole Palame has acted as a reference for Kodavas who sought the ancient law. One known example was when a couple had to be divorced. The law court referred to the Pattole Palame where they read about the 'Kallu-mara Kaipa' tradition and decided to have them separated (Biddappa 1996: viii). The elders of Kodava couples who marry outside Kodagu or even abroad refer to the Pattole Palame in order to follow the customs faithfully. [4] [5]

Translation

Nadikerianda Chinnappa's grandchildren Boverianda Nanjamma and Chinnappa translated the Pattole Palame into English. They say that "It was when my parents visited us in Chennai in the 1960s that we learnt of how our grandfather had begun translating the work into English in 1925. But he died in 1931 before he could complete it. That is when both of us vowed to complete his translation one day". [6] [7]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Kodava language</span> Dravidian language spoken in India

The Kodava is an endangered Dravidian language and it is spoken in Kodagu district in Southern Karnataka, India. The term Kodava has two related usages. Firstly, it is the name of the Kodava language and culture followed by a number of communities from Kodagu. Secondly, within the Kodava-speaking communities and region (Kodagu), it is a demonym for the dominant Kodava people. Hence, the Kodava language is not only the primary language of the Kodavas but also of many other castes and tribes in Kodagu. The language has two dialects: Mendele and Kiggat.

<span class="mw-page-title-main">Kodagu district</span> District of Karnataka in India

Kodagu district is an administrative district in the Karnataka state of India. Before 1956, it was an administratively separate Coorg State, at which point it was merged into an enlarged Mysore State.

<span class="mw-page-title-main">Madikeri</span> City in Karnataka, India

Madikeri is a hill station town in Madikeri taluk and headquarters of Kodagu district in Karnataka, India. Its original name was Muddurajanakeri which means "the capital of Maharaja Mudduraja".

<span class="mw-page-title-main">Codava National Council</span> Indian political party

Codava National Council, is a social organisation in the Indian state of Karnataka. Formerly CNC was known as KRMM. The KRMM demanded a separate statehood status for Kodagu until the 1990s. Later they scaled down their demand. Ever since they have been demanding a Kodava hill council in Kodagu. The CNC Organisation's President is Nandineravanda U. Nachappa Codava.

Arebhashe or Aregannada or Gowda Kannada is a dialect of Kannada mainly by Gowda communities in the region Madikeri, Somwarpet, and Kushalnagar taluks of Kodagu district, Sullia, taluks of Dakshina Kannada district; Bangalore and Mysore districts in the Indian state of Karnataka. As well as Bandadka, Kasaragod District in the Indian state of Kerala, Arebhashe is also called Gowda Kannada. The language was recognized by the Karnataka State government and formed an academy in 2011 to preserve the culture and literature of the Arebhahse Region which is named as Karnataka Arebhashe Samskruthi mathu Sahitya Academy supported by then Chief Minister D. V. Sadananda Gowda.

<span class="mw-page-title-main">Kodava people</span> Ethnic group in India

The Kodava people or Kodavas or Codavas are an ethno-linguistic group from the region of Kodagu in the southern Indian state of Karnataka, who natively speak the Kodava language. They are traditionally land-owning agriculturists and patrilineal, with martial customs. Kodavas worship ancestors and weapons. They used to worship swords, bows, arrows and later guns. Hence, Kodavas are the only ones in India permitted to carry firearms without a license.

<span class="mw-page-title-main">History of Kodagu</span>

The district of Kodagu in present-day Karnataka comprises the area of the former princely state of the same name.

Rao Bahadur Pemmanda K. Monnappa was a police officer of South India. He served in three Southern states, Madras, Hyderabad and Mysore (Karnataka), at different times. However, he is to be best remembered for his contributions towards the integration of Hyderabad into the Union. Monnappa had a career in the Public Service reflected by his titles and medals.

Nala Ponnappa is a freelance cartoonist. His works have appeared in many major journals of India over the decades.

<span class="mw-page-title-main">Appachcha Kavi</span> Indian writer

Appachcha Kavi was an Indian poet and playwright. He belonged to the Kodava community and is known as the first playwright in the Kodava language.

The captivity of Kodavas (Coorgis) at Seringapatam was the period of capture, deportation, and imprisonment of Kodava Takk speaking Coorgis who rebelled against Tippu Sultan, the de facto ruler of the Kingdom of Mysore, they were caught during a number of attempts to suppress their rebellion in the 1780s.

Nadikerianda Chinnappa (1875–1931) was an Indian compiler, poet, translator, army man, police officer, cricket player, singer and philanthropist from Kodagu.

<span class="mw-page-title-main">Ainmanes</span>

An ainmane is the ancestral house of a clan with roots in Kodagu.

Boverianda Nanjamma and Chinnappa are translators and scholars of Kodava studies. Their Pattole Palame was written using the Kannada script originally. It has been translated into English by Boverianda Nanjamma and Chinnappa and has been published by Rupa & Co., New Delhi.

<span class="mw-page-title-main">P. T. Bopanna</span> Author and journalist from India

Palanganda T. Bopanna is an author and journalist from Kodagu (Coorg) in Karnataka, India. Bopanna has worked for some of the leading Indian English dailies, including The Times of India, Bangalore, for 12 years, and The Pioneer, as their Special Correspondent (Bangalore) for 13 years. He has written five books.

<span class="mw-page-title-main">Kodagina Gowramma</span>

Gowramma (1912–1939), better known as Kodagina Gowramma, was an Indian writer who wrote in Kannada and lived in Kodagu. She was a feminist and supporter of the Indian Freedom Movement.

Chandra Varma is the name of the legendary ancestor of the Kodavas.

Kalyatanda Ponnappa was a 17th-century warrior of Kodagu (Coorg). Since he was deified after his death, the people of Kodagu consider him to be a god. He is also known as Kaliat-Achchappa or Kaliat Ajjappa.

Nitin Kushalappa is an Indian author of books and articles.

References

  1. https://www.semanticscholar.org/paper/Pattole-Palame%3A-Kodava-Culture-Folksongs-and-Venkatesha/b3db492995b9d9b91d2db0134d942e1347403bcb Semantic Scholar. Retrieved 30 May 2022.
  2. "KODAVA REFERENCE BOOK 'PATTOLE PALAME' COMPLETES 100 YEARS – Kodavas". Kodava.in. Retrieved 30 May 2022.
  3. "Book Details". ISBN Database. Archived from the original on 1 November 2013. Retrieved 1 December 2012.
  4. "Book Details". ISBN Database. Archived from the original on 1 November 2013. Retrieved 1 December 2012.
  5. "Dr Boverianda Nanjamma Chinnappa is Coorg Person 2006". Coorg News. Retrieved 30 May 2022.
  6. "It's story time, folks". The Hindu . 16 October 2003. Archived from the original on 1 November 2013. Retrieved 1 December 2012.
  7. Jose, Jijo (30 August 2016). "Couple returns from Canada, seeks to preserve Kodava culture". The New Indian Express. Retrieved 30 May 2022.

Biddappa, Major Puggera P. Nadikerianda Chinnappa (in Kodava thakk), Bangalore, 1996.