Sinclairvisan

Last updated

"Sinclairvisan" or "Sinclairsvisan" ("The Sinclair Song") is a Swedish propaganda song with 90 verses, written by Anders Odel in 1739 to the "La Folia" melody. The song describes the murder of the Swedish diplomat, friherre , and major Malcolm Sinclair. Sinclair was murdered in 1739, while on a diplomatic mission, by two Russian officers acting on orders from the Russian government.

Contents

Backstory

Malcolm Sinclair Malcolm Sinclair (1690-1739).jpg
Malcolm Sinclair

Malcolm Sinclair was a Swedish officer, nobleman and envoy. In July 1738 he undertook a trip with the aim of trying to arrange a safer way of diplomatic communications between Sweden and the Ottoman Empire. Sinclair brought an extra copy of a letter that was also sent with another courier. The letter was intended for the Swedish ministers in Constantinople on the subject of negotiations with the Ottoman Empire on a possible alliance against Russia. Although the diplomatic mission was kept in high secrecy the Russian Minister Plenipotentiary in Stockholm, Bestuzhev-Ryumin, became aware of it and forwarded the information, including a portrait of Sinclair to the Russian government.

Sinclair accomplished his mission and at the beginning of April 1739 left Constantinople with letters from the Sultan, the Grand Vizier and the Swedish envoy. Because of the suspicions that the Russians could be looking for him Sinclair traveled first with the Ottoman, then Polish escort until he reached the territory of Austria. However, on 17 June, between Grüneberg (Zielona Góra) and Neustadt (Prudnik), he was overtaken by two Russian officers, captain Kütler and lieutenant Lewitzki, who were dispatched by Münnich with an order to "catch up" the envoy. The officers took away from Sinclair his diplomatic papers, pulled him out of the coach and took him aside to a forest where he was killed and looted.

The story was reported by a French merchant Couturier, who had traveled in the company of Sinclair. The Russian government, however, denied the responsibility for the assassination in official letters to the courts of Europe. In Sweden the assassination brought tremendous resentment around the country and hatred towards Russia that spurred the war of 1741.

Synopsis

The song is narrated by the shepherd Celadon, who tells how a gray-haired old man appears to him and carries him to an unfamiliar area, where he unlocks a door leading into a mountain, and goes in. In the original subtitle to the song title it is explained that this is the Elysian fields, and in it he sees groves and hills overgrown with cypress. The two men enter a castle standing there and find themselves in a well-lit and cool room where 12 kings ("twelve Swedish Carls", i.e. Charles IXII) sit.

Suddenly the door opens, and a wounded man with a bullet-hole in his chest enters the room. Charles XII asks him who he is, and he replies that he is a Swedish major named Malcolm Sinclair. The King, astounded by the man's appearance ("His face was wash'd with blood, / downsaber'd, trampled, beaten, / and the chest which his heart had hid, / coarse shots had received") questions him about the circumstances of his death. He replies that he was killed by six Russian officers near Breslau, on the way back home from a diplomatic trip he had taken to Turkey, which he briefly explains, also talking about the internal and foreign policy of Sweden at the time.

The dead king, in a fit of anger, wants to lead the troops himself in order to avenge his insult, but Charles XI, his father, opposes him, noting that this is the responsibility of his brother-in-law Frederick I and his sister Ulrika Eleanor, and that he should not interfere with the business of the living. The King, though saying that his heart is bleeding, succumbs to the persuasion. He then recalls his victories and thanks his warriors for never retreating before the enemy. After witnessing this, Celadon is taken away by the old man, and, seized by a patriotic anger, urges his compatriots to avenge Sinclair's blood.

Historical value

The song spread widely throughout Sweden and was actively used by the Hats to spread anti-Russian sentiment in Swedish society. The resulting mood subsequently led to the beginning of the Russo-Swedish war of 1741-1743.

Authorship

The song is included as an uncharacteristic entry in Erik Gustaf Geijer and Arvid August Afzelius's influential folk song collection Svenska folk-visor från forntiden . According to the authors, the song was popularly held to have been penned by Jacob Henrik Mörk, author of Adelriks och Giöthildas äfwentyr (1742-44), until a draft of the song was found among Odel's manuscripts. They also note that older publications of the song include an epilogue, in which the A and O in "Celadon" are emphasized, hinting at the author's initials. [1]

Sources

  1. Geijer, Erik Gustaf; Afzelius, Arvid August (1814). "Malcom Sinclair". Svenska folk-visor från forntiden (in Swedish). Vol. 1. Stockholm: Strinnholm och Häggström. pp. 220–243. OCLC   23555964 . Retrieved 15 April 2018.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Arvid Horn</span> 17th and 18th-century Swedish politician

Count Arvid Bernhard Horn af Ekebyholm was a Swedish general, diplomat and politician, a member of the noble Horn family. He served twice as President of the Privy Council Chancellery and was one of the leading figures of the Swedish Age of Liberty.

<span class="mw-page-title-main">Russo-Swedish War (1741–1743)</span> 18th Century military conflict

The Russo-Swedish War of 1741–1743 was instigated by the Hats, a Swedish political party that aspired to regain the territories lost to Russia during the Great Northern War, and by French diplomacy, which sought to divert Russia's attention from supporting its long-standing ally the Habsburg monarchy in the War of the Austrian Succession. The war was a disaster for Sweden, which lost more territory to Russia.

<span class="mw-page-title-main">Geatish Society</span>

The Geatish Society was created by a number of Swedish poets and authors in 1811, as a social club for literary studies among academics in Sweden, with a view to raising the moral tone of society through contemplating Scandinavian antiquity. The society was formally dissolved in 1844, being dormant for more than 10 years.

<span class="mw-page-title-main">Erik Gustaf Geijer</span> Swedish writer, historian, poet, philosopher, and composer

Erik Gustaf Geijer was a Swedish writer, historian, poet, romantic critic of political economy, philosopher, and composer. His writings served to promote Swedish National Romanticism. He was an influential advocate of conservatism, but switched to liberalism later in life.

<span class="mw-page-title-main">Arvid August Afzelius</span>

Arvid August Afzelius was a Swedish pastor, poet, historian and mythologist.

<span class="mw-page-title-main">Carl Gustaf Tessin</span> Swedish nobleman and politician (1695–1770)

Count Carl Gustaf Tessin was a Swedish Count and politician and son of architect Nicodemus Tessin the Younger and Hedvig Eleonora Stenbock. He was one of the most brilliant personages of his day, and the most prominent representative of French culture in Sweden. He was also often considered a fine orator.

<span class="mw-page-title-main">Carl Gustaf Löwenhielm</span>

Count Carl Gustaf Löwenhielm was a Swedish diplomat and Lieutenant general.

Herr Mannelig is a Swedish folk ballad that tells the story of a female mountain troll (bergatroll) who proposes marriage to a young human man. The troll is trying to convince "Sir Mannelig" to marry her. She offers him many gifts but he refuses her because she is not a Christian. It's also implied that the troll is actually a pagan woman, and that the song symbolizes a young Christian man resisting material gain that would come with apostasy.

Sveriges Medeltida Ballader (SMB) is a scholarly edition which compiles, in principle, all of the known Swedish medieval (traditional) ballads in existence, including those from Swedish-speaking parts of Finland. The collection was published between 1983 and 2001 by the Svenskt visarkiv, and edited by Bengt R. Jonsson, Margareta Jersild and Sven-Bertil Jansson.

<span class="mw-page-title-main">Magnus, Duke of Östergötland</span> Duke of Östergötland

Magnus Vasa, prince of Sweden, Duke of Östergötland from 1555. Magnus was the third son of King Gustav Vasa. His mother was queen Margareta Leijonhufvud.

<span class="mw-page-title-main">Carl Lewenhaupt</span> Swedish diplomat and politician

Count Carl Lewenhaupt was a Swedish diplomat and politician, who was Minister for Foreign Affairs from 1889 to 1895.

<span class="mw-page-title-main">Töres döttrar i Wänge</span> Swedish medieval ballad

"Töres döttrar i Wänge" or "Per Tyrssons döttrar i Vänge" is a medieval Swedish ballad which Ingmar Bergman's The Virgin Spring is partly based on. The ballad type is found throughout Scandinavia, with variants in Danish, Faroese, Icelandic, and Norwegian. The Child Ballad "Babylon" is analogous to the Scandinavian songs.

<span class="mw-page-title-main">Värmlands nation</span>

Värmlands nation is one of the 13 student nations at Uppsala University. Värmlands nation catchment corresponds to Karlstad diocese, that is, the regions Värmland and Dalsland. No formal requirement related to any of these landscapes are nowadays a must. The nation has a wide range of activities, in addition to the nation's restaurant, café, pub and party activities the nation also has a library to borrow literature from. In addition, students also have the opportunities to apply for scholarships, and obtaining temporary loans from the nation. Other activities are: photography, sports, choir and theater. The nation building in red brick is designed by the architect Ragnar Östberg and was completed in the year 1930.

<span class="mw-page-title-main">Harpans kraft</span>

Harpens kraft (Danish) or Harpans kraft, meaning "The Power of the Harp", is the title of a supernatural ballad type, attested in Danish, Swedish, Norwegian, and Icelandic variants.

<span class="mw-page-title-main">Malcolm Sinclair (Swedish nobleman)</span>

Malcolm Sinclair was a Swedish officer, nobleman and envoy who was murdered by two Russian officers on his way home from the Ottoman Empire. The assassination eventually sparked the Russo-Swedish War of 1741–1743 and also inspired the so-called "Sinclairvisan", a song about Sinclair by Anders Odel.

"Elveskud" or "Elverskud" is the Danish, and most widely used, name for one of the most popular ballads in Scandinavia.

<span class="mw-page-title-main">1735 in Sweden</span> Sweden-related events during the year of 1735

Events from the year 1735 in Sweden

<span class="mw-page-title-main">1739 in Sweden</span> Sweden-related events during the year of 1739

Events from the year 1739 in Sweden

<span class="mw-page-title-main">1690 in Sweden</span> Sweden-related events during the year of 1690

Events from the year 1690 in Sweden

Svenska fornsånger is a three-volume collection of Swedish folk songs compiled by Adolf Ivar Arwidsson and published in 1834, 1837, and 1842, respectively. The first two volumes consist mainly of folk ballads, while the third contains mainly singing games.