Ziva Ben-Porat | |
---|---|
Born | Vienna, Austria |
Occupation | professor, writer, and editor |
Nationality | Israeli |
Citizenship | Israeli |
Education | Ph.D. |
Alma mater | Tel Aviv University and University of California, Berkeley [1] |
Subject | Intertextuality, poetics |
Notable works | "The Poetics of Literary Allusion" |
Ziva Ben-Porat is a literary theorist, writer, and editor who lives in Israel and is a professor at Tel Aviv University. [1] [2] [3]
Ben-Porat graduated with a bachelor's degree in English and Hebrew literature and a master's degree in English literature from Tel Aviv University, as well as a doctorate in comparative literature from University of California, Berkeley. [1]
She lived for many years in Re'im, a kibbutz in southern Israel.
According to Jeremy Dauber, in Ben-Porat's notable 1976 publication, "The Poetics of Literary Allusion", she sought to "deploy a formal notion of allusive signification to frame specific readings of literary works." [4] From 1993 to 2008, Ben-Porat was editor-in-chief of Sifrut/Mashmaut/Tarbut (English: Literature/Meaning/Culture), a series of academic books published by HaKibbutz HaMeuchad in Hebrew. From 2000 to 2008, she was director of The Porter Institute for Poetics and Semiotics. She was vice president of FILLM (Federation Internationale de Langues et Litteratures Modernes / International Federation for Modern Language and Literatures) from 2002 to 2005. [1] She is currently a poetry and comparative literature professor at Tel Aviv University. Her academic work includes a focus on cognitive intertextuality, cultural memory, and cultural representations. Ben-Porat also works on CULTOS, a digital library of multimedia linked on the basis of their intertextual relations. [1] [3] [5]
Publications that Ben-Porat has been published in or involved with include: [1]
In August 2010, she signed a letter, along with over 150 other academics, supporting a boycott by nearly 60 theatre professionals of a cultural center built in the West Bank settlement of Ariel. They also vowed not to lecture or participate in any discussions in the settlements, stating in their letter, "We will not take part in any kind of cultural activity beyond the Green Line, take part in discussions and seminars, or lecture in any kind of academic setting in these settlements." They explained their action by stating, "We'd like to remind the Israeli public that like all settlements, Ariel is also in occupied territory. If a future peace agreement with the Palestinian authorities puts Ariel within Israel's borders, then it will be treated like any other Israeli town." [6]
In February 2015, Ben-Porat joined four others in resigning as a judge of the Israel Prize for Literature after the office of the Prime Minister of Israel vetoed two people who had been nominated to also serve as judges. In the resignation letter from Ben-Porat and four other judges, they said the action by the Prime Minister's office constituted “politicization of Israel’s most important prize, which is supposed to be granted solely on the basis of professional and artistic considerations,” and raised concerns that the award would be tainted. [7] [8]
Tel Aviv University (TAU) is a public research university in Tel Aviv, Israel. With over 30,000 students, it is the largest university in the country. Located in northwest Tel Aviv, the university is the center of teaching and research of the city, comprising 9 faculties, 17 teaching hospitals, 18 performing arts centers, 27 schools, 106 departments, 340 research centers, and 400 laboratories.
Allusion is a figure of speech, in which an object or circumstance from unrelated context is referred to covertly or indirectly. It is left to the audience to make the direct connection. Where the connection is directly and explicitly stated by the author, it is instead usually termed a reference. In the arts, a literary allusion puts the alluded text in a new context under which it assumes new meanings and denotations. It is not possible to predetermine the nature of all the new meanings and inter-textual patterns that an allusion will generate. Literary allusion is closely related to parody and pastiche, which are also "text-linking" literary devices.
The Israel Prize is an award bestowed by the State of Israel, and regarded as the state's highest cultural honor.
Hayim Nahman Bialik was a Jewish poet who wrote primarily in Hebrew but also in Yiddish. Bialik was one of the pioneers of modern Hebrew poetry. He was part of the vanguard of Jewish thinkers who gave voice to the breath of new life in Jewish life. Being a noted essayist and story-teller, Bialik also translated major works from European languages. Although he died before Israel became a state, Bialik ultimately came to be recognized as Israel's national poet.
Yizhar Smilansky, known by his pen name S. Yizhar, was an Israeli writer and politician. Widely regarded as one of the preeminent figures in Israeli literature, he was awarded the Israel Prize in 1959 for fine literature. He was also awarded several other prizes of national distinction. In his political life, Yizhar served in the Knesset under Mapai almost continuously from 1949-1967.
Janice Rebibo was an American-born Israeli poet who began writing in Hebrew in the mid-1980s.
Yocheved Bat-Miriam was an Israeli poet. Bat-Miriam was Born in Belorussia to a Hasidic family. She studied pedagogy in Kharkov and at the universities of Odessa and Moscow. During this period, she participated in the revolutionary literary activities of the “Hebrew Octoberists”, a Communist literary group, and one of her earliest poem-cycles, a paean to revolutionary Russia entitled Erez (Land) was published in the group's anthology in 1926. She is unusual among Hebrew poets in expressing nostalgia for the landscapes of the country of her birth. Yocheved migrated to British Palestine, later to be called Israel, in 1928. Her first book of poetry, Merahok was published in 1929. In 1948, her son Nahum (Zuzik) Hazaz from the writer Haim Hazaz died in the 1947–1949 Palestine war. Since then she never wrote a poem again.
Nitza Ben-Dov is Professor of Hebrew and Comparative Literature at the University of Haifa. Winner of the 2021 Israel Prize
Ruth Kark is an Israeli historical geographer and professor of geography at the Hebrew University of Jerusalem. Professor Kark is a well-known researcher and expert in the field of the historical geography of Palestine and Israel.
Karen Alkalay-Gut is a poet, professor, and editor who lives in Israel and writes in English.
Reuven Tsur was professor emeritus of Hebrew literature and literary theory at Tel Aviv University. He was born in Oradea (Nagyvárad), Romania his mother tongue was Hungarian.
Dina Porat is an Israeli historian. She is professor emeritus of modern Jewish history at the Department of Jewish History at Tel Aviv University and the chief historian of Yad Vashem.
Gideon Toury was an Israeli translation scholar and professor of Poetics, Comparative Literature and Translation Studies at Tel Aviv University, where he held the M. Bernstein Chair of Translation Theory. Gideon Toury was a pioneer of Descriptive Translation Studies.
Hana Wirth-Nesher is an American-Israeli literary scholar and university professor. She is Professor of English and American Studies at Tel Aviv University, where she is also the Samuel L. and Perry Haber Chair on the Study of the Jewish Experience in the United States, and director of the Goldreich Family Institute for Yiddish Language, Literature, and Culture.
Moshe Garsiel is professor emeritus of Bible at Bar-Ilan University.
Zohar Shavit is an Israeli professor at Tel Aviv University’s School for Cultural Studies.
Ariel Porat is the president of Tel Aviv University (TAU), a full professor and former dean at TAU's Buchmann Faculty of Law. Until his appointment as president, he was a distinguished visiting professor of law at the University of Chicago Law School. He is a member of the Israel Academy of Sciences and Humanities, incumbent of the Alain Poher Chair in Private Law at TAU, and recipient of The EMET Prize for Art, Science and Culture for Legal Research.
Sivan Beskin is an Israeli poet, translator, and literary editor.
Nurit Buchweitz is the Dean of the Faculty of Society and Culture at Beit Berl College in Israel, where she has lectured since 1994 in the Department of Hebrew and Comparative Literature, and the English department.
Benjamin Harshav, born Hrushovski ; June 26, 1928 – April 23, 2015 was a literary theorist specialising in comparative literature, a Yiddish and Hebrew poet, and an Israeli translator and editor. He served as professor of literature at the University of Tel Aviv and as a professor of comparative literature, Hebrew language and literature, and Slavic languages and literature at Yale University. He was the founding editor of the Duke University Press publication Poetics Today. He received the EMET Prize for Art, Science and Culture in 2005 and was a member of the American Academy of Arts and Sciences.