Susanne Maria Michaelis

Last updated

Susanne Maria Michaelis (born March 30, 1962 in Aachen) is a specialist in creole linguistics who is affiliated with the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig. She was previously at Leipzig University and at the Max Planck Institute for the Science of Human History in Jena.

She studied Romance linguistics at the University of Bonn, the University of Poitiers and the University of Freiburg, working with Wolfgang Raible and Annegret Bollée. Between 1991 and 1998 she was an assistant professor at the University of Bamberg. She received her Ph.D. thesis with a work on complex syntax in Seychelles Creole (Michaelis 1994), and she also worked on tense and aspect in Seychelles Creole, challenging Derek Bickerton's language bioprogram hypothesis. In more recent work, she has focused on the role of substrate languages in creole genesis (e.g. Michaelis 2008), and on asymmetric coding in creole languages (e.g. Michaelis 2019).

Michaelis is best known for coordinating and coediting the Atlas of Pidgin and Creole Language Structures (2013).

Books

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Creole language</span> Stable natural languages that have developed from a pidgin

A creole language, or simply creole, is a stable natural language that develops from the process of different languages simplifying and mixing into a new form, and then that form expanding and elaborating into a full-fledged language with native speakers, all within a fairly brief period of time. While the concept is similar to that of a mixed or hybrid language, creoles are often characterized by a tendency to systematize their inherited grammar. Like any language, creoles are characterized by a consistent system of grammar, possess large stable vocabularies, and are acquired by children as their native language. These three features distinguish a creole language from a pidgin. Creolistics, or creology, is the study of creole languages and, as such, is a subfield of linguistics. Someone who engages in this study is called a creolist.

<span class="mw-page-title-main">Louisiana Creole</span> French-based creole in Louisiana

Louisiana Creole is a French-based creole language spoken by fewer than 10,000 people, mostly in the state of Louisiana. Also known as Kouri-Vini, it is spoken today by people who may racially identify as White, Black, mixed, and Native American, as well as Cajun and Creole. It should not be confused with its sister language, Louisiana French, a dialect of the French language. Many Louisiana Creoles do not speak the Louisiana Creole language and may instead use French or English as their everyday languages.

In linguistics, relexification is a mechanism of language change by which one language changes much or all of its lexicon, including basic vocabulary, with the lexicon of another language, without drastically changing the relexified language's grammar. The term is principally used to describe pidgins, creoles, and mixed languages.

Bernard Sterling Comrie, is a British-born linguist. Comrie is a specialist in linguistic typology, linguistic universals and on Caucasian languages.

<span class="mw-page-title-main">Belizean Creole</span> English-based creole language

Belizean Creole is an English-based creole language spoken by the Belizean Creole people. It is closely related to Miskito Coastal Creole, San Andrés-Providencia Creole, and Jamaican Patois.

<span class="mw-page-title-main">Juba Arabic</span> Lingua franca spoken in South Sudan

Juba Arabic, also known since 2011 as South Sudanese Arabic, is a lingua franca spoken mainly in Equatoria Province in South Sudan, and derives its name from the South Sudanese capital, Juba. It is also spoken among communities of people from South Sudan living in towns in Sudan. The pidgin developed in the 19th century, among descendants of Sudanese soldiers, many of whom were recruited from southern Sudan. Residents of other large towns in South Sudan, notably Malakal and Wau, do not generally speak Juba Arabic, tending towards the use of Arabic closer to Sudanese Arabic, in addition to local languages. Reportedly, it is the most spoken language in South Sudan despite government attempts to discourage its use due to its association with past Arab rule.

<span class="mw-page-title-main">Guinea-Bissau Creole</span> Portuguese-based creole of Guinea-Bissau, Senegal and The Gambia

Guinea-Bissau Creole, also known as Kiriol or Crioulo, is a creole language whose lexicon derives mostly from Portuguese. It is spoken in Guinea Bissau, Senegal and The Gambia. It is also called by its native speakers as guinensi, kriyol, or portuguis.

Sri Lankan Malay is a creole language spoken in Sri Lanka, formed as a mixture of Sinhala and Shonam, with Malay being the major lexifier. It is traditionally spoken by the Sri Lankan Malays and among some Sinhalese in Hambantota. Today, the number of speakers of the language have dwindled considerably but it has continued to be spoken notably in the Hambantota District of Southern Sri Lanka, which has traditionally been home to many Sri Lankan Malays.

<span class="mw-page-title-main">Pichinglis</span> English-based creole of Bioko, Equatorial Guinea

Pichinglis, commonly referred to by its speakers as Pichi and formally known as Fernando Po Creole English (Fernandino), is an Atlantic English-lexicon creole language spoken on the island of Bioko, Equatorial Guinea. It is an offshoot of the Krio language of Sierra Leone, and was brought to Bioko by Krios who immigrated to the island during the colonial era in the 19th century.

Martin Haspelmath is a German linguist working in the field of linguistic typology. He is a researcher at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig, where he worked from 1998 to 2015 and again since 2020. Between 2015 and 2020, he worked at the Max Planck Institute for the Science of Human History. He is also an honorary professor of linguistics at the University of Leipzig.

The nasal palatal approximant is a type of consonantal sound used in some oral languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is , that is, a j with a tilde. The equivalent X-SAMPA symbol is j~, and in the Americanist phonetic notation it is .

John Alexander Holm was an American academic. He was Chair of English Linguistics and History of Civilizations at the University of Coimbra, Portugal.

Ghanaian Pidgin English (GhaPE), is a Ghanaian English-lexifier pidgin also known as Pidgin, Broken English, and Kru English. GhaPE is a regional variety of West African Pidgin English spoken in Ghana, predominantly in the southern capital, Accra, and surrounding towns. It is confined to a smaller section of society than other West African creoles, and is more stigmatized, perhaps due to the importance of Twi, an Akan dialect, often spoken as lingua franca. Other languages spoken as lingua franca in Ghana are Standard Ghanaian English (SGE) and Akan. GhaPE cannot be considered a creole as it has no L1 speakers.

<span class="mw-page-title-main">Pieter Seuren</span> Dutch linguist (1934–2021)

Pieter Albertus Maria Seuren was a Dutch linguist, emeritus professor of Linguistics and Philosophy of Language at the Radboud University, Nijmegen, and research fellow at the Max Planck Institute for Psycholinguistics at Nijmegen.

There have been a number of Arabic-based pidgins throughout history, including a number of new ones emerging today.

<span class="mw-page-title-main">Atlas of Pidgin and Creole Language Structures</span>

The Atlas of Pidgin and Creole Language Structures (APiCS) is a comparative linguistic atlas of contact languages. It exists as a four volume publication and online database in the form of a website APiCS Online.

The Cross-Linguistic Linked Data (CLLD) project coordinates over a dozen linguistics databases covering the languages of the world. It is hosted by the Department of Linguistic and Cultural Evolution at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig, Germany.

William John Samarin was an American-born linguist and academic who was Professor at the Hartford Seminary and the University of Toronto. He is best known for his work on the language of religion, on the two central African languages Sango and Gbeya, on pidginization, and on ideophones in African languages.

<span class="mw-page-title-main">Annegret Bollée</span> German linguist and professor (1937–2021)

Annegret Bollée was a German linguist and Professor Emeritus at the University of Bamberg, specializing in Romance linguistics and creole languages.

An indeterminate pronoun is a pronoun which can show a variety of readings depending on the type of sentence it occurs in. The term "indeterminate pronoun" originates in Kuroda's (1965) thesis and is typically used in reference to wh-indeterminates, which are pronouns which function as an interrogative pronoun in questions, yet come to have additional meanings with other grammatical operators. For example, in Japanese, dare means 'who' in a constituent question like (1) formed with the question-forming operator no: