1537 in literature

Last updated
List of years in literature (table)
+...

This article contains information about the literary events and publications of 1537.

Contents

Events

New books

Prose

Drama

Poetry

Births

Deaths

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">John Wycliffe</span> English theologian (c. 1331 – 1384)

John Wycliffe was an English scholastic philosopher, theologian, biblical translator, reformer, Catholic priest, and a seminary professor at the University of Oxford. He became an influential dissident within the Catholic priesthood during the 14th century and is considered an important predecessor to Protestantism. Wycliffe questioned the privileged status of the clergy, who had bolstered their powerful role in England, and advocated radical poverty of the clergy.

<span class="mw-page-title-main">King James Version</span> 1611 English translation of the Bible

The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version (AV), is an Early Modern English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by sponsorship of King James VI and I. The 80 books of the King James Version include 39 books of the Old Testament, 14 books of Apocrypha, and the 27 books of the New Testament.

<span class="mw-page-title-main">William Tyndale</span> English biblical scholar, translator, and reformer (1494–1536)

William Tyndale was an English biblical scholar and linguist who became a leading figure in the Protestant Reformation in the years leading up to his execution. He is well known as a translator of most of the Bible into English, and was influenced by the works of prominent Protestant Reformers such as Martin Luther.

<span class="mw-page-title-main">Myles Coverdale</span> English preacher and theologian (1488–1569)

Myles Coverdale, first name also spelt Miles, was an English ecclesiastical reformer chiefly known as a Bible translator, preacher and, briefly, Bishop of Exeter (1551–1553). In 1535, Coverdale produced the first complete printed translation of the Bible into English. His theological development is a paradigm of the progress of the English Reformation from 1530 to 1552. By the time of his death, he had transitioned into an early Puritan, affiliated to Calvin, yet still advocating the teachings of Augustine.

<span class="mw-page-title-main">Matthew Bible</span> 1537 English Bible by John Rogers

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death. Myles Coverdale translated chiefly from German and Latin sources and completed the Old Testament and Biblical apocrypha, except for the Prayer of Manasseh, which was Rogers', into the Coverdale Bible. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.

<span class="mw-page-title-main">Great Bible</span> First authorised English edition of the Bible

The Great Bible of 1539 was the first authorised edition of the Bible in English, authorised by King Henry VIII of England to be read aloud in the church services of the Church of England. The Great Bible was prepared by Myles Coverdale, working under commission of Thomas Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide "one book of the Bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."

This article contains information about the literary events and publications of 14th century.

This article is a list of the literary events and publications in the 15th century.

This article presents lists of literary events and publications in the 16th century.

This article contains information about the literary events and publications of 1663.

This article contains information about the literary events and publications of 1610.

This article contains information about the literary events and publications of 1581.

This article contains information about the literary events and publications of 1580.

This article contains information about the literary events and publications of 1551.

This article contains information about the literary events and publications of 1530.

This article contains information about the literary events and publications of 1526.

This article contains information about the literary events and publications of 1520.

Early Modern English Bible translations are those translations of the Bible which were made between about 1500 and 1800, the period of Early Modern English. This was the first major period of Bible translation into the English language including the King James Version and Douai Bibles. The Reformation and Counter-Reformation led to the need for Bibles in the vernacular with competing groups each producing their own versions.

<span class="mw-page-title-main">Tyndale Bible</span> Early Modern English translation of the Bible

The Tyndale Bible (TYN) generally refers to the body of biblical translations by William Tyndale into Early Modern English, made c. 1522–1535. Tyndale's biblical text is credited with being the first Anglophone Biblical translation to work directly from Hebrew and Greek texts, although it relied heavily upon the Latin Vulgate and Luther's German New Testament. Furthermore, it was the first English biblical translation that was mass-produced as a result of new advances in the art of printing.

Events from the 1530s in England.

References

  1. Blunt, J. (1869). The Reformation of the Church of England – its history, principles and results (A.D. 1514–1547). London; Oxford; Cambridge: Rivingtons. pp. 444–445.
  2. Daniell, David (2003). The Bible in English: history and influence . New Haven; London: Yale University Press. p.  448. ISBN   0-300-09930-4.
  3. Robin, Diana Maury; Larsen, Anne R.; Levin, Carole (2007). Encyclopedia of Women in the Renaissance: Italy, France, and England. ABC-CLIO. p. 221. ISBN   9781851097722.
  4. Legouis, Émile (1926). A History of English Literature. Vol. 1. London: Dent. p. 156.
  5. Satish Saberwal, Mushirul Hasan (2006). Assertive religious identities: India and Europe. Manohar. ISBN   81-7304-673-5, ISBN   978-81-7304-673-5.