Aamer Hussein

Last updated

Aamer Hussein
Aamer Hussein photograph.jpg
Born8 April 1955  OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg (age 67)

Aamer Hussein (born 8 April 1955, Karachi) is a Pakistani critic [1] and short story writer [2]

Contents

Early life and education

Hussein grew up in Karachi, [1] where he attended Lady Jennings School and the Convent of Jesus and Mary. He spent most summers with his mother's family in India. He studied in Ooty, South India, for two years before moving to London in 1970. Hussein is fluent in seven languages: English, Urdu, Hindi, French, Italian, Spanish and Persian. [3]

Career

He read Persian, Urdu and History at the School of Oriental and African Studies (SOAS) in London, and later taught Urdu for many years at the SOAS Language Centre. [4] He has since lectured in the English Department at Queen Mary, University of London, was Director of the MA programme in National and International Literatures at the School of Advanced Study's Institute of English Studies (Senate House)(2005–08) and is now Professorial Writing Fellow at the University of Southampton, [5] as well as a professorial research associate at the Centre for the Study of Pakistan. [6] He has also held writing fellowships at the University of Southampton and at Imperial College London, and served as a judge for the Banipal Prize for Arabic Literary Translation (2009), [7] the Impac Prize (2008), the Commonwealth Prize (2007) and the Independent Foreign Fiction Prize (2002).[ citation needed ] He is a trustee of the magazine of international contemporary writing Wasafiri . [8]

Some of Hussein's earliest stories, such as "The Colour of a Loved Person's Eyes", "Little Tales", "Your Children" and "Karima", appeared in the late 1980s and early 1990s in the journals Critical Quarterly and Artrage, and anthologies including Colours of a New Day: Writing for South Africa (Lawrence & Wishart, 1990), God: An Anthology of Fiction (Serpent's Tail, 1992) and Border Lines: Stories of Exile & Home (Serpent's Tail, 1994). [7] His first collection of stories, Mirror to the Sun, was published in 1993. Since then, to increasing critical acclaim from contemporaries such as Shena Mackay, William Palmer, Mary Flanagan, Amit Chaudhuri and Tabish Khair, he has published four further collections – This Other Salt (1999), Turquoise (2002), Cactus Town (2003), and Insomnia (2007) – as well as the novella, Another Gulmohar Tree (2009) and the novel The Cloud Messenger (2011). He has also edited a volume of stories by Pakistani women, Kahani (2005), which includes his own translations from the Urdu of Altaf Fatima, Khalida Hussain and Hijab Imtiaz Ali. He was made a Fellow of the Royal Society of Literature in 2004, "probably the first writer of Pakistani origin to be elected". [9] His reviews have appeared in the Literary Review , The Times Literary Supplement , the New Statesman and are now regularly seen on the book pages of The Independent . He has also written essays on Urdu literature for The Annual of Urdu Studies and Moving Worlds, and in 2012, he published a selection of stories in Urdu in the Karachi journal Duniyazad.

Selected bibliography

Related Research Articles

Pakistani literature is a distinct literature that gradually came to be defined after Pakistan gained nationhood status in 1947, emerging out of literary traditions of the South Asia. The shared tradition of Urdu literature and English literature of British India was inherited by the new state. Over a big time of period a body of literature unique to Pakistan has emerged in nearly all major Pakistani languages, including Balochi, English, Pushto, Punjabi, Seraiki, Sindhi, and Urdu,.

Alamgir Hashmi, also known as Aurangzeb Alamgir Hashmi, is an English poet of Pakistani origin. Considered avant-garde, his early and later works were published to considerable critical acclaim and popularity.

Intizar Hussain was a Pakistani writer of Urdu novels, short stories, poetry and nonfiction. He is widely recognised as a leading literary figure of Pakistan. He was among the finalists of the Man Booker Prize in 2013. As someone born in Indian Subcontinent who later migrated to Pakistan during 1947 Partition, a perennial theme in Hussain's works deals with the nostalgia linked with his life in pre-partition era. Intizar Husain is often described as possibly the greatest living Urdu writer.

Ralph Russell SI was a British scholar of Urdu literature and a Communist.

<span class="mw-page-title-main">Qurratulain Hyder</span> Indian Urdu writer (1928-2007)

Qurratulain Hyder was an Indian Urdu novelist and short story writer, an academic, and a journalist. One of the most outstanding and influential literary names in Urdu literature, she is best known for her magnum opus, Aag Ka Darya, a novel first published in Urdu in 1959, from Lahore, Pakistan, that stretches from the fourth century BC to post partition of India.

The publishing industry in Pakistan is hampered both by a low literacy rate (65%).

<span class="mw-page-title-main">Attia Hosain</span>

Attia Hosain was a British-Indian novelist, author, writer, broadcaster, journalist and actor. She was a woman of letters and a diasporic writer. She wrote in English although her mother tongue was Urdu. She wrote the semi-autobiographical Sunlight on a Broken Column and a collection of short stories named Phoenix Fled. Her career began in England in semi-exile making a contribution to post-colonial literature. Anita Desai, Vikram Seth, Aamer Hussein and Kamila Shamsie have acknowledged her influence.

Tariq Rahman is a Pakistani academic scholar, newspaper columnist, researcher, and a writer.

Karachi Literature Festival (KLF) is an annual international literary festival held in Karachi, Pakistan. It is the first festival of its kind in Pakistan. It is one of the world's youngest and fastest growing literary festivals. Till 2019, ten festivals have been held.

Joan Riley is a Jamaican-British writer. Her 1985 debut novel The Unbelonging made her "the first Afro-Caribbean woman author to write about the experiences of Blacks in England".

The Banipal Prize, whose full name is the Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation, is an annual prize awarded to a translator for the published English translation of a full-length literary work in the Arabic language. The prize was inaugurated in 2006 by the literary magazine Banipal which promotes the diffusion of contemporary Arabic literature through English translations and the Banipal Trust for Arab Literature. It is administered by the Society of Authors in the UK, and the prize money is sponsored by Omar Saif Ghobash and his family in memory of Ghobash's late father Saif Ghobash. As of 2009, the prize money amounted to £3000.

Pakistani English literature refers to English literature that has been developed and evolved in Pakistan, as well as by members of the Pakistani diaspora who write in the English language. English is one of the official languages of Pakistan and has a history going back to the British colonial rule in South Asia ; the national dialect spoken in the country is known as Pakistani English. Today, it occupies an important and integral part in modern Pakistani literature. Dr. Alamgir Hashmi introduced the term "Pakistani Literature [originally written] in English" with his "Preface" to his pioneering book Pakistani Literature: The Contemporary English Writers as well as through his other scholarly work and the seminars and courses taught by him in many universities since 1970's. It was established as an academic discipline in the world following his lead and further work by other scholars, and it is now a widely popular field of study.

Tahir Naqvi, born Tahir Riza Naqvi in 1942 in India, is a Pakistani writer. He has been writing short stories since 1972. Several of his short stories have been translated into English and some regional languages. He has been praised by several writers for his short story work.

Aag Ka Darya is a landmark historical novel written by Qurratulain Hyder providing context to the traumatic partition of the Indian subcontinent into two nation-states. It has been described as "one of the Indian Subcontinent’s best known novels". The novel timelines spanned more than two thousand years, starting from the time of Chandargupta Maurya in the fourth century BC to the post-Independence period in India and Pakistan. It was published in Urdu in 1959 and translated by the author into English in 1998 as River of Fire. In 2019, it was reprinted by New Directions Publishing.

Daniel Lawrence Newman is a British writer, scholar and translator of Arabic literature. Newman is currently the head of the Arabic department at the University of Durham and Director of the MA programme in English-Arabic Translation and Interpreting. He serves as a special advisor to the Islamic Criminal Justice Project at the Centre for Criminal Law & Justice, Durham Law School, and served as a member of council at the British Society for Middle Eastern Studies from 2008 to 2012.

Maya Jaggi is a British writer, literary critic, editor and cultural journalist. In the words of the Open University, from which Jaggi received an honorary doctorate in 2012, she "has had a transformative influence in the last 25 years in extending the map of international writing today". Jaggi has been a contributor to a wide range of publications including The Guardian, Financial Times, The Independent, The Literary Review, The Times Literary Supplement, The New York Review of Books, The Wall Street Journal, The Economist, New Statesman, Wasafiri, Index on Censorship, and Newsweek, and is particularly known for her profiles of writers, artists, film-makers, musicians and others. She is also a broadcaster and presenter on radio and television. Jaggi is the niece of actor and food writer Madhur Jaffrey.

Khalida Hussain was a Pakistani fiction writer and novelist of Urdu. She introduced a new trend in Urdu fiction writing, she mostly wrote stories on real life and was regarded as the best fiction writer in Pakistan after Intizar Hussain. Khalida's novel Kaghazi Ghat was her last novel in Urdu Literature.

Adamjee Literary Award, also known as Adamjee Prize, is a literary award bestowed by the government of Pakistan. It is presented by the president. The award seeks to recognize those people who have made "meritorious contribution" to the literature of Pakistan. It was first introduced by Pakistan Writers' Guild in 1959. Muhammad Shahidullah served as the permanent chairman of the award.

Susheila Nasta, MBE, Hon. FRSL, is a British critic, editor, academic and literary activist. She is Professor of Modern and Contemporary Literatures at Queen Mary University of London, and founding editor of Wasafiri, the UK's leading magazine for international contemporary writing. She is a recipient of the Benson Medal from the Royal Society of Literature.

Amina Begam, better known by her pen name Amina Nazli, was an Urdu-language writer, editor, and feminist activist in Pakistan. She was daughter-in-law of Allama Rashid ul Khairi, and the mother of prominent jurist Haziqul Khairi.

References

  1. 1 2 Biography Aamer Hussein official website. 2008. Retrieved 7 February 2011.
  2. "From English to Urdu, Aamer Hussein discusses his transition". The Express Tribune. 13 December 2012. Retrieved 13 December 2012.
  3. Claire Chambers, British Muslim Fictions: Interviews with Contemporary Writers, Palgrave Macmillan, 2011, p. 76.
  4. Aamer Hussein biography, New Writing Worlds, 2005.
  5. "Our staff" Archived 1 November 2014 at the Wayback Machine , University of Southampton.
  6. Sajid Khan Lodhy, "A passion for writing – Interview: Aamer Hussein", Pakistan Today, 2 March 2014.
  7. 1 2 Judges of the 2009 Prize Archived 1 November 2014 at the Wayback Machine , Banipal Trust for Arabic Literature.
  8. Trustees Archived 29 October 2013 at the Wayback Machine , Wasafiri.
  9. "Aamer Hussein: A Tale of Two Languages" Archived 8 February 2010 at the Wayback Machine , Dawn Newspaper (Pakistan), 7 October 2007.