Rachida el-Charni (born 1967) is a Tunisian writer. She has published three collections of short stories and one novel. [1] Her short story 'Street of the House of Wonders' (also known as 'The way to Poppy Street') was in Habila Helon's The Granta Book of the African Short Story - a collection of short stories from prominent African writers, including Chimamanda Adichie, Mansoura Ez-Eldin, Doreen Baingana, Henrietta Rose-Innes, E. C. Osondu, Alex La Guma and Camara Laye among others. [2]
Tayeb Salih was a Sudanese writer, cultural journalist for the BBC Arabic programme as well as for Arabic journals, and a staff member of UNESCO. He is best known for his novel Season of Migration to the North, considered to be one of the most important novels in Arabic literature. His novels and short stories have been translated into English and more than a dozen other languages.
Sudanese literature consists of both oral as well as written works of fiction and nonfiction that were created during the cultural history of today's Republic of the Sudan. This includes the territory of what was once Anglo-Egyptian Sudan, the independent country's history since 1956 as well as its changing geographical scope in the 21st century.
Hoda Barakat is a Lebanese novelist. She lived most of her early life in Beirut before moving to Paris, where she now resides. She has published six novels, two plays, a book of short stories, and a book of memoirs. Her works are originally written in Arabic and have been translated into English, Hebrew, French, Italian, Spanish, Turkish, Romanian, Dutch, Brazilian Portuguese, and Greek.
Mansoura Ez-Eldin is an Egyptian novelist and journalist.
Hamdi Abu Golayyel was an Egyptian writer. The author of several novels and collections of short stories, he is known as one of the new voices in Egyptian fiction. Among other awards, he won the Banipal Prize for Arabic Literary Translation in 2022. The literary magazine ArabLit called him a "chronicler of the lives of Egypt’s marginalized and working-class."
Edwar al-Kharrat was an Egyptian novelist, writer and critic.
Mansour El Souwaim is a Sudanese writer and journalist. He has published both novels and short stories. He was invited to join the first IPAF Nadwa as well as the Beirut39 young Arab writers project, and has received international recognition through translations of his novels into English and French.
Mohamed Salah El Azab is an Egyptian writer and novelist.
Ibrahim Aslan was an Egyptian novelist and short story writer.
maia tabet is an Arabic-English literary translator with a background in editing and journalism. Born in Beirut, Lebanon, in 1956, she was raised in Lebanon, India, and England. She studied philosophy and political science at the American University of Beirut and lives between the United States and Cyprus.
Hammour Ziada is a Sudanese writer and journalist, born in Omdurman. He has worked as a civil society and human rights researcher, and currently works as journalist in Cairo. Before, he had been writing for a number of left-wing newspapers in Sudan. Two of his novels were selected for Arabic literary awards and appeared in English translations.
Shahla Ujayli is a Syrian fiction writer and academic. A laureate of the Al Multaqa Prize for Arabic short stories, she became notable for her short story collection A Bed for the King’s Daughter and for her novels Summer with the Enemy and A Sky Close to Our House. Some of her works have been translated into English and German. Her work is part of contemporary Syrian literature in the context of imprisonment, war and exile.
Rachida Lamrabet is a Moroccan-born Belgian writer and lawyer writing in Dutch.
Stella Gaitano is a literary writer, activist and former pharmacist from South Sudan. She is known for her stories, often dealing with the harsh living conditions of people from southern Sudan, who have endured discrimination and military dictatorship, war and displacement in the northern part of Sudan. Since the independence of South Sudan in 2011, she has also published short stories about life in her new nation.
Abdelaziz Baraka Sakin is a Sudanese fiction writer with roots in Darfur in western Sudan, whose literary work was banned in Sudan in 2011. Since 2012, he has lived in exile in Austria and later in France. He is mostly known for his novels The Messiah of Darfur and The Jungo, translated from the original Arabic into French, English, Spanish and German.
Samiha Khrais, alternative spelling Samihah Kharis is a Jordanian novelist, journalist and translator. She was born in Amman and completed her primary and secondary school education in Qatar and Sudan and her university education in Egypt. For around 20 years, Khrais held a number of positions in the field of journalism, including editor-in-chief for Jordanian Hatem magazine and writer for Al-Ittihad newspaper, among others. She served as board member of the Radio and Television Department and PEN International in Jordan, and one of the founders of Emirates Writers Union. She has published over 15 literary works, and was nominated for a number of literary prizes, most notably, the Katara Prize for Arabic Novel in 2017.
Malika Moustadraf was a Moroccan Arabic-language writer. She is best known for her pioneering short stories and women's rights activism, which set her squarely in Morocco's feminist vanguard. Before her early death at age 37, she published a novel, Jirah al-ruh wa-l-jasad, and the story collection Trente-Six.
Adil Babikir is a Sudanese literary critic and translator into and out of English and Arabic. He has translated several novels, short stories and poems by renowned Sudanese writers and edited the anthology Modern Sudanese Poetry. He lives and works in Abu Dhabi, United Arab Emirates.
Sawad Hussain is a writer and translator of contemporary Arabic literature into English, based in Cambridge, United Kingdom. She is known for her award-winning translations, as lecturer and speaker on the field of literary translation and for her contributions to contemporary Arabic literature in English-language publications.