Still, still, still

Last updated
"Still, still, still"
Austrian Christmas carol
LanguageGerman
MelodyFolk tune
Published1865 (1865)

"Still, still, still" is an Austrian Christmas carol and lullaby.

Contents

The melody is a folk tune from the district of Salzburg. The tune appeared for the first time in 1865 in a folksong collection of Vinzenz Maria Süß  [ de ] (1802–1868), founder of the Salzburg Museum. The words describe the peace of the infant Jesus and his mother as the baby is sung to sleep. They have changed slightly over the years but the modern Standard German version remains attributed to Georg Götsch  [ de ] (1895–1956). There are various English translations.

Lyrics

Still, still, still, weil 's Kindlein schlafen will.
Maria tut es niedersingen,
ihre keusche Brust darbringen. [lower-alpha 1]
Still, still, still, weil 's Kindlein schlafen will.

Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kindlein, schlaf!
Die Englein tun schön musizieren,
vor dem Kripplein jubilieren.
Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kindlein, schlaf!

Groß, groß, groß, die Lieb' ist übergroß.
Gott hat den Himmelsthron verlassen
und muss reisen auf den Straßen.
Groß, groß, groß, die Lieb' ist übergroß.

Auf, auf, auf, ihr Adamskinder auf!
Fallet Jesum all' zu Füßen,
weil er für uns d'Sünd tut büßen!
Auf, auf, auf, ihr Adamskinder auf!

Wir, wir, wir, wir rufen all' zu dir:
Tu uns des Himmels Reich aufschließen,
wenn wir einmal sterben müssen.

Wir, wir, wir, wir rufen all' zu dir. [1]
  1. Or "ihre große Lieb darbringen"

Still, still, still, He sleeps this night so chill.
The Virgin's tender arms enfolding,
Warm and safe the Child are holding.
Still, still, still, He sleeps this night so chill.

Sleep, sleep, sleep, He lies in slumber deep.
While angel hosts from heav'n come winging,
Sweetest songs of joy are singing.
Sleep, sleep, sleep, He lies in slumber deep. [2]

Melody

Still, still, still

See also

Related Research Articles

The Bach-Werke-Verzeichnis is a catalogue of compositions by Johann Sebastian Bach. It was first published in 1950, edited by Wolfgang Schmieder. The catalogue's second edition appeared in 1990. An abbreviated version of that second edition, known as BWV2a, was published in 1998.

<i>Lieder eines fahrenden Gesellen</i> Song cycle by Gustav Mahler

Lieder eines fahrenden Gesellen is a song cycle by Gustav Mahler on his own texts. The cycle of four lieder for medium voice was written around 1884–85 in the wake of Mahler's unhappy love for soprano Johanna Richter, whom he met as the conductor of the opera house in Kassel, Germany, and orchestrated and revised in the 1890s.

Paul Godwin (1902–1982) was a violinist and the leader of a popular German dance orchestra in the 1920s and 30s.

<span class="mw-page-title-main">Michael Holm</span> German singer, musician, songwriter and record producer

Michael Holm is a German singer, musician, songwriter and record producer. He is primarily known as a singer of Schlager music. Although his first appearance in the hit parade was in 1962, he had his first big hit in 1969. "Mendocino", the German adaptation of a song by the Sir Douglas Quintet, was the biggest selling single that year in (Germany). The record was released in September 1969, reached number three for five weeks, selling over a million copies. Ariola presented him with a gold record in October 1970.

<span class="mw-page-title-main">Ireen Sheer</span> German-English singer

Ireen Sheer is a German-English singer. She had a top five hit on the German singles chart with "Goodbye Mama" in 1973. She went on to finish fourth at the Eurovision Song Contest 1974 representing Luxembourg, sixth at the Eurovision Song Contest 1978 representing Germany, and thirteenth at the Eurovision Song Contest 1985 representing Luxembourg again.

Andrea Elisabeth Maria Jürgens was a German schlager singer. She became famous as a child star in the late 1970s when she had her first hit with "Und dabei liebe ich euch beide" at age 10. She had been active in the music business ever since with more than 60 single releases.

The 66 Chorale improvisations for organ, Op. 65, were composed by Sigfrid Karg-Elert between 1906 and 1908, and first published in six volumes in 1909. The composition was dedicated to "the great organist Alexandre Guilmant".

<span class="mw-page-title-main">Vom Himmel hoch, da komm ich her</span>

"Vom Himmel hoch, da komm ich her" is a hymn text relating to the Nativity of Jesus, written by Martin Luther in 1534. The hymn is most often sung to the melody, Zahn No. 346, which first appeared in a 1539 songbook and was probably also composed by Luther. This classic Christmas carol remains popular and has inspired many choral and organ works by other composers.

Franz Schubert's best-known music for the theatre is his incidental music for Rosamunde. Less successful were his many opera and Singspiel projects. On the other hand, some of his most popular Lieder, like "Gretchen am Spinnrade," were based on texts written for the theatre.

<span class="mw-page-title-main">Ännchen von Tharau</span>

"Ännchen von Tharau" is a 17-stanza poem by the East Prussian poet Simon Dach. The namesake of the poem is Anna Neander (1615–1689), the daughter of a parson from Tharau, East Prussia. The poem was written on the occasion of her marriage in 1636 and had been set to music as a song by 1642.

<span class="mw-page-title-main">Ach lieben Christen seid getrost</span>

"Ach lieben Christen seid getrost" is a Lutheran hymn in German with lyrics by Johannes Gigas, written in 1561. A penitential hymn, it was the basis for Bach's chorale cantata Ach, lieben Christen, seid getrost, BWV 114.

<span class="mw-page-title-main">Zu Bethlehem geboren</span>

"Zu Bethlehem geboren" is a German Christmas carol. The text is attributed to Friedrich Spee, and was first printed in the collection Geistlichen Psälterlein by Johannes Heringsdorf in Cologne in 1637. The author was unknown until the 20th century, but research of style and content arrived at the attribution. The song was printed with a then-popular secular melody in 1638. The song appears in current Catholic and Protestant hymnals.

<span class="mw-page-title-main">Die Blümelein, sie schlafen</span>

"Die Blümelein, sie schlafen" is the first line of the German lullaby "Sandmännchen" (Sandman), from Anton Wilhelm von Zuccalmaglio's collection Deutsche Volkslieder (1840). The melody is based on a French song from the late 1500s which was also used for the Christmas carol "Zu Bethlehem geboren" (1638) to a text by Friedrich Spee.

"Schlaf, Kindlein, schlaf" is a German lullaby.

<span class="mw-page-title-main">Kommet, ihr Hirten</span>

"Kommet, ihr Hirten" is a German Christmas carol from Bohemia which was derived from a Czech carol, "Nesem vám noviny". It reflects elements from the nativity story, the annunciation to the shepherds, their walk to the manger and their Adoration, inviting to follow their example. The first line, "Kommet, ihr Hirten, ihr Männer und Fraun", addresses shepherds, men, and women.

<span class="mw-page-title-main">Nicole Seibert discography</span> Cataloguing of published recordings by Nicole

This discography is an overview of the musical works released by the German schlager and pop musician Nicole, who gained international recognition when she won the 1982 Eurovision Song Contest performing "Ein bißchen Frieden".

References

  1. Ingeborg Weber-Kellermann: Das Buch der Weihnachtslieder. 10th edition. Schott Music, Mainz 2010, ISBN   978-3-254-08213-8, pp. 116ff
  2. The International Book of Christmas Carols, musical arrangements by Walter Ehret, translations and notes by George K. Evans, 1963, Walton Music Corporation, p. 180