Africa Alphabet

Last updated
African Alphabet
Script type
alphabet
Time period
1928–present
Languages African languages
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA).For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The Africa Alphabet (also International African Alphabet or IAI alphabet) is a set of letters designed as the basis for Latin alphabets for the languages of Africa. It was initially developed in 1928 by the International Institute of African Languages and Cultures from a combination of the English alphabet and the International Phonetic Alphabet (IPA). Development was assisted by native speakers of African languages and led by Diedrich Hermann Westermann, who served as director of the organization from 1926 to 1939. The aim of the International Institute of African Languages and Cultures, later renamed the International African Institute (IAI), was to enable people to write for practical and scientific purposes in all African languages without the need of diacritics.

Contents

The Africa Alphabet influenced the development of orthographies of many African languages, serving "as the basis for the transcription" of about 60 by one count. [1] Discussion of how to harmonize these with other systems led to several largely abortive proposals such as the African Reference Alphabet and the World Orthography.

Overview

The Africa Alphabet was built from the consonant letters of the English alphabet and the vowel letters, and any additional consonants, of the IPA. Capital forms of IPA letters were invented as necessary. Thus J and Y are pronounced [ d͡ʒ ] and [ j ] as in English, while Ɔ, Ɛ and Ŋ are pronounced [ ɔ ], [ ɛ ] and [ ŋ ] as in the IPA.[ citation needed ]

Characters

International African Alphabet
Aa
Bb
Ɓɓ
Cc
Dd
Ɖɖ
Ee
Ɛɛ
Əə
Ff
Ƒƒ
Gg
Ɣɣ
Hh
Xx
Ii
Jj
Kk
Ll
Mm
Nn
Ŋŋ
Oo
Ɔɔ
Pp
Rr
Ss
Ʃʃ
Tt
Uu
Vv
Ʋʋ
Ww
Yy
Zz
Ʒʒ
  1. The capital Ɓ has the form of Ƃ in the original document, which is not the current standard in most languages, but is still preferred for Dan and Kpelle languages of Liberia.
  2. In the original document, the capital Ʒ has the form of a reversed Σ, which is still preferred for Dagbani language in Ghana.

See also

Notes

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">F</span> 6th letter of the Latin alphabet

F, or f, is the sixth letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is ef, and the plural is efs.

<span class="mw-page-title-main">N</span> 14th letter of the Latin alphabet

N, or n, is the fourteenth letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages, and others worldwide. Its name in English is en, plural ens.

Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters in predictable ways, such as Greek ⟨α⟩⟨a⟩, Cyrillic ⟨д⟩⟨d⟩, Greek ⟨χ⟩ → the digraph ⟨ch⟩, Armenian ⟨ն⟩⟨n⟩ or Latin ⟨æ⟩⟨ae⟩.

<span class="mw-page-title-main">Y</span> Penultimate letter of the Latin alphabet

Y, or y, is the twenty-fifth and penultimate letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. According to some authorities, it is the sixth vowel letter of the English alphabet. Its name in English is wye, plural wyes.

Finnish orthography is based on the Latin script, and uses an alphabet derived from the Swedish alphabet, officially comprising twenty-nine letters but also including two additional letters found in some loanwords. The Finnish orthography strives to represent all morphemes phonologically and, roughly speaking, the sound value of each letter tends to correspond with its value in the International Phonetic Alphabet (IPA) – although some discrepancies do exist.

A caron is a diacritic mark commonly placed over certain letters in the orthography of some languages to indicate a change of the related letter's pronunciation.

Filipinoorthography specifies the correct use of the writing system of the Filipino language, the national and co-official language of the Philippines.

A phonemic orthography is an orthography in which the graphemes correspond to the language's phonemes. Natural languages rarely have perfectly phonemic orthographies; a high degree of grapheme–phoneme correspondence can be expected in orthographies based on alphabetic writing systems, but they differ in how complete this correspondence is. English orthography, for example, is alphabetic but highly nonphonemic; it was once mostly phonemic during the Middle English stage, when the modern spellings originated, but spoken English changed rapidly while the orthography was much more stable, resulting in the modern nonphonemic situation. On the contrary the Albanian, Serbian/Croatian/Bosnian/Montenegrin, Romanian, Italian, Turkish, Spanish, Finnish, Czech, Latvian, Esperanto, Korean and Swahili orthographic systems come much closer to being consistent phonemic representations.

<span class="mw-page-title-main">Ezh</span> Letter of the Latin alphabet

Ezh, also called the "tailed z", is a letter, notable for its use in the International Phonetic Alphabet (IPA) to represent the voiced postalveolar fricative consonant. For example, the pronunciation of "si" in vision and precision, or the ⟨s⟩ in treasure. See also the letter ⟨Ž⟩ as used in many Slavic languages, the Persian alphabet letter ⟨ژ⟩, the Cyrillic letter ⟨Ж⟩, and the Esperanto letter ⟨Ĵ⟩.

German orthography is the orthography used in writing the German language, which is largely phonemic. However, it shows many instances of spellings that are historic or analogous to other spellings rather than phonemic. The pronunciation of almost every word can be derived from its spelling once the spelling rules are known, but the opposite is not generally the case.

The Vietnamese alphabet is the modern writing script for Vietnamese. It uses the Latin script based on Romance languages originally developed by Portuguese missionary Francisco de Pina (1585–1625).

The Greek alphabet has been used to write the Greek language since the late 9th or early 8th century BC. It is derived from the earlier Phoenician alphabet, and was the earliest known alphabetic script to have distinct letters for vowels as well as consonants. In Archaic and early Classical times, the Greek alphabet existed in many local variants, but, by the end of the 4th century BC, the Euclidean alphabet, with 24 letters, ordered from alpha to omega, had become standard and it is this version that is still used for Greek writing today.

Polish orthography is the system of writing the Polish language. The language is written using the Polish alphabet, which derives from the Latin alphabet, but includes some additional letters with diacritics. The orthography is mostly phonetic, or rather phonemic—the written letters correspond in a consistent manner to the sounds, or rather the phonemes, of spoken Polish. For detailed information about the system of phonemes, see Polish phonology.

<span class="mw-page-title-main">Transcription of Australian Aboriginal languages</span>

Prior to the arrival of Europeans, Australian Aboriginal languages had been purely spoken languages, and had no writing system. On their arrival, Latin script became a standard for transcription of Australian Aboriginal languages, but the details of how the sounds were represented has varied over time and from writer to writer, sometimes resulting in a great many variant spellings of the same word or name.

<span class="mw-page-title-main">C</span> 3rd letter of the Latin alphabet

C, or c, is the third letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is cee, plural cees.

<span class="mw-page-title-main">Latin script</span> Writing system based on the alphabet used by the Romans

The Latin script, also known as the Roman script, and technically Latin writing system, is an alphabetic writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae, in southern Italy. The Greek alphabet was altered by the Etruscans, and subsequently their alphabet was altered by the Romans. Several Latin-script alphabets exist, which differ in graphemes, collation and phonetic values from the classical Latin alphabet.

The Berber Latin alphabet is the version of the Latin alphabet used to write the Berber languages. It was adopted in the 19th century, using varieties of letters.

Izi is an Igboid language spoken in Ebonyi state in Nigeria. It forms a dialect cluster with the closely related languages Ikwo, Ezza, and Mgbo.

ISO 11940-2 is an ISO standard for a simplified transcription of the Thai language into Latin characters.

<span class="mw-page-title-main">Hangul</span> Native alphabet of the Korean language

The Korean alphabet, known as Hangul in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems.

References