Signifyin' (sometimes written "signifyin(g)") is a practice in African-American culture involving a verbal strategy of indirection that exploits the gap between the denotative and figurative meanings of words. A simple example would be insulting someone to show them affection. [1] Other names for signifyin' include: "Dropping lugs, joaning, sounding, capping, snapping, dissing, busting, bagging, janking, ranking, toasting, woofing, roasting, putting on, or cracking." [2]
Signifyin' directs attention to the connotative, context-bound significance of words, which is accessible only to those who share the cultural values of a given speech community. The expression comes from stories about the signifying monkey, a trickster figure said to have originated during slavery in the United States.
The American literary critic Henry Louis Gates Jr. wrote in The Signifying Monkey (1988) that signifyin' is "a trope, in which are subsumed several other rhetorical tropes, including metaphor, metonymy, synecdoche, and irony (the master tropes), and also hyperbole, litotes, and metalepsis. To this list we could easily add aporia, chiasmus, and catachresis, all of which are used in the ritual of Signifyin(g)." [3]
Rudy Ray Moore, known as "Dolemite", is well known for having used the term in his comedic performances. While signifyin(g) is the term coined by Henry Louis Gates Jr. to represent a black vernacular, the idea stems from the thoughts of Ferdinand De Saussure and the process of signifying—"the association between words and the ideas they indicate." [4] Gates states, "'Signification,' in standard English, denotes the meaning that a term conveys, or is intended to convey." Gates takes this idea of signifying and "doubles" it in order to explain signifyin(g). He states of black vernacular, "their complex act of language Signifies upon both formal language use and its conventions, conventions established, at least officially, by middle-class white people." [5]
Gates examines the ways in which signifyin(g) differs from signifying.
According to Gates, the practice derived from the trickster archetype found in much African mythology, folklore, and religion: a god, goddess, spirit, man, woman, or anthropomorphic animal who plays tricks or otherwise disobeys normal rules and societal norms. In practice, signifyin' often takes the form of quoting from sub-cultural vernacular, while extending the meaning at the same time through a rhetorical figure.
The expression itself derives from the numerous tales about the signifying monkey, a folk trickster figure said to have originated during slavery in the United States. In most of these narratives, the monkey manages to dupe the powerful lion by signifying.
The term signifyin' itself currently carries a range of metaphorical and theoretical meanings in black cultural studies that stretch far beyond its literal scope of reference. In The Signifying Monkey, Gates expands the term to refer not merely to a specific vernacular strategy but also to a trope of double-voiced repetition and reversal that exemplifies the distinguishing property of black discourse. However, this subtle African-American device, if linguistically analyzed, becomes notoriously difficult to pin down, as Gates writes:
Thinking about the black concept of Signifiyin(g) is a bit like stumbling unaware into a hall of mirrors: the sign itself appears to be doubled, at the very least, and (re)doubled upon ever closer examination. It is not the sign itself, however, which has multiplied. If orientation prevails over madness, we soon realize that only the signifier has been doubled and (re)doubled, a signifier in this instance that is silent, a "sound-image" as Saussure defines the signifier, but a "sound-image" sans the sound. The difficulty that we experience when thinking about the nature of the visual (re)doubling at work in a hall of mirrors is analogous to the difficulty we shall encounter in relating the black linguistic sign, "Signification," to the standard English sign, "signification." This level of conceptual difficulty stems from—indeed, seems, to have been intentionally inscribed within—the selection of the signifier, "signification." For the standard English word is a homonym of the Afro-American vernacular word. And, to compound the dizziness and giddiness that we must experience in the vertiginous movement between these two "identical" signifiers, these two homonyms have everything to do with each other and, then again, absolutely nothing. [7]
Gates, in "The Signifying Monkey and the Language of Signifyin(g)" clarifies the confusing nature of the subject matter by representing the two terms on a graph made up of intercepting x-axis and a y-axis. The x-axis is represented by the standard English that white people recognize and use within most professional and educational settings. Simply put, the x-axis is the literal definition of a word as represented by the masses and the term coined by Saussure. The y-axis, however, is represented by the term signifyin(g) and is labelled as "black vernacular." As Gates represents, "the relation of signification itself has been critiqued by a black act of (re)doubling" in which the point of intersection permits new understandings of a term to take place. [5] Where the x-axis and y-axis intersect, the two meanings of the word collide to form a new meaning, so often represented by puns and tropes.
By viewing signifyin(g) as a graph, such as Gates represents, the doubling nature of black vernacular becomes apparent. As Gates exhibits, "the English-language use of signification refers to the chain of signifiers that configures horizontally," or all accepted definitions of a term as represented by standard English. The y-axis of black vernacular, however, "concerns itself with that which is suspended, vertically...the playful puns on a word that occupy the paradigmatic axis of language and which a speaker draws on for figurative substitution." [5] A term may share a name but the definitions may be completely different.
An example of signifyin' is "playing the dozens". The dozens is a game in which participants seek to outdo each other by throwing insults back and forth. Tom Kochman offered as an example in Rappin' and Stylin' Out: Communication in Urban Black America (1972): "Yo momma sent her picture to the lonely hearts club, but they sent it back and said, 'We ain't that lonely!'" [8]
Caponi describes "calls, cries, hollers, riffs, licks, overlapping antiphony" as examples of signifying in hip hop music and other African-American music. She explains that signifyin' differs from simple repetition and from simple variation in that it uses material:
rhetorically or figuratively—through troping, in other words—by trifling with, teasing, or censuring it in some way. Signifyin(g) is also a way of demonstrating respect for, goading, or poking fun at a musical style, process, or practice through parody, pastische, implication, indirection, humor, tone- or word-play, the illusions of speech, or narration, and other troping mechanisms... Signifyin(g) shows, among other things, either reverence or irreverence toward previously stated musical statements and values." [9]
Schloss relates this to the ambiguity common to African musics, including looping (as of a sample), for "it allows individuals to demonstrate intellectual power while simultaneously obscuring the nature and extent of their agency ... It allows producers to use other people's music to convey their own compositional ideas". [10]
Several academics have argued that "Black Twitter" has become a form of signifyin'. Sarah Florini of the University of Wisconsin-Madison writes that race is normally tied to "corporeal signifiers." Online, in the absence of the body, black users perform their racial identity using wordplay that only those with knowledge of black culture can fully recognize. [11]
Claudia Mitchell-Kernan, recognized as the first scholar to interject African American women's signifyin' practices into broader linguistic discourses, recorded the following example. Grace is pregnant and beginning to show, but has not informed her sister yet. Her sister, seemingly unaware of the situation, comments on her weight gain: "Grace (noncommittally): Yes, I guess I am putting on a little weight. Rochelle: Now look here, girl, we both standing here soaking wet and you still trying to tell me it ain’t raining?" [12]
In their article "Henry Louis Gates, Jr. and Current Debate in African-American Literary Criticism, An Introduction", Roger Matuz and Cathy Falk explore the criticism that the term signifyin(g) has faced since its introduction in Gates' text, The Signifying Monkey: a Theory of African-American Literary Criticism. The main criticism that Gates faces is a confusion surrounding the ideas of a black literary theory informed by Western thought—the same thought that created a purpose for the term signifyin(g). Gates responds to these critiques by arguing for "text specific readings of black literature that explore works in relation to themselves and each other rather than viewing them as literal reflections of historical or social aspects of African American society." [4] This conversation between texts is the redoubling that comprises signifyin(g).
Joyce A. Joyce states that Gates is too far removed from the black experience: "Black creative art is an act of love which attempts to destroy estrangement and elitism by demonstrating a strong fondness or enthusiasm for freedom and an affectionate concern for the life of people, especially black people... It should be the job of the Black literary critic to force ideas to the surface, to give them force in order to affect, to guide, to animate and to arouse the minds and emotions of black people." [4]
Other critics, however, support Gates and the term signifyin(g), noting its "subversive" nature and ability to bring about change to a system.[ citation needed ]
In philosophy, deconstruction is a loosely-defined set of approaches to understanding the relationship between text and meaning. The concept of deconstruction was introduced by the philosopher Jacques Derrida, who described it as a turn away from Platonism's ideas of "true" forms and essences which are valued above appearances.
Ferdinand de Saussure was a Swiss linguist, semiotician and philosopher. His ideas laid a foundation for many significant developments in both linguistics and semiotics in the 20th century. He is widely considered one of the founders of 20th-century linguistics and one of two major founders of semiotics, or semiology, as Saussure called it.
Structuralism is an intellectual current and methodological approach, primarily in the social sciences, that interprets elements of human culture by way of their relationship to a broader system. It works to uncover the structural patterns that underlie all the things that humans do, think, perceive, and feel.
Semiotics is the systematic study of sign processes and the communication of meaning. In semiotics, a sign is defined as anything that communicates intentional and unintentional meaning or feelings to the sign's interpreter.
In semiotics, a sign is anything that communicates a meaning that is not the sign itself to the interpreter of the sign. The meaning can be intentional, as when a word is uttered with a specific meaning, or unintentional, as when a symptom is taken as a sign of a particular medical condition. Signs can communicate through any of the senses, visual, auditory, tactile, olfactory, or taste.
Différance is a French term coined by Jacques Derrida. It is central to Derrida's concept of deconstruction, a critical outlook concerned with the relationship between text and meaning. The term différance means both "difference of meaning" and "deferral of meaning", and is made of combining the two French words. Roughly speaking, the method of différance is a way to analyze how signs come to have meanings. It suggests that meaning is not inherent in a sign but arises from its relationships with other signs, a continual process of contrasting with what comes before and later. That is, a sign acquires meaning by being different from other signs. The meaning of a sign changes over time, as new signs keep appearing and old signs keep disappearing.
"Logocentrism" is a term coined by the German philosopher Ludwig Klages in the early 1900s. It refers to the tradition of Western science and philosophy that regards words and language as a fundamental expression of an external reality. It holds the logos as epistemologically superior and that there is an original, irreducible object which the logos represent. According to logocentrism, the logos is the ideal representation of the Platonic ideal.
Course in General Linguistics is a book compiled by Charles Bally and Albert Sechehaye from notes on lectures given by historical-comparative linguist Ferdinand de Saussure at the University of Geneva between 1906 and 1911. It was published in 1916, after Saussure's death, and is generally regarded as the starting point of structural linguistics, an approach to linguistics that was established in the first half of the 20th century by the Prague linguistic circle. One of Saussure's translators, Roy Harris, summarized Saussure's contribution to linguistics and the study of language in the following way:
Language is no longer regarded as peripheral to our grasp of the world we live in, but as central to it. Words are not mere vocal labels or communicational adjuncts superimposed upon an already given order of things. They are collective products of social interaction, essential instruments through which human beings constitute and articulate their world. This typically twentieth-century view of language has profoundly influenced developments throughout the whole range of human sciences. It is particularly marked in linguistics, philosophy, psychology, sociology and anthropology.
In semiotics, the value of a sign depends on its position and relations in the system of signification and upon the particular codes being used.
Representation is the use of signs that stand in for and take the place of something else. It is through representation that people organize the world and reality through the act of naming its elements. Signs are arranged in order to form semantic constructions and express relations.
A literary trope is the use of figurative language, via word, phrase or an image, for artistic effect such as using a figure of speech. Keith and Lundburg describe a trope as "a substitution of a word or phrase by a less literal word or phrase". The word trope has also undergone a semantic change and now also describes commonly recurring or overused literary and rhetorical devices, motifs or clichés in creative works. Literary tropes span almost every category of writing, such as poetry, film, plays, and video games.
African-American folktales are the storytelling and oral history of enslaved African Americans during the 1700s–1900s. Prevalent themes in African-American folktales include tricksters, life lessons, heartwarming tales, and slavery. African Americans created folktales that spoke about the hardships of slavery and told stories of folk spirits that could outwit their slaveholders and defeat their enemies. These folk stories gave hope to enslaved people that folk spirits would liberate them from slavery. Folktales have been used to perpetuate negative stereotypes about the African American community, from minstrel shows to academic journals. One of these heroes that they looked up to was the charming High John the Conqueror, who was a cunning trickster against his slave masters. He often empowered newly freed slaves, saying that if they needed him, his spirit would be in a local root. Other common figures in African-American folktales include Anansi, Brer Rabbit, and Uncle Monday. Many folktales are unique to African-American culture, while others are influenced by African, European, and Native American tales. Even today in Hip-Hop, we see the effects of African American Folklore. Tropes like Badman and Trickster have influenced the characteristics and themes seen in modern-day hip hop like gangsters and pimps.
Diaspora literacy is a phrase coined by literary scholar Vévé Clark in her work "Developing Diaspora Literacy and Marasa Consciousness". It is the ability to understand and/or interpret the multi-layered meanings of stories, words, and other folk sayings within any given community of the African diaspora. These meanings supersede those of "...Western or westernized signification" (42), meaning that they go beyond literal or typical literary interpretation into an area of folk understanding that could only be recognized by the eye skilled in such an understanding. Readers rely solely upon a knowledge and lived experience of social, historical, and cultural climates of the various cultures of the African diaspora as a foundation for interpretation.
The Signifying Monkey: A Theory of African-American Literary Criticism is a work of literary criticism and theory by the American scholar Henry Louis Gates Jr. first published in 1988. The book traces the folkloric origins of the African-American cultural practice of "signifying" and uses the concept of signifyin(g) to analyze the interplay between texts of prominent African-American writers, specifically Richard Wright, Ralph Ellison, Zora Neale Hurston and Ishmael Reed.
Social semiotics is a branch of the field of semiotics which investigates human signifying practices in specific social and cultural circumstances, and which tries to explain meaning-making as a social practice. Semiotics, as originally defined by Ferdinand de Saussure, is "the science of the life of signs in society". Social semiotics expands on Saussure's founding insights by exploring the implications of the fact that the "codes" of language and communication are formed by social processes. The crucial implication here is that meanings and semiotic systems are shaped by relations of power, and that as power shifts in society, our languages and other systems of socially accepted meanings can and do change.
Structural linguistics, or structuralism, in linguistics, denotes schools or theories in which language is conceived as a self-contained, self-regulating semiotic system whose elements are defined by their relationship to other elements within the system. It is derived from the work of Swiss linguist Ferdinand de Saussure and is part of the overall approach of structuralism. Saussure's Course in General Linguistics, published posthumously in 1916, stressed examining language as a dynamic system of interconnected units. Saussure is also known for introducing several basic dimensions of semiotic analysis that are still important today. Two of these are his key methods of syntagmatic and paradigmatic analysis, which define units syntactically and lexically, respectively, according to their contrast with the other units in the system. Other key features of structuralism are the focus on systematic phenomena, the primacy of an idealized form over actual speech data, the priority of linguistic form over meaning, the marginalization of written language, and the connection of linguistic structure to broader social, behavioral, or cognitive phenomena.
The signifying monkey is a character of African-American folklore that derives from the trickster figure of Yoruba mythology, Esu Elegbara. This character was transported with Africans to the Americas under the names of Exu, Echu-Elegua, Papa Legba, and Papa Le Bas. Esu and his variants all serve as messengers who mediated between the gods and men by means of tricks. The signifying monkey is "distinctly Afro-American" but is thought to derive from Yoruban mythology, which depicts Echu-Elegua with a monkey at his side.
Signifying Rappers: Rap and Race in the Urban Present is a nonfiction book by Mark Costello and David Foster Wallace. The book explores the music genre's history as it intersected with historical events, either locally and unique to Boston, or in larger cultural or historical contexts.
In semiotics, signified and signifier are the two main components of a sign, where signified is what the sign represents or refers to, known as the "plane of content", and signifier which is the "plane of expression" or the observable aspects of the sign itself. The idea was first proposed in the work of Swiss linguist Ferdinand de Saussure, one of the two founders of semiotics.
Charles Houston Long was an African-American cultural historian, religious studies scholar, and essayist in the areas of religion, theology, philosophy and studies of modernity. He was a faculty member at the University of Chicago, UNC Chapel Hill, Syracuse University, Duke University, and UC Santa Barbara. His work built on Ferdinand de Saussure's semiotics. Significations in particular is about how the West gets to make meaning about other cultures, but those cultures don't get the opportunity to make meaning about themselves.