Author | Silvana De Mari |
---|---|
Original title | L'ultimo elfo |
Translator | Shaun Whiteside |
Language | Italian |
Genre | Fantasy |
Publisher | Salani |
Publication date | 2004 |
Publication place | Italy |
Published in English | 2006 |
Media type | |
Pages | 368 pp (US edition) |
ISBN | 1-4231-0405-6 |
The Last Dragon is a children's fantasy novel by Silvana De Mari, first published in Italy in 2004 under the title L'ultimo elfo. Set in a post-apocalyptic world, it follows the journey of the last elf as he seeks out the last dragon so that the world can be renewed. Translated into English by Shaun Whiteside, it was published in the US by Miramax Books in 2006. It has also been published in the UK as The Last Elf. [1] It is the author's third children's book and the first to be translated into English. It has also been translated into French, German, Spanish, Portuguese, and several other languages. [2]
In a two-part tale, the reader embarks on a journey of humor, sorrow, and tenderness, within a story of cultures colliding, highlighting a young orphaned elf, the last on earth, named Yorsh, full name Yorshkrunsquarklejolnerstrink. His village has been destroyed by torrential rain, and he finds himself living in a world plagued by intolerance, shrouded in darkness, hungry, cold, and wet. Upon meeting and being reluctantly befriended by a hunter named Monser and Sajra, a woman, Yorsh learns of a prophecy and of his importance in saving the world of this Dark Age. To fulfill the prophecy and bring the world into an age where the sun will shine again, he must first find another bereaved creature: the last dragon. Upon discovering the dragon, Yorsh decides to stay and keep him company. [3]
The second part of the story takes place thirteen years later; the dragon dies leaving him with an egg. Yorsh takes upon the task of raising the young dragon. Yorsh, coming to miss deeply his companions, Monser and Sajra, journeys back to the old village to find their daughter Robi, and learns of the hanging they endured for protecting him. Saddened, Yorsh decides he will protect the young orphaned Robi. Deciding to leave, the elf, young dragon, and Robi move to a new country, forming a new constitution to govern the population of their new world, “No one can hit anybody… And you can’t hang people, either.”
The story of Yorsh continues in L'ultimo orco(The Last Ogre), published in Italy in 2005. Further books in the saga are Gli ultimi incantesimi(The Last Spells) (2008) and L'ultima profezia(The Last Prophecy) (2010). The sequels have not as yet been published in English language editions.
Italian
French
Spanish
Latvian
English
Portuguese
German
Lithuanian
François Charles Mauriac was a French novelist, dramatist, critic, poet, and journalist, a member of the Académie française, and laureate of the Nobel Prize in Literature (1952). He was awarded the Grand Cross of the Légion d'honneur in 1958.
An ogre is a legendary monster depicted as a large, hideous, man-like being that eats ordinary human beings, especially infants and children. Ogres frequently feature in mythology, folklore, and fiction throughout the world. They appear in many classic works of literature, and are most often associated in fairy tales and legend.
Eldest is the second novel in The Inheritance Cycle by Christopher Paolini and the sequel to Eragon. It was first published in hardcover on August 23, 2005, and was released in paperback in September 2006. Eldest has been released in an audiobook format, and as an ebook. Like Eragon, Eldest became a New York Times bestseller. A deluxe edition of Eldest was released on September 26, 2006, including new information and art by both the illustrator and the author. Other editions of Eldest are translated into different languages.
Middle-earth Enterprises, formerly known as Tolkien Enterprises, is a subdivision of the Embracer Freemode division of Embracer Group and formerly a trade name for a division of The Saul Zaentz Company. The subdivision owns the worldwide exclusive rights to certain elements of J. R. R. Tolkien's two most famous literary works: The Hobbit and The Lord of the Rings. These elements include the names of characters contained within as well as the names of places, objects and events within them, and certain short phrases and sayings from the works.
Frank Wynne is an Irish literary translator and writer.
Ángel González Muñiz was a major Spanish poet of the twentieth century.
Cornelia Maria Funke is a German author of children's fiction. Born in Dorsten, North Rhine-Westphalia, she began her career as a social worker before becoming a book illustrator. She began writing novels in the late 1980s and focused primarily on fantasy-oriented stories that depict the lives of children faced with adversity. Funke has since become Germany's "bestselling author for children". Her work has been translated into several languages and, as of 2012, Funke has sold over 20 million copies of her books worldwide.
The Premio Bancarella is an Italian literary prize established in 1953. It is given in Pontremoli every year, on either the last Saturday or the last Sunday in July.
Linda Coverdale is a literary translator from French. She lives in Brooklyn, New York, and has a Ph.D in French Literature. She has translated into English more than 60 works by such authors as Roland Barthes, Emmanuel Carrère, Patrick Chamoiseau, Maryse Condé, Marie Darrieussecq, Jean Echenoz, Annie Ernaux, Sébastien Japrisot, Tahar Ben Jelloun, Philippe Labro, Yann Queffélec, Jorge Semprún, Lyonel Trouillot, Jean-Philippe Toussaint, Jean Hartzfeld, Sylvain Tesson and Marguerite Duras.
Cecil Bødker was a Danish writer and poet, most known for young adult fiction books about the character "Silas". For her "lasting contribution to children's literature" she received the international Hans Christian Andersen Medal for Writing in 1976.
Marlen Haushofer was an Austrian author, most famous for her novel The Wall (1963).
Shane Jiraiya Cummings is an Australian horror and fantasy author and editor. He lives in Sydney. Cummings is best known as a short story writer. He has had more than 100 short stories published in Australia, New Zealand, North America, Europe, and Asia. As of 2015, he has written 12 books and edited 10 genre fiction magazines and anthologies, including the bestselling Rage Against the Night.
The Mildred L. Batchelder Award, or Batchelder Award, is an American Library Association literary award that annually recognizes the publisher of the year's "most outstanding" children's book translated into English and published in the U.S.
Manituana is a novel by Wu Ming first published in Italian in 2007.
Martine Leavitt is a Canadian American writer of young adult novels and a creative writing instructor.
Massimo Carlotto is an Italian writer and playwright.
Silvana De Mari is an Italian writer of children's fiction and a former surgeon and psychotherapist. She is also known as the author of L'ultimo Elfo (2004), an award-winning fantasy novel published in English and 18 other languages. The book won the Italian prizes Premio Bancarellino and Premio Andersen. In France, it won the Prix Imaginales in 2005.
Ruggero Marino is a retired Italian journalist, writer and poet who was special envoy and chief editor of Il Tempo, and worked under the direction of Gianni Letta.
Helen Kay Wang is an English sinologist and translator. She works as curator of East Asian Money at the British Museum in London. She has also published a number of literary translations from Chinese, including an award-winning translation of a Chinese children's book.