Solomon ben Abraham Abigdor (also rendered as Solomon ben Abraham Avigdor), born in Provence in 1384, was a Hebrew translator, physician, and mystic.
Assisted by his father, Abraham Bonet ben Meshullam, he, at the early age of fifteen years, translated Arnauld de Villeneuve's work, "De Judiciis Astronomiæ," from Latin into Hebrew under the title "Panim ba-Mishpaṭ" (Methods of Judgment). This translation still exists in manuscript. In 1399 he also translated Sacrobosco's "Sphæra Mundi" (On the Astronomy of the Spheres), under the title "Mareh ha-Ofanim" (The Indicator of the Spheres). The last-mentioned work was printed in Abraham bar Ḥiyya's "Ẓurat ha-Areẓ" (Offenbach, 1720), with notes by Mattathiah Delacrut, Manoah Hendel, and others.
This article incorporates text from a publication now in the public domain : Ginzberg, Louis (1901). "Abigdor, Solomon ben Abraham". In Singer, Isidore; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia . Vol. 1. New York: Funk & Wagnalls. p. 59.
Ein Yaakov is a 16th-century compilation of all the Aggadic material in the Talmud together with commentaries. Its introduction contains an account of the history of Talmudic censorship and the term Gemara. It was compiled by Jacob ibn Habib and by his son Levi ibn Habib.
Abraham bar Ḥiyya ha-Nasi, also known as Abraham Savasorda, Abraham Albargeloni, and Abraham Judaeus, was a Catalan Jewish mathematician, astronomer and philosopher who resided in Barcelona, then in the County of Barcelona.
Solomon ibn Gabirol or Solomon ben Judah was an 11th-century Jewish poet and philosopher in the Neo-Platonic tradition in Al-Andalus. He published over a hundred poems, as well as works of biblical exegesis, philosophy, ethics and satire. One source credits ibn Gabirol with creating a golem, possibly female, for household chores.
Mordecai ben Avraham Yoffe was a Rabbi, Rosh yeshiva and posek. He is best known as author of Levush Malkhus, a ten-volume codification of Jewish law that particularly stressed the customs of the Jews of Eastern Europe. He is known as "the Levush" or "the Ba'al Halevushim", for this work.
Isaac Israeli ben Solomon, also known as Isaac Israeli the Elder and Isaac Judaeus, was a Jewish physician and philosopher. He was one of the foremost Jewish academics living in the Arab world of his time, and is regarded as the father of medieval Jewish Neoplatonism. His works, all written in Arabic and subsequently translated into Hebrew, Latin, and Spanish, entered the medical curriculum of European universities in the early 13th century and remained popular throughout the rest of the Middle Ages.
Shlomo ben Avraham ibn Aderet was a medieval rabbi, halakhist, and Talmudist. He is widely known as the Rashba, the Hebrew acronym of his title and name: Rabbi Shlomo ben Avraham.
Judah ben Saul ibn Tibbon was a translator and physician.
Hebrew astronomy refers to any astronomy written in Hebrew or by Hebrew speakers, or translated into Hebrew, or written by Jews in Judeo-Arabic. It includes a range of genres from the earliest astronomy and cosmology contained in the Bible, mainly the Tanakh, to Jewish religious works like the Talmud and very technical works.
Micah Joseph Lebensohn (Hebrew: מיכה יוסף הכהן לעבענזאָהן, romanized: Mikhah Yosef ha-Kohen Lebenzohn;, also known by the pen name Mikhal, was one of the foremost poets and translators of the Haskalah in Vilna. He is best known for his innovative narrative Biblical romances and pantheistic nature poetry, influenced by the Romantic movement. These are characterised by "a deep pathos and a beauty of expression," and noted for their "expression of the young poet's strong longing for life and of the dread of an early dissolution which preyed on his mind."
Jedaiah ben Abraham Bedersi was a Jewish poet, physician, and philosopher; born at Béziers. His Occitan name was En Bonet, which probably corresponds to the Hebrew name Tobiah; and, according to the practices of Hachmei Provence, he occasionally joined to his name that of his father, Abraham Bedersi.
Zedekiah ben Abraham Anaw was an author of halakhic works and younger brother of Benjamin ben Abraham Anaw. He lived at Rome and received his Talmudic training not only in Rome but also in Germany where he was the pupil of Jacob of Würzburg and possibly also of Abigdor Cohen of Vienna.
Tobiah ben Eliezer was a Talmudist and poet of the 11th century, author of Lekach Tov or Pesikta Zutarta, a midrashic commentary on the Pentateuch and the Five Megillot.
Benjamin ben Abraham Anaw was a Roman Jewish liturgical poet, Talmudist, and commentator of the thirteenth century, and older brother of Zedekiah ben Abraham Anaw.
Abraham ben Nathan was a Provençal rabbi and scholar of the 12th–13th centuries.
Joseph ben Abraham Chiquitilla was a Spanish kabbalist, student of Abraham Abulafia.
Jonah ben Abraham Gerondi, also known as Jonah of Girona and Rabbeinu Yonah, was a Catalan rabbi and moralist, cousin of Nahmanides. He is most famous for his ethical work The Gates of Repentance.
Shem Tov ben Abraham ibn Gaon was a Spanish Talmudist and kabbalist.
Abraham Abigdor, born 1350, was a Jewish physician, philosopher, kabbalist, and translator. He should not be confused with Maestro Abraham Abigdor, who in 1386 was the proprietor of a house at Arles.
Abraham Solomon ben Isaac ben Samuel Catalan was the author of a work treating the eternity of the world, providence, prophecy, immortality, and the resurrection, and also dealing with mathematical, physical, and cabalistic subjects. It appeared under the title Neweh Shalom, Constantinople, 1538; Venice, 1574, with a preface by Moses Almosnino, who cites it several times in his work, Me'ammetz Koach.
Zerahiah ben Shealtiel Ḥen, also called Zerahiah ben Shealtiel Gracian or Serachja ben Isaac Ben Shealtiel Halevi was a Spanish Jewish physician, philosopher, translator, and Hebraist. He flourished about the end of the thirteenth century. He was born either at Barcelona, or at Toledo. He is sometimes confused with Zerahiah ben Isaac ha-Levi Saladin, also a translator.