The Babe in Bethlem's Manger

Last updated

Stylised illustration of the Nativity of Jesus (1925) NativityJesus.jpg
Stylised illustration of the Nativity of Jesus (1925)

"The Babe in Bethlem's Manger", also called "The Babe in Bethlehem's Manger Laid", "Old Kentish Carol" [1] and "The Saviour's Work", [2] is an anonymous English folk Christmas carol celebrating the birth of Jesus in Bethlehem.

Contents

History

The writer of the carol is not known. However, the lyrics are traditionally described as being a traditional folk hymn from the English county of Kent. [3] However Erik Routley noted that its composition was "very much of the 18th century". [2] It was first published in print in 1871 [4] by the Church of England's Reverend Henry Ramsden Bramley and hymn writer John Stainer in Christmas Carols New and Old . [5] Bramley included the commonly used tune for the carol. [6] Christopher Chope's 1894 Carols for use in Church attributed the words as being Kentish, which was later confirmed by R R Terry in 1923 in his Old Christmas Carols anthology. [2] The carol later passed into North America and was later published in the Evangelical Lutheran Church's Wartburg Hymnal in 1918. [7] In 1960, it was published in the Church of Ireland's The Church Hymnal. [8]

A critical analysis of the hymn notes that the refrain is intended to provoke thought about the difference in people's lives without Jesus and then the later redemption through Jesus. [9]

Music

Several composers have also written music for "The Babe in Bethlem's Manger". In 1964, an optional obbligato for flute was copyrighted in the United States by Theron Kirk. [10] In 1973, in one of his last works before his death, British composer Patrick Hadley wrote a piece of music for the carol so it could be performed in his Lent cantata. [11]

See also

Related Research Articles

"The First Noel" ", or "The First Nowell" is a traditional English Christmas carol with Cornish origins, most likely from the early modern period, although possibly earlier. It is listed as number 682 in the Roud Folk Song Index.

<span class="mw-page-title-main">Away in a Manger</span> Late nineteenth century Christmas carol

"Away in a Manger" is a Christmas carol first published in the late nineteenth century and used widely throughout the English-speaking world. In Britain, it is one of the most popular carols; a 1996 Gallup Poll ranked it joint second. Although it was long claimed to be the work of German religious reformer Martin Luther, the carol is now thought to be wholly American in origin. The two most common musical settings are by William J. Kirkpatrick (1895) and James Ramsey Murray (1887).

<span class="mw-page-title-main">Justus Jonas</span> German Lutheran theologian (1493–1555)

Justus Jonas, the Elder, or simply Justus Jonas, was a German Lutheran theologian and reformer. He was a Jurist, Professor and Hymn writer. He is best known for his translations of the writings of Martin Luther and Philipp Melanchthon. He accompanied Martin Luther in his final moments.

<span class="mw-page-title-main">What Child Is This?</span> Christmas carol

"What Child Is This?" is a Christmas carol with lyrics written by William Chatterton Dix in 1865 and set to the tune of "Greensleeves", a traditional English folk song, in 1871. Although written in Great Britain, the carol today is more popular in the United States than its country of origin.

<span class="mw-page-title-main">O Little Town of Bethlehem</span> 19th-century Christmas carol by Phillips Brooks

"O Little Town of Bethlehem" is a Christmas carol. Based on an 1868 text written by Phillips Brooks, the carol is popular on both sides of the Atlantic, but to different tunes: in The United States, to "St. Louis" by Brooks' collaborator, Lewis Redner; and in the United Kingdom, Canada, and Ireland to "Forest Green", a tune collected by Ralph Vaughan Williams and first published in the 1906 English Hymnal.

<span class="mw-page-title-main">Angels We Have Heard on High</span> Christmas carol

"Angels We Have Heard on High" is a Christmas carol to the hymn tune "Gloria" from a traditional French song of unknown origin called "Les Anges dans nos campagnes", with paraphrased English lyrics by James Chadwick. The song's subject is the birth of Jesus Christ as narrated in the Gospel of Luke, specifically the scene outside Bethlehem in which shepherds encounter a multitude of angels singing and praising the newborn child.

<span class="mw-page-title-main">O Sacred Head, Now Wounded</span> Christian Passion hymn

"O Sacred Head, Now Wounded" is a Christian Passion hymn based on a Latin text written during the Middle Ages. Paul Gerhardt wrote a German version which is known by its incipit, "O Haupt voll Blut und Wunden".

<span class="mw-page-title-main">Es ist ein Ros entsprungen</span> Christmas carol and Marian Hymn of German origin

"Es ist ein Ros entsprungen" is a Christmas carol and Marian hymn of German origin. It is most commonly translated into English as "Lo, how a rose e'er blooming" and is also called "A Spotless Rose" and "Behold a Rose of Judah". The rose in the German text is a symbolic reference to the Virgin Mary. The hymn makes reference to the Old Testament prophecies of Isaiah, which in Christian interpretation foretell the Incarnation of Christ, and to the Tree of Jesse, a traditional symbol of the lineage of Jesus. Because of its prophetic theme, the hymn is popular during the Christian season of Advent.

"Infant Holy, Infant lowly" is a traditional Polish Christmas carol. In 1920, the song was translated into English by Edith Margaret Gellibrand Reed (1885-1933), a British musician and playwright. Reed found the carol in the hymnal Spiewniczek Piesni Koscieline, though the song itself may date back as far as the thirteenth century. The Polish text could possibly be attributed to Piotr Skarga (1536-1612).

"See, amid the Winter's Snow", also known as "The Hymn for Christmas", is an English Christmas carol, written by Edward Caswall and first published in 1858. In 1871 Sir John Goss composed a hymn tune for it, "Humility", and as "Hymn for Christmas Day", it was included in Christmas Carols New And Old, the anthology edited by Henry Ramsden Bramley and John Stainer.

"As with Gladness Men of Old" is an Epiphany hymn, written by William Chatterton Dix on 6 January 1859 (Epiphany) while he was ill in bed. Though considered by many as a Christmas carol, it is found in the Epiphany section of many hymnals and still used by many churches. The music was adapted by William Henry Monk in 1861 from a tune written by Conrad Kocher in 1838. The hymn is based on the visit of the Biblical magi in the Nativity of Jesus.

<span class="mw-page-title-main">Come, Thou Long Expected Jesus</span>

"Come, Thou Long Expected Jesus" is a 1744 Advent and Christmas carol common in Protestant hymnals. The text was written by Charles Wesley. It is performed to one of several tunes, including "Stuttgart", "Hyfrydol", and "Cross of Jesus". The hymn is considered an enduring classic in Christian hymnody.

<span class="mw-page-title-main">Christe, du Lamm Gottes</span>

"Christe, du Lamm Gottes" is a Lutheran hymn, often referred to as the German Agnus Dei. Martin Luther wrote the words of the hymn as a translation of the Latin Agnus Dei from the liturgy of the mass. The tune, Zahn 58, was taken from an older liturgy. The hymn was first published in 1528 and has been the basis for several musical settings by composers such as Bach, Mendelssohn and Hessenberg. It appears in modern German hymnals, both the Protestant Evangelisches Gesangbuch and the Catholic Gotteslob.

"The Rocking Carol", also known as "Little Jesus, Sweetly Sleep" and "Rocking", is an English Christmas carol by Percy Dearmer. It was translated from Czech in 1928 and is performed as a lullaby to the baby Jesus. The carol has also been known in English as the "Rocking" carol since an American edition in 1963. The carol has been recorded by Julie Andrews, Roger Whittaker and other artists.

"Ermuntre dich, mein schwacher Geist" is a German Christmas carol with lyrics by Johann Rist and a melody by Johann Schop, first published in 1641. Historically it was contained in Protestant hymnals, but the current one, Evangelisches Gesangbuch, uses only three of its stanzas, the ninth, the second and the twelfth, titled "Brich an, du schönes Morgenlicht". This stanza was used by Johann Sebastian Bach as a chorale in Part II of his 1734 Christmas Oratorio.

<span class="mw-page-title-main">Earth Has Many a Noble City</span> Christian Epiphany hymn

"Earth Has Many a Noble City" is a Christian Epiphany hymn originally written by the Roman poet Aurelius Clemens Prudentius and translated by the English clergyman Edward Caswall in 1849.

"Deep in the Darkness a Starlight is Gleaming" is a British Christian Epiphany hymn by Jan Berry. The hymn was written to reference to the Massacre of the Holy Innocents following the visit of the Biblical Magi to the baby Jesus.

<span class="mw-page-title-main">Christians, awake, salute the happy morn</span> English Christmas hymn

"Christians, awake, salute the happy morn" is an English Christmas hymn on a text by John Byrom. It is usually sung to the tune "Yorkshire" by John Wainright.

"In dir ist Freude" is a German hymn with text attributed to Cyriacus Schneegaß, written to a 1591 dance song melody by Giovanni Giacomo Gastoldi. It was first published in a collection of Christmas carols in Erfurt in 1594, and then published again in 1598. Johann Sebastian Bach composed a chorale prelude, BWV 615, as part of his Orgelbüchlein. The song is part of the common Protestant hymnal Evangelisches Gesangbuch, and of many hymnals and songbooks, including ecumenical collections. It was translated by Catherine Winkworth as "In Thee Is Gladness".

References

  1. "Unto us a Son is given". Adelaide: Southern Cross. 14 December 1945. Retrieved 25 November 2016.
  2. 1 2 3 Christophers, Harry. "Song of the Nativity" (PDF). Classic FM. Retrieved 25 November 2016.
  3. "The Babe in Bethlehem". Hymns and Carols of Christmas. Retrieved 25 November 2016.
  4. "The Babe in Bethlehem's manger laid". Hymnary.org. Retrieved 25 November 2016.
  5. "Christmas Carols New and Old: Series 1 and 2". Hymnary.org. Retrieved 25 November 2016.
  6. "The Babe in Bethlem's manger laid tune". Hymnary.org. Retrieved 25 November 2016.
  7. "Wartburg Hymnal: for church, school and home". Hymnary.org. Retrieved 25 November 2016.
  8. "Index of The Church Hymnal (Church of Ireland), 1960". Oremus.org. Archived from the original on 27 November 2016. Retrieved 25 November 2016.
  9. "English folk-carols and the dance". McGill University. Retrieved 25 November 2016.
  10. Catalog of Copyright Entries: Third series. US Copyright Office. 1967. p. 1654. ISBN   1279803983.
  11. "A babe in Bethlem's manger laid: from A cantata for Lent : carol for SS and organ or piano / words traditional ; music by Patrick Hadley". National Library of Australia. Retrieved 25 November 2016.