Rukhl Schaechter | |
---|---|
Born | 1957 (age 66–67) |
Nationality | American |
Education | Barnard College (BA) Jewish Teachers Seminary-Herzliya (BA) Bank Street College of Education (MA) |
Occupation | Editor of the Yiddish Forverts |
Children | 3 |
Father | Mordkhe Schaechter |
Rukhl Schaechter (born 1957) is the editor of the Yiddish Forverts, one of the two remaining Yiddish newspapers outside the Hasidic Jewish world (the other being Birobidzhaner Shtern in Russia, which contains 2-4 weekly printed pages in Yiddish, while the Forverts is a daily online only publication) [1] . She is the first woman, the first person born in the United States, and likely the first Sabbath observant Jew to hold that position. [2] [3]
Schaechter comes from a long line of Yiddishists as part of the Schaechter-Gottesman family: [4] her father, Mordkhe Schaechter, was a Yiddish linguist who devoted his life to studying and teaching the language in the United States, [5] while her aunt was Yiddish poet and songwriter Beyle Schaechter-Gottesman. [6] She was raised in The Bronx. [7] She completed a bachelor's degree in psychology at Barnard College in 1979, [7] , and then studied at Jewish Teachers Seminary in Herzliya and Bank Street College of Education. [3] She became an Orthodox Jew as an adult. [3]
Schaechter was working as a Yiddish teacher at a Jewish school in New York—and a prizewinning writer of Yiddish short stories and songs—when she was recruited to join Forverts as reporter in 1998. [3] [2] [7] In 2016, she was named editor of the paper. [3] During her time at Forverts, the newspaper has increased its online presence and its outreach to people whose ancestors spoke Yiddish but are not fluent in the language themselves, including cooking videos in Yiddish and videos with English subtitles. [3] [8] It has also increased outreach to Hasidic Jewish readers and writers, who use different spelling of Yiddish than the YIVO standard generally used by the paper. [3] She has brought new Yiddish writers to the paper, including women from both secular and Hasidic backgrounds. [2] [9]
Yiddish is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originated in 9th century Central Europe, and provided the nascent Ashkenazi community with a vernacular based on High German fused with many elements taken from Hebrew and to some extent Aramaic. Most varieties of Yiddish include elements of Slavic languages and the vocabulary contains traces of Romance languages. Yiddish has traditionally been written using the Hebrew alphabet; however, there are variations, including the standardized YIVO orthography that employs the Latin alphabet.
The Forward, formerly known as The Jewish Daily Forward, is an American news media organization for a Jewish American audience. Founded in 1897 as a Yiddish-language daily socialist newspaper, The New York Times reported that Seth Lipsky "started an English-language offshoot of the Yiddish-language newspaper" as a weekly newspaper in 1990.
Yiddishism is a cultural and linguistic movement which began among Jews in Eastern Europe during the latter part of the 19th century. Some of the leading founders of this movement were Mendele Moykher-Sforim (1836–1917), I. L. Peretz (1852–1915), and Sholem Aleichem (1859–1916). The Yiddishist movement gained popularity alongside the growth of the Jewish Labor Bund and other Jewish political movements, particularly in the Russian Empire and United States. The movement also fluctuated throughout the 20th and 21st century because of the revival of the Hebrew language and the negative associations with the Yiddish language.
Yiddish literature encompasses all those belles-lettres written in Yiddish, the language of Ashkenazic Jewry which is related to Middle High German. The history of Yiddish, with its roots in central Europe and locus for centuries in Eastern Europe, is evident in its literature.
Gitl Schaechter-Viswanath is a Yiddish-language poet and author.
Der Yid is a nonprofit New York–based Yiddish-language weekly newspaper, founded in 1953. The newspaper is published by Der Yid Inc, a 501(c)(3) nonprofit. It is widely read within the broader Yiddish-speaking Haredi community. It uses a Yiddish dialect common to Satmar Hasidim, as opposed to "YIVO Yiddish", which is standard in secular and academic circles.
Beyle "Beyltse" Schaechter-Gottesman was a Yiddish poet and songwriter.
Itsye Mordkhe Schaechter was a leading Yiddish linguist, writer, and educator who spent a lifetime studying, standardizing and teaching the language.
Binyumen Schaechter is a conductor, music director, composer, arranger, solo performer, and piano accompanist in the world of Yiddish music. He also lectures on topics related to Yiddish music, language, and culture. Many of his songs, choral arrangements, and performances are recorded on video, DVD, and CD. He is a composer in the world of American musical theater and cabaret, and his songs are performed in venues worldwide. He has been music director of The Yiddish Philharmonic Chorus since 1995.
The Schaechter-Gottesman family is a leading family in Yiddish language and cultural studies.
Pete Rushefsky is an American klezmer musician and executive director of New York City's Center for Traditional Music and Dance. He plays the cimbalom or "tsimbl" as well as the 5-string banjo.
The Algemeiner Journal, known informally as The Algemeiner, is a newspaper based in New York City that covers American and international Jewish and Israel-related news. It is widely read by Hasidic Jews.
Pepi Litman was a cross-dressing female Yiddish vaudeville singer associated with the Broderzinger movement. Litman led a popular traveling theater troupe around Europe, performing highly satirical songs while costumed as a male Hasidic Jew. Because she frequently performed while costumed as a young boy or as a male dandy, she is considered a proto-drag king performer. Pepi Litman made numerous 78rpm recordings which capture her energetic and virtuosic singing style, and which also stand as a document of Jewish life in Eastern Europe.
Boris Sandler is a Yiddish-language author, journalist, playwright and lyricist and the former editor of the Yiddish edition of the Forward.
The Itzik Manger Prize for outstanding contributions to Yiddish literature was established in 1968, shortly before Itzik Manger's death in 1969. Manger "was and remains one of the best-known twentieth-century Yiddish poets." The Prize has been described as the "most prestigious in Yiddish letters". Apparently no Manger Prizes have been awarded after 1999.
The League for Yiddish is a global, non-profit membership organization that promotes and encourages the active use of the Yiddish language in all areas of daily life. It is a charity with 501(c)(3) tax-exempt status, incorporated in the State of New York, U.S. The members of its board of directors and its staff live in the United States, Canada, and Israel. The League for Yiddish is one of the few secular Jewish organizations in the world that carries out nearly all its activities – from public events to staff meetings – in Yiddish.
Kathryn Ann Hellerstein is an American academic and scholar of Yiddish-language poetry, translation, and Jewish American literature. Specializing in Yiddish, she is currently a professor of Germanic Languages and Literatures and the Ruth Meltzer Director of the Jewish Studies Program at the University of Pennsylvania. She is known for her research focus on Yiddish women writers, notably Kadya Molodowsky, Malka Heifetz Tussman, and Celia Dropkin.
Christa Patricia Whitney is an American oral historian, Yiddishist, and documentary filmmaker. Since 2010, she has been the director of the Wexler Oral History Project at the Yiddish Book Center, which conducts interviews about Yiddish language and culture at a global level.
Miriam Karpilove was a Yiddish-language writer and novelist.